Complexidade dos sintagmas nominais do inglês: um estudo comparativo de corpora de aprendizes brasileiros e falantes nativos de inglês

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vanessa Cristina Oliveira Wright
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/LETR-AV5KUN
Resumo: O presente trabalho busca descrever a complexidade dos sintagmas nominais produzidos por aprendizes brasileiros de inglês, principalmente no uso de modificadores. Os conceitos utilizados nesta pesquisa se baseiam em gramáticas descritivas da língua inglesa, trazendo exemplos da língua em uso, e baseados em corpora de referência. Três corpora foram utilizados neste trabalho, a saber: o BR-ICLE (International Corpus of Learner English, o corpus de estudo), o LOCNESS (Louvian Corpus of Native English Essays, o corpus comparativo) e o BAWE (British Academic Written English, o corpus de referência), que representam a produção linguística dos aprendizes brasileiros, a produção linguística de falantes nativos americanos e britânicos e a produção linguística de universitários britânicos de várias áreas de estudo, respectivamente. O trabalho propôs a classificação dos níveis de complexidade dos SNs e comparou os dados obtidos no corpus de estudo com o corpus comparativo, com base na classificação de complexidade. Além disso, utilizamos a ferramenta de linguística de corpus WordSmith Tools para conduzir a pesquisa. Esta pesquisa foi realizada com base na hipótese (confirmada) de que a escrita dos aprendizes brasileiros se mostraria mais simples do que a dos falantes nativos de inglês. Essa menor complexidade se deu na densidade do SN produzido pelos aprendizes. A escrita do aprendiz se caracterizou por ser fortemente pré-modificada, em detrimento da pós-modificação. Essa pré-modificação foi mais frequente com adjetivos, e menos frequente com substantivos. Além disso, os aprendizes utilizaram menos orações não-finitas e sintagmas preposicionados como pós-modificadores em comparação aos nativos..
id UFMG_c0de0910bce4f0221f65bc94c96756f3
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-AV5KUN
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Adriana Maria Tenuta de AzevedoGuilherme FrommVicente Aguimar ParreirasBarbara Malveira OrfanoMarisa Mendonca CarneiroVanessa Cristina Oliveira Wright2019-08-12T09:57:03Z2019-08-12T09:57:03Z2017-12-11http://hdl.handle.net/1843/LETR-AV5KUNO presente trabalho busca descrever a complexidade dos sintagmas nominais produzidos por aprendizes brasileiros de inglês, principalmente no uso de modificadores. Os conceitos utilizados nesta pesquisa se baseiam em gramáticas descritivas da língua inglesa, trazendo exemplos da língua em uso, e baseados em corpora de referência. Três corpora foram utilizados neste trabalho, a saber: o BR-ICLE (International Corpus of Learner English, o corpus de estudo), o LOCNESS (Louvian Corpus of Native English Essays, o corpus comparativo) e o BAWE (British Academic Written English, o corpus de referência), que representam a produção linguística dos aprendizes brasileiros, a produção linguística de falantes nativos americanos e britânicos e a produção linguística de universitários britânicos de várias áreas de estudo, respectivamente. O trabalho propôs a classificação dos níveis de complexidade dos SNs e comparou os dados obtidos no corpus de estudo com o corpus comparativo, com base na classificação de complexidade. Além disso, utilizamos a ferramenta de linguística de corpus WordSmith Tools para conduzir a pesquisa. Esta pesquisa foi realizada com base na hipótese (confirmada) de que a escrita dos aprendizes brasileiros se mostraria mais simples do que a dos falantes nativos de inglês. Essa menor complexidade se deu na densidade do SN produzido pelos aprendizes. A escrita do aprendiz se caracterizou por ser fortemente pré-modificada, em detrimento da pós-modificação. Essa pré-modificação foi mais frequente com adjetivos, e menos frequente com substantivos. Além disso, os aprendizes utilizaram menos orações não-finitas e sintagmas preposicionados como pós-modificadores em comparação aos nativos..This study describes the complexity of noun phrases produced by Brazilian learners, morespecifically, the noun modifiers. The concepts used in this research are based ondescriptive grammars of English which have a functionalist bias, bringing examples oflanguage in use, or which are based on reference corpora. Three corpora were used inthis work: BR-ICLE (International Corpus of Learner English, study corpus), LOCNESS(Louvian Corpus of Native English Essays, comparative corpus) and BAWE (BritishAcademic Written English, reference corpus), which represent the linguistic production ofBrazilian apprentices, the linguistic production of American and British English nativespeakers, and the linguistic production of British university students from various fields ofstudy, respectively. I propose a measurement for noun phrase complexity, and analyzedata in native and learner corpus with this measurement. In addition, WordSmith Toolscorpus linguistics tool was used to conduct the research. This research was carried outbased on the hypothesis that learners noun phrases are structured differently from nativespeakers, and that they tend to be less complex. This lower complexity occurred in thedensity of the noun phrase produced by the learner. The learners writing wascharacterized by being strongly pre-modified, to the detriment of post-modification. Premodificationoccurred more often as adjectives, and it occurred less frequently as nouns.In addition, learners used fewer non-finite clauses and prepositional phrases as postmodifiers,compared to natives.Universidade Federal de Minas GeraisUFMGLingua inglesa Sintagma nominalLíngua inglesa Estudo e ensino Falantes estrangeirosLíngua inglesa Gramática gerativaRedação acadêmicaLinguística de corpusmodificaçãocorpus de aprendizescrita acadêmicacomplexidade do sintagma nominalComplexidade dos sintagmas nominais do inglês: um estudo comparativo de corpora de aprendizes brasileiros e falantes nativos de inglêsinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINALtese_vanessa_versao_final_impressa.pdfapplication/pdf3317426https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AV5KUN/1/tese_vanessa_versao_final_impressa.pdf9be2a17e86c0f4253b317772f0163522MD51TEXTtese_vanessa_versao_final_impressa.pdf.txttese_vanessa_versao_final_impressa.pdf.txtExtracted texttext/plain308704https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AV5KUN/2/tese_vanessa_versao_final_impressa.pdf.txtc35a788b274dabf63975e89c36eb0b66MD521843/LETR-AV5KUN2019-11-14 16:39:51.086oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-AV5KUNRepositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T19:39:51Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Complexidade dos sintagmas nominais do inglês: um estudo comparativo de corpora de aprendizes brasileiros e falantes nativos de inglês
title Complexidade dos sintagmas nominais do inglês: um estudo comparativo de corpora de aprendizes brasileiros e falantes nativos de inglês
spellingShingle Complexidade dos sintagmas nominais do inglês: um estudo comparativo de corpora de aprendizes brasileiros e falantes nativos de inglês
Vanessa Cristina Oliveira Wright
modificação
corpus de aprendiz
escrita acadêmica
complexidade do sintagma nominal
Lingua inglesa Sintagma nominal
Língua inglesa Estudo e ensino Falantes estrangeiros
Língua inglesa Gramática gerativa
Redação acadêmica
Linguística de corpus
title_short Complexidade dos sintagmas nominais do inglês: um estudo comparativo de corpora de aprendizes brasileiros e falantes nativos de inglês
title_full Complexidade dos sintagmas nominais do inglês: um estudo comparativo de corpora de aprendizes brasileiros e falantes nativos de inglês
title_fullStr Complexidade dos sintagmas nominais do inglês: um estudo comparativo de corpora de aprendizes brasileiros e falantes nativos de inglês
title_full_unstemmed Complexidade dos sintagmas nominais do inglês: um estudo comparativo de corpora de aprendizes brasileiros e falantes nativos de inglês
title_sort Complexidade dos sintagmas nominais do inglês: um estudo comparativo de corpora de aprendizes brasileiros e falantes nativos de inglês
author Vanessa Cristina Oliveira Wright
author_facet Vanessa Cristina Oliveira Wright
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Adriana Maria Tenuta de Azevedo
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Guilherme Fromm
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Vicente Aguimar Parreiras
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Barbara Malveira Orfano
dc.contributor.referee4.fl_str_mv Marisa Mendonca Carneiro
dc.contributor.author.fl_str_mv Vanessa Cristina Oliveira Wright
contributor_str_mv Adriana Maria Tenuta de Azevedo
Guilherme Fromm
Vicente Aguimar Parreiras
Barbara Malveira Orfano
Marisa Mendonca Carneiro
dc.subject.por.fl_str_mv modificação
corpus de aprendiz
escrita acadêmica
complexidade do sintagma nominal
topic modificação
corpus de aprendiz
escrita acadêmica
complexidade do sintagma nominal
Lingua inglesa Sintagma nominal
Língua inglesa Estudo e ensino Falantes estrangeiros
Língua inglesa Gramática gerativa
Redação acadêmica
Linguística de corpus
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Lingua inglesa Sintagma nominal
Língua inglesa Estudo e ensino Falantes estrangeiros
Língua inglesa Gramática gerativa
Redação acadêmica
Linguística de corpus
description O presente trabalho busca descrever a complexidade dos sintagmas nominais produzidos por aprendizes brasileiros de inglês, principalmente no uso de modificadores. Os conceitos utilizados nesta pesquisa se baseiam em gramáticas descritivas da língua inglesa, trazendo exemplos da língua em uso, e baseados em corpora de referência. Três corpora foram utilizados neste trabalho, a saber: o BR-ICLE (International Corpus of Learner English, o corpus de estudo), o LOCNESS (Louvian Corpus of Native English Essays, o corpus comparativo) e o BAWE (British Academic Written English, o corpus de referência), que representam a produção linguística dos aprendizes brasileiros, a produção linguística de falantes nativos americanos e britânicos e a produção linguística de universitários britânicos de várias áreas de estudo, respectivamente. O trabalho propôs a classificação dos níveis de complexidade dos SNs e comparou os dados obtidos no corpus de estudo com o corpus comparativo, com base na classificação de complexidade. Além disso, utilizamos a ferramenta de linguística de corpus WordSmith Tools para conduzir a pesquisa. Esta pesquisa foi realizada com base na hipótese (confirmada) de que a escrita dos aprendizes brasileiros se mostraria mais simples do que a dos falantes nativos de inglês. Essa menor complexidade se deu na densidade do SN produzido pelos aprendizes. A escrita do aprendiz se caracterizou por ser fortemente pré-modificada, em detrimento da pós-modificação. Essa pré-modificação foi mais frequente com adjetivos, e menos frequente com substantivos. Além disso, os aprendizes utilizaram menos orações não-finitas e sintagmas preposicionados como pós-modificadores em comparação aos nativos..
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017-12-11
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-12T09:57:03Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-08-12T09:57:03Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/LETR-AV5KUN
url http://hdl.handle.net/1843/LETR-AV5KUN
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AV5KUN/1/tese_vanessa_versao_final_impressa.pdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-AV5KUN/2/tese_vanessa_versao_final_impressa.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 9be2a17e86c0f4253b317772f0163522
c35a788b274dabf63975e89c36eb0b66
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803589479984791552