Tradução e avaliação das propriedades psicométricas do teste challenge para crianças e adolescentes com paralisia cerebral

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ricardo Rodrigues de Sousa Junior
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/32293
Resumo: O teste Challenge foi desenvolvido para suprir as limitações de outros instrumentos de medida na avaliação da função motora grossa de crianças e adolescentes com paralisia cerebral (PC) nos níveis I e II do Sistema de Classificação da Função Motora Grossa (GMFCS). As atividades do teste são geralmente desempenhadas durante esportes e recreação, por crianças acima de cinco anos e adolescentes. Os objetivos do presente estudo foram: 1) descrever o processo de tradução e adaptação transcultural do Challenge para o português-Brasil, e 2) avaliar as suas propriedades de medida, incluindo validade, confiabilidade e responsividade. A tradução do instrumento foi realizada em quatro estágios: tradução, síntese, retrotradução e revisão da versão traduzida. A avaliação da validade de face foi feita por 10 fisioterapeutas brasileiros que julgaram a relevância de cada item do teste. O teste das confiabilidades inter-examinador e teste-reteste consistiu na administração do instrumento em 50 crianças e adolescentes com PC, em duas avaliações (testereteste, no intervalo de sete a 10 dias), por dois avaliadores independentes. O teste-t independente comparou as avaliações inter-examinadores e o teste-t pareado, as avaliações teste-reteste. Em ambos os testes de confiabilidade, a análise de BlandAltman e seus limites de concordância complementaram os resultados, ilustrando a variação dos escores dos participantes no teste Challenge. Além disso, foram calculados os índices: Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI), Índice Kappa Ponderado (kw), Erro Padrão de Medida (EPM) e Coeficiente de Variação (CV). O teste da responsividade do instrumento contou com 30 dos participantes avaliados durante o teste da confiabilidade. Essas crianças e adolescentes realizaram tratamento fisioterápico semanal e após três meses da primeira avaliação, foram reavaliados novamente pelo teste Challenge. Para análise da responsividade, foi utilizado o teste-t pareado. Medidas de tamanho de efeito e as estimativas dos índices de mudança mínima detectável (MMD) e de mudança mínima clinicamente importante (MMCI) foram realizadas afim de investigar a magnitude e a relevância clínica das mudanças após três meses. Para estimativa do MMCI uma Escala de Pontuação Global de três pontos foi utilizada como fator âncora. Nessa escala de pontuação global, os pais e cuidadores avaliaram as mudanças na realização de atividades motoras grossas dos participantes após três meses como sendo: piorou, sem mudanças, melhorou. A versão traduzida do instrumento necessitou de pequenas adaptações referentes a unidades de medidas, símbolos e expressões coloquiais norte-americanas para garantir as equivalências semânticas, idiomáticas e experimentais. A validade de face do Challenge, avaliada pela relevância dos itens, foi documentada como positiva pelo comitê de fisioterapeutas. A pontuação total do instrumento apresentou índices adequados de confiabilidade inter-examinador (CCI: 0,98; EPM: 2,07 e CV: 6,03%) e teste-reteste (CCI: 0,97; EPM: 3,05 e CV: 8,50%). Os índices de confiabilidade de cada item do teste variaram entre razoável e quaseperfeito (kw: 0,32 a 0,96). Na análise da confiabilidade teste-reteste foi detectada diferença estatisticamente significativa dos escores entre os dois momentos (1,70 pontos, p=0,01). Os limites de concordância da análise de Bland-Altman foram de 6.27 a 5.43 pontos (inter-examinador) e -6,69 a 10,09 pontos (teste-reteste). O teste foi capaz de detectar mudanças estatisticamente significativas após três meses de tratamento fisioterápico (p=0,01), com valor de MMD: 8,42 pontos e MMCI: 5,11 pontos. A versão traduzida para o Português do teste Challenge apresenta itens relevantes na avaliação da função motora grossa de crianças e adolescentes com PC de gravidade motora leve. Esta versão apresentou propriedades de medida de validade de face e confiabilidade similares a sua versão original. Pode-se considerar que, após três meses de tratamento, mudanças acima de 8,42 pontos não são atribuídas a erros de medida e são clinicamente relevantes pela percepção dos pais e cuidadores de crianças e adolescentes com PC.
id UFMG_0afccf5a5d5e14ef01055ab040b2031b
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/32293
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Marisa Cotta Mancinihttp://lattes.cnpq.br/2626993746852223Ana Paula Bensemann GontijoChristina Danielli Coelho de Morais FariaThiago Ribeiro Teles dos Santoshttp://lattes.cnpq.br/7405446962323137Ricardo Rodrigues de Sousa Junior2020-01-28T20:50:13Z2020-01-28T20:50:13Z2019-08-02http://hdl.handle.net/1843/32293O teste Challenge foi desenvolvido para suprir as limitações de outros instrumentos de medida na avaliação da função motora grossa de crianças e adolescentes com paralisia cerebral (PC) nos níveis I e II do Sistema de Classificação da Função Motora Grossa (GMFCS). As atividades do teste são geralmente desempenhadas durante esportes e recreação, por crianças acima de cinco anos e adolescentes. Os objetivos do presente estudo foram: 1) descrever o processo de tradução e adaptação transcultural do Challenge para o português-Brasil, e 2) avaliar as suas propriedades de medida, incluindo validade, confiabilidade e responsividade. A tradução do instrumento foi realizada em quatro estágios: tradução, síntese, retrotradução e revisão da versão traduzida. A avaliação da validade de face foi feita por 10 fisioterapeutas brasileiros que julgaram a relevância de cada item do teste. O teste das confiabilidades inter-examinador e teste-reteste consistiu na administração do instrumento em 50 crianças e adolescentes com PC, em duas avaliações (testereteste, no intervalo de sete a 10 dias), por dois avaliadores independentes. O teste-t independente comparou as avaliações inter-examinadores e o teste-t pareado, as avaliações teste-reteste. Em ambos os testes de confiabilidade, a análise de BlandAltman e seus limites de concordância complementaram os resultados, ilustrando a variação dos escores dos participantes no teste Challenge. Além disso, foram calculados os índices: Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI), Índice Kappa Ponderado (kw), Erro Padrão de Medida (EPM) e Coeficiente de Variação (CV). O teste da responsividade do instrumento contou com 30 dos participantes avaliados durante o teste da confiabilidade. Essas crianças e adolescentes realizaram tratamento fisioterápico semanal e após três meses da primeira avaliação, foram reavaliados novamente pelo teste Challenge. Para análise da responsividade, foi utilizado o teste-t pareado. Medidas de tamanho de efeito e as estimativas dos índices de mudança mínima detectável (MMD) e de mudança mínima clinicamente importante (MMCI) foram realizadas afim de investigar a magnitude e a relevância clínica das mudanças após três meses. Para estimativa do MMCI uma Escala de Pontuação Global de três pontos foi utilizada como fator âncora. Nessa escala de pontuação global, os pais e cuidadores avaliaram as mudanças na realização de atividades motoras grossas dos participantes após três meses como sendo: piorou, sem mudanças, melhorou. A versão traduzida do instrumento necessitou de pequenas adaptações referentes a unidades de medidas, símbolos e expressões coloquiais norte-americanas para garantir as equivalências semânticas, idiomáticas e experimentais. A validade de face do Challenge, avaliada pela relevância dos itens, foi documentada como positiva pelo comitê de fisioterapeutas. A pontuação total do instrumento apresentou índices adequados de confiabilidade inter-examinador (CCI: 0,98; EPM: 2,07 e CV: 6,03%) e teste-reteste (CCI: 0,97; EPM: 3,05 e CV: 8,50%). Os índices de confiabilidade de cada item do teste variaram entre razoável e quaseperfeito (kw: 0,32 a 0,96). Na análise da confiabilidade teste-reteste foi detectada diferença estatisticamente significativa dos escores entre os dois momentos (1,70 pontos, p=0,01). Os limites de concordância da análise de Bland-Altman foram de 6.27 a 5.43 pontos (inter-examinador) e -6,69 a 10,09 pontos (teste-reteste). O teste foi capaz de detectar mudanças estatisticamente significativas após três meses de tratamento fisioterápico (p=0,01), com valor de MMD: 8,42 pontos e MMCI: 5,11 pontos. A versão traduzida para o Português do teste Challenge apresenta itens relevantes na avaliação da função motora grossa de crianças e adolescentes com PC de gravidade motora leve. Esta versão apresentou propriedades de medida de validade de face e confiabilidade similares a sua versão original. Pode-se considerar que, após três meses de tratamento, mudanças acima de 8,42 pontos não são atribuídas a erros de medida e são clinicamente relevantes pela percepção dos pais e cuidadores de crianças e adolescentes com PC.The Challenge was developed to assess gross motor function of children and adolescents with Cerebral Palsy in the Gross Motor Function Classification System (GMFCS) levels I and II, since other standardized tests were limited in evaluating this population. The instrument’s items are commonly performed by children over five years old and youths during sports and recreation. The aims of this study were: 1) describe the Challenge’s translation to Portuguese and cultural adaptation process, and 2) evaluate its psychometric proprieties including face validity, reliability and responsiveness. The translation was proceeded in four stages: translation, synthesis, back translation and review of the translated version. Face validity was assessed by a 10 Brazilian Physical Therapists that judged the usefulness of each test item. For the reliability test, 50 children and adolescents with cerebral palsy were evaluated in two assessments (seven to 10 days of interval), by two independent assessors. The interrater reliability analysis was performed using independent t-test and the test-retest, using paired t-test. In both reliability tests, the Bland-Altman analysis and its limits of agreement complement the results, presenting the Challenge’s score variation. In addition, the indexes Intraclass Correlation Coefficient (ICC), Weighted Kappa (kw), Standard Error of Measurement (SEM), and Coefficient of Variation (CV) were used. Responsiveness was tested in 30 of the participants assessed during the reliability test. These participants underwent to physical therapy treatment weekly and, after three months of the reliability test, they were evaluated again through the Challenge test. Paired t-test was used for the responsiveness analysis. In order to interpret the changes after three months, effect size measures and minimal detectable change (MDC) and minimal clinically important difference (MCID) indexes were estimated. For MCID estimation, a Global Rating Scale was used as anchor. In this rating scale, parents and caregivers judged the participant’s changes in gross motor function execution after three months (worse, no changes, better). The Challenge translated version had minor cultural adaptations for better understanding of north American metric units, symbols and colloquial expressions in order to ensure semantic, idiomatic and experimental equivalences. This version’s face validity evaluation was good for all test items. The translated version total scores were adequate for inter-rater reliability (ICC: 0.98, SEM: 2.07, and CV: 6.03%) and test-retest reliability (ICC: 0.97, SEM: 3.05 and CV:8.50%). In the test-retest reliability, a statistic significant difference was detected between the assessments (1.70 points, p=0.01). Bland-Altman’s limits of agreement were -6.27 to 5.43 points (inter-rater) e -6.69 to 10.09 points (test-retest). The test items reliability indexes varied from moderate to almost-perfect (kw: 0.32 a 0.96). The Challenge was capable to detect statistically significant changes after three months of treatment (p=0.01), with 8.42 and 5.11 of MDC and MCID, respectively. The Challenge translated version has relevant items for gross motor function evaluation of children and adolescents with CP. This version showed face validity and reliability proprieties similar to the original version. After three months of physical therapy treatment, changes over 8.42 points are not attributed to measurement error and are considered relevant by parents and caregivers.porUniversidade Federal de Minas GeraisPrograma de Pós-Graduação em Ciências da ReabilitaçãoUFMGBrasilEEFFTO - ESCOLA DE EDUCAÇÃO FISICA, FISIOTERAPIA E TERAPIA OCUPACIONALParalisia cerebral - TesesCapacidade motora - TesesTradução e avaliação das propriedades psicométricas do teste challenge para crianças e adolescentes com paralisia cerebralinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINALdissertacao Ricardo Rodrigues.pdfdissertacao Ricardo Rodrigues.pdfapplication/pdf10268541https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/32293/1/dissertacao%20Ricardo%20Rodrigues.pdf183c5fdcb2986765cffdc6ce525b786fMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82119https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/32293/2/license.txt34badce4be7e31e3adb4575ae96af679MD52TEXTdissertacao Ricardo Rodrigues.pdf.txtdissertacao Ricardo Rodrigues.pdf.txtExtracted texttext/plain212697https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/32293/3/dissertacao%20Ricardo%20Rodrigues.pdf.txt7c8400985139fd6a15ef41764fb6fa72MD531843/322932020-01-29 03:33:42.096oai:repositorio.ufmg.br:1843/32293TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEgRE8gUkVQT1NJVMOTUklPIElOU1RJVFVDSU9OQUwgREEgVUZNRwoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSBhbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIChSSS1VRk1HKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjbyBleGNsdXNpdm8gZSBpcnJldm9nw6F2ZWwgZGUgcmVwcm9kdXppciBlL291IGRpc3RyaWJ1aXIgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIGZvcm1hdG9zIMOhdWRpbyBvdSB2w61kZW8uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBjb25oZWNlIGEgcG9sw610aWNhIGRlIGNvcHlyaWdodCBkYSBlZGl0b3JhIGRvIHNldSBkb2N1bWVudG8gZSBxdWUgY29uaGVjZSBlIGFjZWl0YSBhcyBEaXJldHJpemVzIGRvIFJJLVVGTUcuCgpWb2PDqiBjb25jb3JkYSBxdWUgbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVGTUcgcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGRlIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBmaW5zIGRlIHNlZ3VyYW7Dp2EsIGJhY2stdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIMOpIG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIHZvY8OqIHRlbSBvIHBvZGVyIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRlIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvIGRhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBvcmEgZGVwb3NpdGFkYS4KCkNBU08gQSBQVUJMSUNBw4fDg08gT1JBIERFUE9TSVRBREEgVEVOSEEgU0lETyBSRVNVTFRBRE8gREUgVU0gUEFUUk9Dw41OSU8gT1UgQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgRVhJR0lEQVMgUE9SIENPTlRSQVRPIE9VIEFDT1JETy4KCk8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lKHMpIG91IG8ocykgbm9tZXMocykgZG8ocykgZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KCg==Repositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2020-01-29T06:33:42Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Tradução e avaliação das propriedades psicométricas do teste challenge para crianças e adolescentes com paralisia cerebral
title Tradução e avaliação das propriedades psicométricas do teste challenge para crianças e adolescentes com paralisia cerebral
spellingShingle Tradução e avaliação das propriedades psicométricas do teste challenge para crianças e adolescentes com paralisia cerebral
Ricardo Rodrigues de Sousa Junior
Paralisia cerebral - Teses
Capacidade motora - Teses
title_short Tradução e avaliação das propriedades psicométricas do teste challenge para crianças e adolescentes com paralisia cerebral
title_full Tradução e avaliação das propriedades psicométricas do teste challenge para crianças e adolescentes com paralisia cerebral
title_fullStr Tradução e avaliação das propriedades psicométricas do teste challenge para crianças e adolescentes com paralisia cerebral
title_full_unstemmed Tradução e avaliação das propriedades psicométricas do teste challenge para crianças e adolescentes com paralisia cerebral
title_sort Tradução e avaliação das propriedades psicométricas do teste challenge para crianças e adolescentes com paralisia cerebral
author Ricardo Rodrigues de Sousa Junior
author_facet Ricardo Rodrigues de Sousa Junior
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Marisa Cotta Mancini
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2626993746852223
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Ana Paula Bensemann Gontijo
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Christina Danielli Coelho de Morais Faria
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Thiago Ribeiro Teles dos Santos
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7405446962323137
dc.contributor.author.fl_str_mv Ricardo Rodrigues de Sousa Junior
contributor_str_mv Marisa Cotta Mancini
Ana Paula Bensemann Gontijo
Christina Danielli Coelho de Morais Faria
Thiago Ribeiro Teles dos Santos
dc.subject.por.fl_str_mv Paralisia cerebral - Teses
Capacidade motora - Teses
topic Paralisia cerebral - Teses
Capacidade motora - Teses
description O teste Challenge foi desenvolvido para suprir as limitações de outros instrumentos de medida na avaliação da função motora grossa de crianças e adolescentes com paralisia cerebral (PC) nos níveis I e II do Sistema de Classificação da Função Motora Grossa (GMFCS). As atividades do teste são geralmente desempenhadas durante esportes e recreação, por crianças acima de cinco anos e adolescentes. Os objetivos do presente estudo foram: 1) descrever o processo de tradução e adaptação transcultural do Challenge para o português-Brasil, e 2) avaliar as suas propriedades de medida, incluindo validade, confiabilidade e responsividade. A tradução do instrumento foi realizada em quatro estágios: tradução, síntese, retrotradução e revisão da versão traduzida. A avaliação da validade de face foi feita por 10 fisioterapeutas brasileiros que julgaram a relevância de cada item do teste. O teste das confiabilidades inter-examinador e teste-reteste consistiu na administração do instrumento em 50 crianças e adolescentes com PC, em duas avaliações (testereteste, no intervalo de sete a 10 dias), por dois avaliadores independentes. O teste-t independente comparou as avaliações inter-examinadores e o teste-t pareado, as avaliações teste-reteste. Em ambos os testes de confiabilidade, a análise de BlandAltman e seus limites de concordância complementaram os resultados, ilustrando a variação dos escores dos participantes no teste Challenge. Além disso, foram calculados os índices: Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI), Índice Kappa Ponderado (kw), Erro Padrão de Medida (EPM) e Coeficiente de Variação (CV). O teste da responsividade do instrumento contou com 30 dos participantes avaliados durante o teste da confiabilidade. Essas crianças e adolescentes realizaram tratamento fisioterápico semanal e após três meses da primeira avaliação, foram reavaliados novamente pelo teste Challenge. Para análise da responsividade, foi utilizado o teste-t pareado. Medidas de tamanho de efeito e as estimativas dos índices de mudança mínima detectável (MMD) e de mudança mínima clinicamente importante (MMCI) foram realizadas afim de investigar a magnitude e a relevância clínica das mudanças após três meses. Para estimativa do MMCI uma Escala de Pontuação Global de três pontos foi utilizada como fator âncora. Nessa escala de pontuação global, os pais e cuidadores avaliaram as mudanças na realização de atividades motoras grossas dos participantes após três meses como sendo: piorou, sem mudanças, melhorou. A versão traduzida do instrumento necessitou de pequenas adaptações referentes a unidades de medidas, símbolos e expressões coloquiais norte-americanas para garantir as equivalências semânticas, idiomáticas e experimentais. A validade de face do Challenge, avaliada pela relevância dos itens, foi documentada como positiva pelo comitê de fisioterapeutas. A pontuação total do instrumento apresentou índices adequados de confiabilidade inter-examinador (CCI: 0,98; EPM: 2,07 e CV: 6,03%) e teste-reteste (CCI: 0,97; EPM: 3,05 e CV: 8,50%). Os índices de confiabilidade de cada item do teste variaram entre razoável e quaseperfeito (kw: 0,32 a 0,96). Na análise da confiabilidade teste-reteste foi detectada diferença estatisticamente significativa dos escores entre os dois momentos (1,70 pontos, p=0,01). Os limites de concordância da análise de Bland-Altman foram de 6.27 a 5.43 pontos (inter-examinador) e -6,69 a 10,09 pontos (teste-reteste). O teste foi capaz de detectar mudanças estatisticamente significativas após três meses de tratamento fisioterápico (p=0,01), com valor de MMD: 8,42 pontos e MMCI: 5,11 pontos. A versão traduzida para o Português do teste Challenge apresenta itens relevantes na avaliação da função motora grossa de crianças e adolescentes com PC de gravidade motora leve. Esta versão apresentou propriedades de medida de validade de face e confiabilidade similares a sua versão original. Pode-se considerar que, após três meses de tratamento, mudanças acima de 8,42 pontos não são atribuídas a erros de medida e são clinicamente relevantes pela percepção dos pais e cuidadores de crianças e adolescentes com PC.
publishDate 2019
dc.date.issued.fl_str_mv 2019-08-02
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-01-28T20:50:13Z
dc.date.available.fl_str_mv 2020-01-28T20:50:13Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/32293
url http://hdl.handle.net/1843/32293
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Ciências da Reabilitação
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv EEFFTO - ESCOLA DE EDUCAÇÃO FISICA, FISIOTERAPIA E TERAPIA OCUPACIONAL
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/32293/1/dissertacao%20Ricardo%20Rodrigues.pdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/32293/2/license.txt
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/32293/3/dissertacao%20Ricardo%20Rodrigues.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 183c5fdcb2986765cffdc6ce525b786f
34badce4be7e31e3adb4575ae96af679
7c8400985139fd6a15ef41764fb6fa72
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803589509115281408