Detalhes bibliográficos
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
id UFMG_628ef33cd11eee330356c82d84901236
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-AN6LDS
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
instacron_str UFMG
institution Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
spelling Cesar Nardelli CambraiaRaquel Meister Ko FreitagMaria Candida Trindade Costa de SeabraFabio César MontanheiroIeda Maria AlvesAlícia Duhá LoseSandro Marcio Drumond Alves2019-08-14T01:59:46Z2019-08-14T01:59:46Z2016-02-29http://hdl.handle.net/1843/LETR-AN6LDSEsta Tese de Doutorado apresenta uma análise diacrônica da terminologia militar constante em dois documentos manuscritos, em língua portuguesa, dos séculos XVIII e XIX. Está composta de cinco capítulos. O primeiro referente à História Militar setecentista e oitocentista de Portugal (MARTINS, 1945; SELVAGEM, 1999), com a finalidade de introduzir os momentos históricos em que nossos corpora estão situados. No segundo capítulo apresentamos a fundamentação teórica, momento em que apresentamos as teorias de base que regeram a nossa investigação. Apresentamos um panorama histórico dos estudos terminológicos (KRIEGER; FINATTO, 2004), discutimos sobre a conceituação de linguagem de especialidade frente à língua geral (BARROS, 2004) e, por fim, apresentamos as relações entre a socioterminologia variacionista (FAULSTICH, 1999, 2002), a sociolinguística de terceira onda (ECKERT, 2002, 2004) e lexicologia social (MATORÉ, 1974). O capítulo seguinte, referente à metodologia, apresentamos aclarações teóricas sobre a Crítica textual (CAMBRAIA, 2005), seguidas da descrição dos corpora utilizados (dois manuais de tática de infantaria do exército português, pertencentes ao acervo da seção de manuscritos da Fundação Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro), um breve estudo codicológico das fontes documentais editadas, a justificativa pela escolha do tipo de edição e de glossários, assim como as normas e procedimentos utilizados para a confecção dos mesmos. No quarto capítulo, apresentamos as edições realizadas e seus respectivos glossários terminológicos. No capítulo seguinte, passamos à análise e discussão dos dados, dando tratamento quantitativo e qualitativo, traçando relações entre os fenômenos de variação e mudança com as motivações internas e externas à língua. Encerramos nosso trabalho com as considerações finais sobre o estudo realizado, buscando uma concepção de variação e mudança diacrônica, no âmbito da Terminologia, que relacione língua, história, sociedade e cultura.Esta tesis de doctorado presenta un análisis diacrónico de la terminología militar constanteen dos documentos manuscritos, en lengua portuguesa, de los siglos XVIII y XIX. Secompone de cinco capítulos. El primero se refiere a la historia militar de Portugal de lossiglos XVIII y XIX (MARTINS, 1945; SELVAGEM, 1999), con el fin de introducir losmomentos históricos en los que nuestros corpora están ubicados. En el segundo capítulo sepresenta la fundamentación teórica, en la que se presentan las teorías básicas que rigennuestra investigación. Se presenta un panorama histórico de los estudios de Terminología(KRIEGER; FINATTO, 2004), discutimos el concepto de lenguaje de especialidad frente ala lengua general (BARROS, 2004) y, por último, se presenta la relación entreSocioterminología variacionista (FAULSTICH, 1999, 2002), la tercera onda de lasociolingüística (ECKERT, 2002, 2004) y la lexicología social (MATORÉ, 1974). Elsiguiente capítulo, se refiere a la metodología, se presentan aclaraciones teóricas sobre laCrítica Textual (CAMBRAIA, 2005), seguidas por la descripción de los corpora utilizados(dos manuales portugueses de tácticas de infantería del Ejército, pertenecientes a lacolección de la sección de manuscritos de la Fundación Biblioteca Nacional de Río deJaneiro), un breve estudio codicológico de las fuentes documentales editadas, la justificaciónde la elección del tipo de edición y glosarios, así como las normas y procedimientosutilizados para su confección. En el cuarto capítulo, se presentan las ediciones realizadas ysus glosarios terminológicos. En el próximo capítulo nos movemos con el análisis ydiscusión de los datos, dando tratamiento cuantitativo y cualitativo, trazando relaciones entrelos fenómenos de la variación y el cambio con las motivaciones internas y externas a lalengua. Terminamos nuestro trabajo con pensamientos finales sobre el estudio, buscando undiseño de la variación y del cambio diacrónico dentro de la terminología, que consigarelacionar lengua, historia, sociedad y cultura.Universidade Federal de Minas GeraisUFMGLíngua portuguesa Variação PortugalLíngua portuguesa Conversação e frases (para militares, etc)Lingüística históricaSociolinguísticaLinguagem e culturaVariação e MudançaSociolinguística HistóricaTerminologiaDiacroniaCrítica TextualVariações terminológicas e diacronia: estudo léxico-social de documentos manuscritos militares dos séculos XVII e XIXinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINAL1636d.pdfapplication/pdf2946551https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AN6LDS/1/1636d.pdf55c51adc7e6a0b1c78c8d8676b9db71cMD51TEXT1636d.pdf.txt1636d.pdf.txtExtracted texttext/plain827813https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AN6LDS/2/1636d.pdf.txt91a11563d4dd8329903fd25bbb7986e7MD521843/LETR-AN6LDS2019-11-14 12:47:33.033oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-AN6LDSRepositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T15:47:33Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
_version_ 1813548229898272768