Os phrasal verbs na produção escrita de aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua: uma análise baseada em corpuss

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Priscilla Tulipa da Costa
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/LETR-AP5MAM
Resumo: Esta pesquisa tem por objetivo investigar o uso dos phrasal verbs em produções escritas de aprendizes brasileiros da língua inglesa, estabelecendo uma comparação com aprendizes nativos. A base para o estudo está na importância dessas estruturas gramaticais para a proficiência na língua inglesa e nas características que as tornam difíceis de serem assimiladas por aprendizes não nativos do idioma. O trabalho, de caráter descritivo, tem fundamento na Linguística de Corpus e foi conduzido a partir de uma metodologia composta por exames quantitativos e qualitativos desses verbos. Como ferramentas, foram usados os corpora BrICLE, para estudo, e LOCNESS e BNC, para referência. Os dados foram tratados e analisados com o auxílio do software AntConc. Os resultados mostraram que os phrasal verbs são, em geral, pouco utilizados em textos acadêmicos quando comparados a outros tipos de multiword verbs, entretanto, nota-se também que algumas das combinações produzidas tornaramse típicas desse tipo de produção textual, o que sugere que os phrasal verbs têm ganhado espaço em textos de caráter mais formal. Além disso, o estudo também mostrou que há semelhanças e diferenças entre os grupos analisados no emprego dessas expressões, que os phrasal verbs mais utilizados pelos não nativos são também, em sua maioria, os mais utilizados pelos não nativos, mas que os aprendizes brasileiros, muitas vezes, aplicam esses verbos de forma diferente dos nativos, sugerindo desacordo em relação aos padrões da língua inglesa. A pesquisa indicou ainda a necessidade de estudos mais aprofundados, especialmente no campo da semântica, para melhor descrição do fenômeno.
id UFMG_16eb947a7a3d124c27472299aa40a4d4
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-AP5MAM
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Adriana Maria Tenuta de AzevedoBarbara Malveira OrfanoGuilherme FrommPriscilla Tulipa da Costa2019-08-11T19:50:43Z2019-08-11T19:50:43Z2017-02-23http://hdl.handle.net/1843/LETR-AP5MAMEsta pesquisa tem por objetivo investigar o uso dos phrasal verbs em produções escritas de aprendizes brasileiros da língua inglesa, estabelecendo uma comparação com aprendizes nativos. A base para o estudo está na importância dessas estruturas gramaticais para a proficiência na língua inglesa e nas características que as tornam difíceis de serem assimiladas por aprendizes não nativos do idioma. O trabalho, de caráter descritivo, tem fundamento na Linguística de Corpus e foi conduzido a partir de uma metodologia composta por exames quantitativos e qualitativos desses verbos. Como ferramentas, foram usados os corpora BrICLE, para estudo, e LOCNESS e BNC, para referência. Os dados foram tratados e analisados com o auxílio do software AntConc. Os resultados mostraram que os phrasal verbs são, em geral, pouco utilizados em textos acadêmicos quando comparados a outros tipos de multiword verbs, entretanto, nota-se também que algumas das combinações produzidas tornaramse típicas desse tipo de produção textual, o que sugere que os phrasal verbs têm ganhado espaço em textos de caráter mais formal. Além disso, o estudo também mostrou que há semelhanças e diferenças entre os grupos analisados no emprego dessas expressões, que os phrasal verbs mais utilizados pelos não nativos são também, em sua maioria, os mais utilizados pelos não nativos, mas que os aprendizes brasileiros, muitas vezes, aplicam esses verbos de forma diferente dos nativos, sugerindo desacordo em relação aos padrões da língua inglesa. A pesquisa indicou ainda a necessidade de estudos mais aprofundados, especialmente no campo da semântica, para melhor descrição do fenômeno.This research aims to investigate the use of phrasal verbs in academic essays written by Brazilian learners of English, in comparison with native speakers. The basis for the study is the importance of these grammatical structures to the proficiency in English, as well as the characteristics that make them difficult to be assimilated by non-native learners of the language. The work, which is descriptive, is based on Corpus Linguistics and was led by means of a methodology composed by quantitative and qualitative analysis of the phrasal verbs. As the learners corpus, we used the Br-ICLE. LOCNESS and BNC were used as control corpora. The data were processed and analyzed with the support of AntConc software. The results showed that phrasal verbs are, in general, less used in academic texts when compared to other types of multi-word verbs; however, it was also noted that some of the combinations produced have become typical of this kind of textual genre, what suggests that the use of phrasal verbs are increasing in formal texts. In addition, the study also showed that there are similarities and differences between the phrasal verb production in the groups analyzed. It was observed that the most used phrasal verbs by non-native are the same most used by native students; however, Brazilian students often use phrasal verbs differently from natives, suggesting a disagreement to the English language patterns. The research also indicates the need for further studies, especially in the field of semantics, for a better description of the phenomenon.Universidade Federal de Minas GeraisUFMGRedação acadêmicaAquisição da segunda linguagemLíngua inglesa VerbosLíngua inglesa Estudo e ensino Falantes de portuguêsLinguística de corpusCorpus de aprendizesPhrasal verbsLinguística de CorpusEscrita acadêmicaOs phrasal verbs na produção escrita de aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua: uma análise baseada em corpussinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINAL1821m.pdfapplication/pdf3956893https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AP5MAM/1/1821m.pdf34393ea6a65084463ea7b1b292840e9bMD51TEXT1821m.pdf.txt1821m.pdf.txtExtracted texttext/plain233095https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AP5MAM/2/1821m.pdf.txt85bae5a380e0e5f18e7e2379d44fd6bdMD521843/LETR-AP5MAM2019-11-14 04:55:06.257oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-AP5MAMRepositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T07:55:06Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Os phrasal verbs na produção escrita de aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua: uma análise baseada em corpuss
title Os phrasal verbs na produção escrita de aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua: uma análise baseada em corpuss
spellingShingle Os phrasal verbs na produção escrita de aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua: uma análise baseada em corpuss
Priscilla Tulipa da Costa
Corpus de aprendizes
Phrasal verbs
Linguística de Corpus
Escrita acadêmica
Redação acadêmica
Aquisição da segunda linguagem
Língua inglesa Verbos
Língua inglesa Estudo e ensino Falantes de português
Linguística de corpus
title_short Os phrasal verbs na produção escrita de aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua: uma análise baseada em corpuss
title_full Os phrasal verbs na produção escrita de aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua: uma análise baseada em corpuss
title_fullStr Os phrasal verbs na produção escrita de aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua: uma análise baseada em corpuss
title_full_unstemmed Os phrasal verbs na produção escrita de aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua: uma análise baseada em corpuss
title_sort Os phrasal verbs na produção escrita de aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua: uma análise baseada em corpuss
author Priscilla Tulipa da Costa
author_facet Priscilla Tulipa da Costa
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Adriana Maria Tenuta de Azevedo
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Barbara Malveira Orfano
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Guilherme Fromm
dc.contributor.author.fl_str_mv Priscilla Tulipa da Costa
contributor_str_mv Adriana Maria Tenuta de Azevedo
Barbara Malveira Orfano
Guilherme Fromm
dc.subject.por.fl_str_mv Corpus de aprendizes
Phrasal verbs
Linguística de Corpus
Escrita acadêmica
topic Corpus de aprendizes
Phrasal verbs
Linguística de Corpus
Escrita acadêmica
Redação acadêmica
Aquisição da segunda linguagem
Língua inglesa Verbos
Língua inglesa Estudo e ensino Falantes de português
Linguística de corpus
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Redação acadêmica
Aquisição da segunda linguagem
Língua inglesa Verbos
Língua inglesa Estudo e ensino Falantes de português
Linguística de corpus
description Esta pesquisa tem por objetivo investigar o uso dos phrasal verbs em produções escritas de aprendizes brasileiros da língua inglesa, estabelecendo uma comparação com aprendizes nativos. A base para o estudo está na importância dessas estruturas gramaticais para a proficiência na língua inglesa e nas características que as tornam difíceis de serem assimiladas por aprendizes não nativos do idioma. O trabalho, de caráter descritivo, tem fundamento na Linguística de Corpus e foi conduzido a partir de uma metodologia composta por exames quantitativos e qualitativos desses verbos. Como ferramentas, foram usados os corpora BrICLE, para estudo, e LOCNESS e BNC, para referência. Os dados foram tratados e analisados com o auxílio do software AntConc. Os resultados mostraram que os phrasal verbs são, em geral, pouco utilizados em textos acadêmicos quando comparados a outros tipos de multiword verbs, entretanto, nota-se também que algumas das combinações produzidas tornaramse típicas desse tipo de produção textual, o que sugere que os phrasal verbs têm ganhado espaço em textos de caráter mais formal. Além disso, o estudo também mostrou que há semelhanças e diferenças entre os grupos analisados no emprego dessas expressões, que os phrasal verbs mais utilizados pelos não nativos são também, em sua maioria, os mais utilizados pelos não nativos, mas que os aprendizes brasileiros, muitas vezes, aplicam esses verbos de forma diferente dos nativos, sugerindo desacordo em relação aos padrões da língua inglesa. A pesquisa indicou ainda a necessidade de estudos mais aprofundados, especialmente no campo da semântica, para melhor descrição do fenômeno.
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017-02-23
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-11T19:50:43Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-08-11T19:50:43Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/LETR-AP5MAM
url http://hdl.handle.net/1843/LETR-AP5MAM
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AP5MAM/1/1821m.pdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AP5MAM/2/1821m.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 34393ea6a65084463ea7b1b292840e9b
85bae5a380e0e5f18e7e2379d44fd6bd
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803589478236815360