O particípio presente como modificador do sintagma nominal da língua inglesa: uma análise de dados de um corpus de aprendizes brasileiros

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Stefânia Aparecida de Lima Silva
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/38938
https://orcid.org/0000-0001-9297-9081
Resumo: Esta pesquisa busca descrever a escrita acadêmica em textos produzidos por aprendizes brasileiros de inglês, em comparação com produções escritas por falantes nativos americanos e britânicos, quanto ao uso de pré e de pós-modificadores do sintagma nominal da língua inglesa realizados por particípio presente -ing, uma forma não finita do verbo. Para o levantamento de ocorrências desses modificadores foram utilizados dois corpora: o CorIsF-Inglês (Corpus do Inglês sem Fronteiras), corpus de estudo, e o LOCNESS (Louvain Corpus of Native English), corpus de referência. A fim de se fazer as análises comparativas quantitativa e qualitativa dos dados e de se encontrarem, nos corpora, padrões específicos de uso do -ing como pré ou como pós-modificador, foi utilizado o software AntConc. Para a comparação dos dados, trabalhou-se com os conceitos de pré e de pós-modificadores na língua inglesa e na língua portuguesa. O particípio presente desempenha a função sintática de pós-modificador do sintagma nominal em ambas as línguas, porém essa forma não finita do verbo só ocorre como pré-modificador no inglês. Este estudo foi baseado na hipótese, que foi confirmada, de que seria encontrada, na escrita dos aprendizes brasileiros, uma densidade numérica maior de ocorrências com pós-modificadores em relação às ocorrências de pré-modificadores. Além disso, certos padrões de uso de pós-modificadores encontrados na produção dos aprendizes são semelhantes a padrões encontrados nas gramáticas formais da língua portuguesa, o que sugere se tratar de casos de transferência da L1 desses falantes devido a uma estratégia de aprendizagem.
id UFMG_39a46d5f88edf3836e7d7bf625af886c
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/38938
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Adriana Maria Tenuta de Azevedohttp://lattes.cnpq.br/8545870038468318Erika Amancio CaetanoNorma Barbosa de Lima Fonsecahttp://lattes.cnpq.br/7858407176281260Stefânia Aparecida de Lima Silva2021-12-23T20:13:42Z2021-12-23T20:13:42Z2021-07-30http://hdl.handle.net/1843/38938https://orcid.org/0000-0001-9297-9081Esta pesquisa busca descrever a escrita acadêmica em textos produzidos por aprendizes brasileiros de inglês, em comparação com produções escritas por falantes nativos americanos e britânicos, quanto ao uso de pré e de pós-modificadores do sintagma nominal da língua inglesa realizados por particípio presente -ing, uma forma não finita do verbo. Para o levantamento de ocorrências desses modificadores foram utilizados dois corpora: o CorIsF-Inglês (Corpus do Inglês sem Fronteiras), corpus de estudo, e o LOCNESS (Louvain Corpus of Native English), corpus de referência. A fim de se fazer as análises comparativas quantitativa e qualitativa dos dados e de se encontrarem, nos corpora, padrões específicos de uso do -ing como pré ou como pós-modificador, foi utilizado o software AntConc. Para a comparação dos dados, trabalhou-se com os conceitos de pré e de pós-modificadores na língua inglesa e na língua portuguesa. O particípio presente desempenha a função sintática de pós-modificador do sintagma nominal em ambas as línguas, porém essa forma não finita do verbo só ocorre como pré-modificador no inglês. Este estudo foi baseado na hipótese, que foi confirmada, de que seria encontrada, na escrita dos aprendizes brasileiros, uma densidade numérica maior de ocorrências com pós-modificadores em relação às ocorrências de pré-modificadores. Além disso, certos padrões de uso de pós-modificadores encontrados na produção dos aprendizes são semelhantes a padrões encontrados nas gramáticas formais da língua portuguesa, o que sugere se tratar de casos de transferência da L1 desses falantes devido a uma estratégia de aprendizagem.This research seeks to describe academic writing in texts produced by Brazilian English learners, in comparison with written productions by native American and British speakers, regarding the use of pre- and post-modifiers of the English noun phrase performed by present participle -ing, a non-finite form of the verb. For finding occurrences of these modifiers, two corpora were used: the CorIsF-English (Corpus of English without Borders), the study corpus, and the LOCNESS (Louvain Corpus of Native English), the reference corpus. In order to carry out the quantitative and qualitative comparative analysis of the data and to find, in the corpora, specific patterns of use of -ing as a pre or post-modifier, the AntConc software was used. For data comparison, the grammatical concepts of pre- and post-modifiers were used in English and in Portuguese. The present participle performs the syntactic function of post-modifier of the noun phrase in both languages; however, this non-finite form of the verb only occurs as a pre-modifier in English. This study was based on the hypothesis, which was confirmed, that a higher numerical density of occurrences with post-modifiers would be found in the writing of Brazilian learners in relation to occurrences of pre-modifiers. Furthermore, certain patterns of use of post-modifiers found in the learners' production are similar to patterns found in formal grammars of the Portuguese language, what we suggest are cases of language transfer from the mother tongue of these speakers due to a learning strategy.porUniversidade Federal de Minas GeraisPrograma de Pós-Graduação em Estudos LinguísticosUFMGBrasilFALE - FACULDADE DE LETRAShttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/info:eu-repo/semantics/openAccess.Língua inglesa – Sintagma nominalLíngua inglesa – Estudo e ensino – Falantes estrangeirosLíngua inglesa – GramáticaRedação acadêmicamodificador de sintagma nominalparticípio presentetransferência linguísticaescrita acadêmicaO particípio presente como modificador do sintagma nominal da língua inglesa: uma análise de dados de um corpus de aprendizes brasileirosThe present participle as modifier of the english noun group: an analysis of a brazilian learners corpusinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/38938/2/license_rdfcfd6801dba008cb6adbd9838b81582abMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82118https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/38938/3/license.txtcda590c95a0b51b4d15f60c9642ca272MD53ORIGINALO PARTICIPIO PRESENTE COMO MODIFICADOR DO SINTAGMA NOMINAL DA LINGUA INGLESA UMA ANALISE DE DADOS DE UM CORPUS DE APRENDIZES BRASILEIROS.pdfO PARTICIPIO PRESENTE COMO MODIFICADOR DO SINTAGMA NOMINAL DA LINGUA INGLESA UMA ANALISE DE DADOS DE UM CORPUS DE APRENDIZES BRASILEIROS.pdfapplication/pdf2100371https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/38938/1/O%20PARTICIPIO%20PRESENTE%20COMO%20MODIFICADOR%20DO%20SINTAGMA%20NOMINAL%20DA%20LINGUA%20INGLESA%20UMA%20ANALISE%20DE%20DADOS%20DE%20UM%20CORPUS%20DE%20APRENDIZES%20BRASILEIROS.pdf8d09bf5066e9e997bb4b0a97dcb85f8bMD511843/389382021-12-23 17:13:43.485oai:repositorio.ufmg.br:1843/38938TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEgRE8gUkVQT1NJVMOTUklPIElOU1RJVFVDSU9OQUwgREEgVUZNRwoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSBhbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIChSSS1VRk1HKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjbyBleGNsdXNpdm8gZSBpcnJldm9nw6F2ZWwgZGUgcmVwcm9kdXppciBlL291IGRpc3RyaWJ1aXIgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIGZvcm1hdG9zIMOhdWRpbyBvdSB2w61kZW8uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBjb25oZWNlIGEgcG9sw610aWNhIGRlIGNvcHlyaWdodCBkYSBlZGl0b3JhIGRvIHNldSBkb2N1bWVudG8gZSBxdWUgY29uaGVjZSBlIGFjZWl0YSBhcyBEaXJldHJpemVzIGRvIFJJLVVGTUcuCgpWb2PDqiBjb25jb3JkYSBxdWUgbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVGTUcgcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGRlIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBmaW5zIGRlIHNlZ3VyYW7Dp2EsIGJhY2stdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIMOpIG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIHZvY8OqIHRlbSBvIHBvZGVyIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRlIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvIGRhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBvcmEgZGVwb3NpdGFkYS4KCkNBU08gQSBQVUJMSUNBw4fDg08gT1JBIERFUE9TSVRBREEgVEVOSEEgU0lETyBSRVNVTFRBRE8gREUgVU0gUEFUUk9Dw41OSU8gT1UgQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgRVhJR0lEQVMgUE9SIENPTlRSQVRPIE9VIEFDT1JETy4KCk8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lKHMpIG91IG8ocykgbm9tZXMocykgZG8ocykgZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KRepositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2021-12-23T20:13:43Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O particípio presente como modificador do sintagma nominal da língua inglesa: uma análise de dados de um corpus de aprendizes brasileiros
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv The present participle as modifier of the english noun group: an analysis of a brazilian learners corpus
title O particípio presente como modificador do sintagma nominal da língua inglesa: uma análise de dados de um corpus de aprendizes brasileiros
spellingShingle O particípio presente como modificador do sintagma nominal da língua inglesa: uma análise de dados de um corpus de aprendizes brasileiros
Stefânia Aparecida de Lima Silva
modificador de sintagma nominal
particípio presente
transferência linguística
escrita acadêmica
.Língua inglesa – Sintagma nominal
Língua inglesa – Estudo e ensino – Falantes estrangeiros
Língua inglesa – Gramática
Redação acadêmica
title_short O particípio presente como modificador do sintagma nominal da língua inglesa: uma análise de dados de um corpus de aprendizes brasileiros
title_full O particípio presente como modificador do sintagma nominal da língua inglesa: uma análise de dados de um corpus de aprendizes brasileiros
title_fullStr O particípio presente como modificador do sintagma nominal da língua inglesa: uma análise de dados de um corpus de aprendizes brasileiros
title_full_unstemmed O particípio presente como modificador do sintagma nominal da língua inglesa: uma análise de dados de um corpus de aprendizes brasileiros
title_sort O particípio presente como modificador do sintagma nominal da língua inglesa: uma análise de dados de um corpus de aprendizes brasileiros
author Stefânia Aparecida de Lima Silva
author_facet Stefânia Aparecida de Lima Silva
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Adriana Maria Tenuta de Azevedo
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/8545870038468318
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Erika Amancio Caetano
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Norma Barbosa de Lima Fonseca
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7858407176281260
dc.contributor.author.fl_str_mv Stefânia Aparecida de Lima Silva
contributor_str_mv Adriana Maria Tenuta de Azevedo
Erika Amancio Caetano
Norma Barbosa de Lima Fonseca
dc.subject.por.fl_str_mv modificador de sintagma nominal
particípio presente
transferência linguística
escrita acadêmica
topic modificador de sintagma nominal
particípio presente
transferência linguística
escrita acadêmica
.Língua inglesa – Sintagma nominal
Língua inglesa – Estudo e ensino – Falantes estrangeiros
Língua inglesa – Gramática
Redação acadêmica
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv .Língua inglesa – Sintagma nominal
Língua inglesa – Estudo e ensino – Falantes estrangeiros
Língua inglesa – Gramática
Redação acadêmica
description Esta pesquisa busca descrever a escrita acadêmica em textos produzidos por aprendizes brasileiros de inglês, em comparação com produções escritas por falantes nativos americanos e britânicos, quanto ao uso de pré e de pós-modificadores do sintagma nominal da língua inglesa realizados por particípio presente -ing, uma forma não finita do verbo. Para o levantamento de ocorrências desses modificadores foram utilizados dois corpora: o CorIsF-Inglês (Corpus do Inglês sem Fronteiras), corpus de estudo, e o LOCNESS (Louvain Corpus of Native English), corpus de referência. A fim de se fazer as análises comparativas quantitativa e qualitativa dos dados e de se encontrarem, nos corpora, padrões específicos de uso do -ing como pré ou como pós-modificador, foi utilizado o software AntConc. Para a comparação dos dados, trabalhou-se com os conceitos de pré e de pós-modificadores na língua inglesa e na língua portuguesa. O particípio presente desempenha a função sintática de pós-modificador do sintagma nominal em ambas as línguas, porém essa forma não finita do verbo só ocorre como pré-modificador no inglês. Este estudo foi baseado na hipótese, que foi confirmada, de que seria encontrada, na escrita dos aprendizes brasileiros, uma densidade numérica maior de ocorrências com pós-modificadores em relação às ocorrências de pré-modificadores. Além disso, certos padrões de uso de pós-modificadores encontrados na produção dos aprendizes são semelhantes a padrões encontrados nas gramáticas formais da língua portuguesa, o que sugere se tratar de casos de transferência da L1 desses falantes devido a uma estratégia de aprendizagem.
publishDate 2021
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-12-23T20:13:42Z
dc.date.available.fl_str_mv 2021-12-23T20:13:42Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2021-07-30
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/38938
dc.identifier.orcid.pt_BR.fl_str_mv https://orcid.org/0000-0001-9297-9081
url http://hdl.handle.net/1843/38938
https://orcid.org/0000-0001-9297-9081
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv FALE - FACULDADE DE LETRAS
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/38938/2/license_rdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/38938/3/license.txt
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/38938/1/O%20PARTICIPIO%20PRESENTE%20COMO%20MODIFICADOR%20DO%20SINTAGMA%20NOMINAL%20DA%20LINGUA%20INGLESA%20UMA%20ANALISE%20DE%20DADOS%20DE%20UM%20CORPUS%20DE%20APRENDIZES%20BRASILEIROS.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv cfd6801dba008cb6adbd9838b81582ab
cda590c95a0b51b4d15f60c9642ca272
8d09bf5066e9e997bb4b0a97dcb85f8b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803589226934042624