O particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal: uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Adriana Maria Tenuta de Azevedo
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Stefânia Aparecida de Lima Silva
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: https://doi.org/10.25189/2675-4916.2021.v2.n4.id574
http://hdl.handle.net/1843/54563
https://orcid.org/0000-0002-7169-640X
https://orcid.org/0000-0001-9297-9081
Resumo: Este artigo investigou comparativamente a produção escrita de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês quanto ao uso de pré e de pós-modificadores do sintagma nominal realizados pelo particípio presente -ing. Objetivou-se um levantamento quantitativo das ocorrências desses elementos no corpus de aprendizes CorlsF-Inglês e no corpus de falantes nativos LOCNESS, ambos compostos por textos acadêmicos. Para o tratamento dos dados, foi utilizado o software AntConc. Foram encontradas mais ocorrências de -ing modificadores, tanto pré quanto pós, pelos falantes nativos em relação aos aprendizes. O nível de proficiência linguística dos aprendizes (de A2 a B2 do QECRL!) não sendo condizente com a produção de sintagmas nominais mais complexos pode explicar essa parte dos resultados. Considerando-se as gramáticas de Lt e L2 dos aprendizes, o particípio presente (-ndo e -ing, respectivamente) desempenha a função sintática de pós-modificador de sintagmanominal em ambas. Porém, essa forma não finita do verbo ocorre como pré-modificador apenas no inglês. À outra parte dos resultados revela que os falantes nativos empregaram a forma -ing como pós-modificador cerca de proporcionalmente 2 vezes mais do que os aprendizes brasileiros. No caso da pré-modificação, verificou-se que os falantes nativos utilizaram 4 vezes mais itens marcados por -ing do que os aprendizes. Essas diferenças numéricas encontradas nos dados foram analisadas como influência do português na produção dos textos em inglês pelos aprendizes brasileiros, o que pode estar relacionado a uma estratégia de aprendizagem.
id UFMG_861ca306bad65ac42d1f442a447fb8d8
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/54563
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling 2023-06-05T22:39:25Z2023-06-05T22:39:25Z2021-11-1824117https://doi.org/10.25189/2675-4916.2021.v2.n4.id5742675-4916http://hdl.handle.net/1843/54563https://orcid.org/0000-0002-7169-640Xhttps://orcid.org/0000-0001-9297-9081Este artigo investigou comparativamente a produção escrita de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês quanto ao uso de pré e de pós-modificadores do sintagma nominal realizados pelo particípio presente -ing. Objetivou-se um levantamento quantitativo das ocorrências desses elementos no corpus de aprendizes CorlsF-Inglês e no corpus de falantes nativos LOCNESS, ambos compostos por textos acadêmicos. Para o tratamento dos dados, foi utilizado o software AntConc. Foram encontradas mais ocorrências de -ing modificadores, tanto pré quanto pós, pelos falantes nativos em relação aos aprendizes. O nível de proficiência linguística dos aprendizes (de A2 a B2 do QECRL!) não sendo condizente com a produção de sintagmas nominais mais complexos pode explicar essa parte dos resultados. Considerando-se as gramáticas de Lt e L2 dos aprendizes, o particípio presente (-ndo e -ing, respectivamente) desempenha a função sintática de pós-modificador de sintagmanominal em ambas. Porém, essa forma não finita do verbo ocorre como pré-modificador apenas no inglês. À outra parte dos resultados revela que os falantes nativos empregaram a forma -ing como pós-modificador cerca de proporcionalmente 2 vezes mais do que os aprendizes brasileiros. No caso da pré-modificação, verificou-se que os falantes nativos utilizaram 4 vezes mais itens marcados por -ing do que os aprendizes. Essas diferenças numéricas encontradas nos dados foram analisadas como influência do português na produção dos textos em inglês pelos aprendizes brasileiros, o que pode estar relacionado a uma estratégia de aprendizagem.This article investigated the written production of Brazilian learners of the English language, comparatively to native speakers, regarding the use of -ing present participles as pre and post-modifiers in noun phrases. We aimed at quantifying the occurrences of these elements in the CorlsF-Inglês, a learners” corpus, as well as in LOCNESS, a native speakers” corpus, both composed of academic texts. For data processing, the AntConc software was used. We found more occurrences of the non-finite form of the verb both as pre and as post-modifiers produced by native speakers in relation to learners. The learners” linguistic proficiency level (from A2 to B2 of CEFLR) being inconsistent with the production of rather complex noun phrases may explain this part of the results. Taking into account the grammar systems of the learners' LÍ and L2, the present participle (-ndo and -ing, respectively) has the syntactic function of postmodifier in the noun phrase in both systems. However, this non-finite form of the verb occurs as pre-modifier only in English. The other part of the results revealed that the native speakers used the -ing as post-modifier proportionally about twice as much as the Brazilian learners. As for pre-modifiers, the data indicated that the native speakers used -ing items four times more than the learners did. These numerical differences were analyzed as influence from Portuguese in the English text production of Brazilian learners, what can be related to a learning strategy.porUniversidade Federal de Minas GeraisUFMGBrasilFALE - FACULDADE DE LETRASCadernos de LinguísticaLíngua inglesa - ParticípioLíngua inglesa - Sintagma nominalInterlíngua (Aprendizagem de línguas)Pré-modificador de sintagma nominalPós-modificador de sintagma nominalParticípio presenteInterlínguaEstratégia de aprendizagemO particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal: uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglêsThe present participle as pre and post-modifier in the noun phrase: a comparative analysis of the english production of brazilian learners and native speakersinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleAdriana Maria Tenuta de AzevedoStefânia Aparecida de Lima Silvaapplication/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGLICENSELicense.txtLicense.txttext/plain; charset=utf-82042https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/54563/1/License.txtfa505098d172de0bc8864fc1287ffe22MD51ORIGINALO particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês.pdfO particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês.pdfapplication/pdf4438691https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/54563/2/O%20partic%c3%adpio%20presente%20como%20pr%c3%a9%20e%20p%c3%b3s-modificador%20de%20sintagma%20nominal%20uma%20an%c3%a1lise%20comparativa%20da%20produ%c3%a7%c3%a3o%20de%20aprendizes%20brasileiros%20e%20de%20falantes%20nativos%20de%20ingl%c3%aas.pdf1e565b69e5cece541c85f4f5abfcdb80MD521843/545632023-06-05 19:39:25.49oai:repositorio.ufmg.br:1843/54563TElDRU7vv71BIERFIERJU1RSSUJVSe+/ve+/vU8gTu+/vU8tRVhDTFVTSVZBIERPIFJFUE9TSVTvv71SSU8gSU5TVElUVUNJT05BTCBEQSBVRk1HCiAKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50Ye+/ve+/vW8gZGVzdGEgbGljZW7vv71hLCB2b2Pvv70gKG8gYXV0b3IgKGVzKSBvdSBvIHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKSBjb25jZWRlIGFvIFJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIChSSS1VRk1HKSBvIGRpcmVpdG8gbu+/vW8gZXhjbHVzaXZvIGUgaXJyZXZvZ++/vXZlbCBkZSByZXByb2R1emlyIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIHN1YSBwdWJsaWNh77+977+9byAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0cu+/vW5pY28gZSBlbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mg77+9dWRpbyBvdSB277+9ZGVvLgoKVm9j77+9IGRlY2xhcmEgcXVlIGNvbmhlY2UgYSBwb2zvv710aWNhIGRlIGNvcHlyaWdodCBkYSBlZGl0b3JhIGRvIHNldSBkb2N1bWVudG8gZSBxdWUgY29uaGVjZSBlIGFjZWl0YSBhcyBEaXJldHJpemVzIGRvIFJJLVVGTUcuCgpWb2Pvv70gY29uY29yZGEgcXVlIG8gUmVwb3NpdO+/vXJpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVGTUcgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250Ze+/vWRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSBwdWJsaWNh77+977+9byBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHvv73vv71vLgoKVm9j77+9IHRhbWLvv71tIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIFJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPvv71waWEgZGUgc3VhIHB1YmxpY2Hvv73vv71vIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFu77+9YSwgYmFjay11cCBlIHByZXNlcnZh77+977+9by4KClZvY++/vSBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNh77+977+9byDvv70gb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9j77+9IHRlbSBvIHBvZGVyIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vu77+9YS4gVm9j77+9IHRhbWLvv71tIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVw77+9c2l0byBkZSBzdWEgcHVibGljYe+/ve+/vW8gbu+/vW8sIHF1ZSBzZWphIGRlIHNldSBjb25oZWNpbWVudG8sIGluZnJpbmdlIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIG5pbmd177+9bS4KCkNhc28gYSBzdWEgcHVibGljYe+/ve+/vW8gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY++/vSBu77+9byBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2Pvv70gZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc++/vW8gaXJyZXN0cml0YSBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGFyYSBjb25jZWRlciBhbyBSZXBvc2l077+9cmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7vv71hLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3Tvv70gY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250Ze+/vWRvIGRhIHB1YmxpY2Hvv73vv71vIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0Hvv73vv71PIE9SQSBERVBPU0lUQURBIFRFTkhBIFNJRE8gUkVTVUxUQURPIERFIFVNIFBBVFJPQ++/vU5JTyBPVSBBUE9JTyBERSBVTUEgQUfvv71OQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PLCBWT0Pvv70gREVDTEFSQSBRVUUgUkVTUEVJVE9VIFRPRE9TIEUgUVVBSVNRVUVSIERJUkVJVE9TIERFIFJFVklT77+9TyBDT01PIFRBTULvv71NIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0Hvv73vv71FUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKTyBSZXBvc2l077+9cmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lKHMpIG91IG8ocykgbm9tZXMocykgZG8ocykgZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNh77+977+9bywgZSBu77+9byBmYXLvv70gcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJh77+977+9bywgYWzvv71tIGRhcXVlbGFzIGNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7vv71hLgo=Repositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2023-06-05T22:39:25Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal: uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv The present participle as pre and post-modifier in the noun phrase: a comparative analysis of the english production of brazilian learners and native speakers
title O particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal: uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês
spellingShingle O particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal: uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês
Adriana Maria Tenuta de Azevedo
Pré-modificador de sintagma nominal
Pós-modificador de sintagma nominal
Particípio presente
Interlíngua
Estratégia de aprendizagem
Língua inglesa - Particípio
Língua inglesa - Sintagma nominal
Interlíngua (Aprendizagem de línguas)
title_short O particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal: uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês
title_full O particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal: uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês
title_fullStr O particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal: uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês
title_full_unstemmed O particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal: uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês
title_sort O particípio presente como pré e pós-modificador de sintagma nominal: uma análise comparativa da produção de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês
author Adriana Maria Tenuta de Azevedo
author_facet Adriana Maria Tenuta de Azevedo
Stefânia Aparecida de Lima Silva
author_role author
author2 Stefânia Aparecida de Lima Silva
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Adriana Maria Tenuta de Azevedo
Stefânia Aparecida de Lima Silva
dc.subject.por.fl_str_mv Pré-modificador de sintagma nominal
Pós-modificador de sintagma nominal
Particípio presente
Interlíngua
Estratégia de aprendizagem
topic Pré-modificador de sintagma nominal
Pós-modificador de sintagma nominal
Particípio presente
Interlíngua
Estratégia de aprendizagem
Língua inglesa - Particípio
Língua inglesa - Sintagma nominal
Interlíngua (Aprendizagem de línguas)
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Língua inglesa - Particípio
Língua inglesa - Sintagma nominal
Interlíngua (Aprendizagem de línguas)
description Este artigo investigou comparativamente a produção escrita de aprendizes brasileiros e de falantes nativos de inglês quanto ao uso de pré e de pós-modificadores do sintagma nominal realizados pelo particípio presente -ing. Objetivou-se um levantamento quantitativo das ocorrências desses elementos no corpus de aprendizes CorlsF-Inglês e no corpus de falantes nativos LOCNESS, ambos compostos por textos acadêmicos. Para o tratamento dos dados, foi utilizado o software AntConc. Foram encontradas mais ocorrências de -ing modificadores, tanto pré quanto pós, pelos falantes nativos em relação aos aprendizes. O nível de proficiência linguística dos aprendizes (de A2 a B2 do QECRL!) não sendo condizente com a produção de sintagmas nominais mais complexos pode explicar essa parte dos resultados. Considerando-se as gramáticas de Lt e L2 dos aprendizes, o particípio presente (-ndo e -ing, respectivamente) desempenha a função sintática de pós-modificador de sintagmanominal em ambas. Porém, essa forma não finita do verbo ocorre como pré-modificador apenas no inglês. À outra parte dos resultados revela que os falantes nativos empregaram a forma -ing como pós-modificador cerca de proporcionalmente 2 vezes mais do que os aprendizes brasileiros. No caso da pré-modificação, verificou-se que os falantes nativos utilizaram 4 vezes mais itens marcados por -ing do que os aprendizes. Essas diferenças numéricas encontradas nos dados foram analisadas como influência do português na produção dos textos em inglês pelos aprendizes brasileiros, o que pode estar relacionado a uma estratégia de aprendizagem.
publishDate 2021
dc.date.issued.fl_str_mv 2021-11-18
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-06-05T22:39:25Z
dc.date.available.fl_str_mv 2023-06-05T22:39:25Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/54563
dc.identifier.doi.pt_BR.fl_str_mv https://doi.org/10.25189/2675-4916.2021.v2.n4.id574
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 2675-4916
dc.identifier.orcid.pt_BR.fl_str_mv https://orcid.org/0000-0002-7169-640X
https://orcid.org/0000-0001-9297-9081
url https://doi.org/10.25189/2675-4916.2021.v2.n4.id574
http://hdl.handle.net/1843/54563
https://orcid.org/0000-0002-7169-640X
https://orcid.org/0000-0001-9297-9081
identifier_str_mv 2675-4916
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Cadernos de Linguística
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv FALE - FACULDADE DE LETRAS
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/54563/1/License.txt
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/54563/2/O%20partic%c3%adpio%20presente%20como%20pr%c3%a9%20e%20p%c3%b3s-modificador%20de%20sintagma%20nominal%20uma%20an%c3%a1lise%20comparativa%20da%20produ%c3%a7%c3%a3o%20de%20aprendizes%20brasileiros%20e%20de%20falantes%20nativos%20de%20ingl%c3%aas.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv fa505098d172de0bc8864fc1287ffe22
1e565b69e5cece541c85f4f5abfcdb80
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803589189693865984