Caracterização de um gênero de discurso diplomático: as intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Naçoes Unidas (CSNU)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rafael Batista Andrade
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/LETR-AWKHYS
Resumo: O objetivo deste trabalho foi analisar quatro intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Nações Unidas (CSNU) nos anos de 2011 e 2015. A análise foi realizada de modo a evidenciar os processos linguístico-discursivos que caracterizam esse gênero de discurso institucional. Tomamos como base teórico-metodológica a Análise do Discurso francesa e, em especial, os trabalhos desenvolvidos por D. Maingueneau. Nessa perspectiva, examinamos os textos do corpus a partir das seguintes categorias: cena englobante, cena genérica, médium, vocabulário, éthos discursivo, embreante de pessoa, dêixis espácio-temporal, intertexto e intertextualidade. Complementamos tais categorias com outras abordagens teóricas (discursivas), como é o caso do trabalho sobre discurso institucional de A. Krieg-Planque e os estudos de semioticistas brasileiros, principalmente, os de D. L. P. de Barros e J. L. Fiorin, sobre temas, figuras e isotopias, propondo, a exemplo desses dois últimos autores, uma metodologia interdisciplinar entre essas categorias da Semiótica do Discurso (Francesa ou Greimasiana) e problemáticas relacionadas à AD. A análise dos textos do corpus mostrou que o discurso das intervenções dos representantes permanentes no CSNU emerge de uma das cenas da comunicação política, mas se propaga e circula conforme as próprias restrições de uma cena de comunicação específica instaurada nas/pelas relações diplomáticas multilaterais em um quadro institucional particular. Em termos mais específicos, a pesquisa revelou: a) a(s)palavra(s)-chave que contribuem para desvelar o sistema de restrições inerente ao discurso em foco; b) a evidência de que a exploração dos temas do discurso diplomático ocorre para demarcar aspectos histórico-sociais de cada um dos três Estados envolvidos; c) o papel do médium na constituição e na transmutação desse gênero de discurso; d) a bipartição do enunciador na projeção de seu status enquanto membro do CSNU e enquanto membro de um Estado que possui uma história particular; e) por fim, a projeção de um éthos individual e de um éthos coletivo com diferentes finalidades.
id UFMG_923083d5ebec09a495cb3d45ac1ec5d0
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-AWKHYS
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Glaucia Muniz Proenca LaraClebson Luiz de BritoWilliam Augusto MenezesIda Lucia MachadoElzimar Goettenauer de Marins CostaRafael Batista Andrade2019-08-13T14:44:01Z2019-08-13T14:44:01Z2018-01-30http://hdl.handle.net/1843/LETR-AWKHYSO objetivo deste trabalho foi analisar quatro intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Nações Unidas (CSNU) nos anos de 2011 e 2015. A análise foi realizada de modo a evidenciar os processos linguístico-discursivos que caracterizam esse gênero de discurso institucional. Tomamos como base teórico-metodológica a Análise do Discurso francesa e, em especial, os trabalhos desenvolvidos por D. Maingueneau. Nessa perspectiva, examinamos os textos do corpus a partir das seguintes categorias: cena englobante, cena genérica, médium, vocabulário, éthos discursivo, embreante de pessoa, dêixis espácio-temporal, intertexto e intertextualidade. Complementamos tais categorias com outras abordagens teóricas (discursivas), como é o caso do trabalho sobre discurso institucional de A. Krieg-Planque e os estudos de semioticistas brasileiros, principalmente, os de D. L. P. de Barros e J. L. Fiorin, sobre temas, figuras e isotopias, propondo, a exemplo desses dois últimos autores, uma metodologia interdisciplinar entre essas categorias da Semiótica do Discurso (Francesa ou Greimasiana) e problemáticas relacionadas à AD. A análise dos textos do corpus mostrou que o discurso das intervenções dos representantes permanentes no CSNU emerge de uma das cenas da comunicação política, mas se propaga e circula conforme as próprias restrições de uma cena de comunicação específica instaurada nas/pelas relações diplomáticas multilaterais em um quadro institucional particular. Em termos mais específicos, a pesquisa revelou: a) a(s)palavra(s)-chave que contribuem para desvelar o sistema de restrições inerente ao discurso em foco; b) a evidência de que a exploração dos temas do discurso diplomático ocorre para demarcar aspectos histórico-sociais de cada um dos três Estados envolvidos; c) o papel do médium na constituição e na transmutação desse gênero de discurso; d) a bipartição do enunciador na projeção de seu status enquanto membro do CSNU e enquanto membro de um Estado que possui uma história particular; e) por fim, a projeção de um éthos individual e de um éthos coletivo com diferentes finalidades.The objective of this paper was to analyze four interventions of the permanent representatives of Brazil, Spain and France in the United Nations Security Council (UNSC) in the years 2011 and 2015. The analysis was carried out so as to highlight the linguistic-discursive process that characterizes this genre of institutional discourse. The French Discourse Analysis and, in particular, D. Maingueneaus researches have made up our theoretic-methodological basis. In this way, we examined the texts from the corpus with the following categories: encompassing scene, generic scene, medium, vocabulary, discursive ethos, person embrayeur, temporal-space deixis, intertext and intertextuality. These categories were complemented with other theoretical (discursive) approaches, such as A. Krieg-Planques work about institutional discourse and the Brazilian studies of French Semiotics, mainly those developed by D. L. P. de Barros and J. L. Fiorin about themes, figures and isotopies, so as to propose, in accordance with these two authors, an interdisciplinary methodology among these categories of French Semiotics (or Greimas Semiotics) and problems related to DA. The analysis of the four interventions of permanent representatives in the UNSC showed that such a discourse emerges from one of the political communication scenes, but circulates according to the very restrictions of a specific communication scene established in/by multilateral diplomatic relations inserted into a certain institutional framework. More precisely, the research revealed: a) the keyword(s) that contribute to unveil the system of restrictions of such a discourse; b) the evidence that the exploitation of diplomatic discourse themes takes place to line off historical and social aspects related to each of three States involved; c) the role of the medium in the constitution and transmutation of this discourse genre; d) the enunciators status bipartition as a member of the UNSC and as a member of a country with a particular history; e) finally, the projection of an individual ethos and a collective ethos for different purposes.Universidade Federal de Minas GeraisUFMGAnálise do discursoNações Unidas Conselho de SegurançaRelações internacionaisDiplomacia EspanhaDiplomacia FrançaGêneros discursivosDiscurso diplomáticoEthosDiplomacia Brasilrepresentante permanenteéthosfigurasdiscurso diplomáticotemasEstadoCaracterização de um gênero de discurso diplomático: as intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Naçoes Unidas (CSNU)info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINAL1561d.pdfapplication/pdf4201412https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AWKHYS/1/1561d.pdf6dcd8caa0866675bc7cb9ada1246db67MD51TEXT1561d.pdf.txt1561d.pdf.txtExtracted texttext/plain761047https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AWKHYS/2/1561d.pdf.txt5a7bc24445ad246a1f122d10d70b1555MD521843/LETR-AWKHYS2019-11-14 12:06:40.771oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-AWKHYSRepositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T15:06:40Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Caracterização de um gênero de discurso diplomático: as intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Naçoes Unidas (CSNU)
title Caracterização de um gênero de discurso diplomático: as intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Naçoes Unidas (CSNU)
spellingShingle Caracterização de um gênero de discurso diplomático: as intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Naçoes Unidas (CSNU)
Rafael Batista Andrade
representante permanente
éthos
figuras
discurso diplomático
temas
Estado
Análise do discurso
Nações Unidas Conselho de Segurança
Relações internacionais
Diplomacia Espanha
Diplomacia França
Gêneros discursivos
Discurso diplomático
Ethos
Diplomacia Brasil
title_short Caracterização de um gênero de discurso diplomático: as intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Naçoes Unidas (CSNU)
title_full Caracterização de um gênero de discurso diplomático: as intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Naçoes Unidas (CSNU)
title_fullStr Caracterização de um gênero de discurso diplomático: as intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Naçoes Unidas (CSNU)
title_full_unstemmed Caracterização de um gênero de discurso diplomático: as intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Naçoes Unidas (CSNU)
title_sort Caracterização de um gênero de discurso diplomático: as intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Naçoes Unidas (CSNU)
author Rafael Batista Andrade
author_facet Rafael Batista Andrade
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Glaucia Muniz Proenca Lara
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Clebson Luiz de Brito
dc.contributor.referee2.fl_str_mv William Augusto Menezes
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Ida Lucia Machado
dc.contributor.referee4.fl_str_mv Elzimar Goettenauer de Marins Costa
dc.contributor.author.fl_str_mv Rafael Batista Andrade
contributor_str_mv Glaucia Muniz Proenca Lara
Clebson Luiz de Brito
William Augusto Menezes
Ida Lucia Machado
Elzimar Goettenauer de Marins Costa
dc.subject.por.fl_str_mv representante permanente
éthos
figuras
discurso diplomático
temas
Estado
topic representante permanente
éthos
figuras
discurso diplomático
temas
Estado
Análise do discurso
Nações Unidas Conselho de Segurança
Relações internacionais
Diplomacia Espanha
Diplomacia França
Gêneros discursivos
Discurso diplomático
Ethos
Diplomacia Brasil
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Análise do discurso
Nações Unidas Conselho de Segurança
Relações internacionais
Diplomacia Espanha
Diplomacia França
Gêneros discursivos
Discurso diplomático
Ethos
Diplomacia Brasil
description O objetivo deste trabalho foi analisar quatro intervenções dos representantes permanentes do Brasil, da Espanha e da França no Conselho de Segurança das Nações Unidas (CSNU) nos anos de 2011 e 2015. A análise foi realizada de modo a evidenciar os processos linguístico-discursivos que caracterizam esse gênero de discurso institucional. Tomamos como base teórico-metodológica a Análise do Discurso francesa e, em especial, os trabalhos desenvolvidos por D. Maingueneau. Nessa perspectiva, examinamos os textos do corpus a partir das seguintes categorias: cena englobante, cena genérica, médium, vocabulário, éthos discursivo, embreante de pessoa, dêixis espácio-temporal, intertexto e intertextualidade. Complementamos tais categorias com outras abordagens teóricas (discursivas), como é o caso do trabalho sobre discurso institucional de A. Krieg-Planque e os estudos de semioticistas brasileiros, principalmente, os de D. L. P. de Barros e J. L. Fiorin, sobre temas, figuras e isotopias, propondo, a exemplo desses dois últimos autores, uma metodologia interdisciplinar entre essas categorias da Semiótica do Discurso (Francesa ou Greimasiana) e problemáticas relacionadas à AD. A análise dos textos do corpus mostrou que o discurso das intervenções dos representantes permanentes no CSNU emerge de uma das cenas da comunicação política, mas se propaga e circula conforme as próprias restrições de uma cena de comunicação específica instaurada nas/pelas relações diplomáticas multilaterais em um quadro institucional particular. Em termos mais específicos, a pesquisa revelou: a) a(s)palavra(s)-chave que contribuem para desvelar o sistema de restrições inerente ao discurso em foco; b) a evidência de que a exploração dos temas do discurso diplomático ocorre para demarcar aspectos histórico-sociais de cada um dos três Estados envolvidos; c) o papel do médium na constituição e na transmutação desse gênero de discurso; d) a bipartição do enunciador na projeção de seu status enquanto membro do CSNU e enquanto membro de um Estado que possui uma história particular; e) por fim, a projeção de um éthos individual e de um éthos coletivo com diferentes finalidades.
publishDate 2018
dc.date.issued.fl_str_mv 2018-01-30
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-13T14:44:01Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-08-13T14:44:01Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/LETR-AWKHYS
url http://hdl.handle.net/1843/LETR-AWKHYS
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AWKHYS/1/1561d.pdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AWKHYS/2/1561d.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 6dcd8caa0866675bc7cb9ada1246db67
5a7bc24445ad246a1f122d10d70b1555
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803589315907813376