Tradução, adaptação transcultural, validação e avaliação das propriedades de medida do questionário VISA-G para português brasileiro

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Edson Barreto Paiva
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/40494
Resumo: Introdução: a tendinopatia dos glúteos médio e mínimo é uma condição clínica muito prevalente e incapacitante. É essencial avaliar pacientes com essa doença utilizando questionários de avaliação confiáveis e validados adequadamente no idioma da população-alvo. O Victorian Institute of Sports Assessment – Gluteal Tendinopathy (VISA-G) é um questionário específico que avalia dor e função em pacientes portadores de tendinopatia glútea. Esse questionário ainda não foi traduzido e adaptado culturalmente para o português do Brasil e suas propriedades de medida também não foram investigadas em brasileiros. Objetivo: traduzir, adaptar culturalmente, validar e testar as propriedades de medida da versão em português do Brasil do VISA-G. Métodos: foi realizado processo de tradução e retrotradução até a versão final do questionário, do qual foram testadas as seguintes propriedades: consistência interna, confiabilidade, concordância, validade do construto, efeito teto-piso e responsividade. Foram incluídos os dados de 68 pacientes que responderam quatro questionários: VISA-G Brasil, Oswestry Disability Index, Patient Specific Functional Scale e Global Perceived Effect. A consistência interna foi testada utilizando-se o alpha de Cronbach. A confiabilidade foi testada a partir do coeficiente de correlação intraclasse. A validade do construto foi testada correlacionando o questionário com as outras medidas de resultado. O efeito teto-piso foi avaliado a partir da distribuição de perguntas em diferentes categorias e a responsividade foi testada aplicando-se os mesmos questionários em todos os pacientes em 30 dias após a avaliação inicial. Resultados: a confiabilidade mostrou-se excelente, com coeficiente intraclasse de 0,91 para teste-reteste. A consistência interna foi boa (Cronbach α, 0,65). A validade do construto foi boa; nenhum efeito de piso ou teto ocorreu. A responsividade foi de 0,19. Conclusão: o procedimento de validação mostra que a versão em português do Brasil do VISA-G é um instrumento válido e confiável para avaliação para pacientes brasileiros com tendinopatia glútea. Novo estudo é necessário para avaliar sua responsividade como forma de acompanhamento do tratamento.
id UFMG_c3e3a1ba5038a2eada78c83d0d8bda51
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/40494
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Marco Antônio Percope de Andrade55375103775588056231448868884262Edson Barreto Paiva2022-03-28T14:35:14Z2022-03-28T14:35:14Z2021-06-08http://hdl.handle.net/1843/40494Introdução: a tendinopatia dos glúteos médio e mínimo é uma condição clínica muito prevalente e incapacitante. É essencial avaliar pacientes com essa doença utilizando questionários de avaliação confiáveis e validados adequadamente no idioma da população-alvo. O Victorian Institute of Sports Assessment – Gluteal Tendinopathy (VISA-G) é um questionário específico que avalia dor e função em pacientes portadores de tendinopatia glútea. Esse questionário ainda não foi traduzido e adaptado culturalmente para o português do Brasil e suas propriedades de medida também não foram investigadas em brasileiros. Objetivo: traduzir, adaptar culturalmente, validar e testar as propriedades de medida da versão em português do Brasil do VISA-G. Métodos: foi realizado processo de tradução e retrotradução até a versão final do questionário, do qual foram testadas as seguintes propriedades: consistência interna, confiabilidade, concordância, validade do construto, efeito teto-piso e responsividade. Foram incluídos os dados de 68 pacientes que responderam quatro questionários: VISA-G Brasil, Oswestry Disability Index, Patient Specific Functional Scale e Global Perceived Effect. A consistência interna foi testada utilizando-se o alpha de Cronbach. A confiabilidade foi testada a partir do coeficiente de correlação intraclasse. A validade do construto foi testada correlacionando o questionário com as outras medidas de resultado. O efeito teto-piso foi avaliado a partir da distribuição de perguntas em diferentes categorias e a responsividade foi testada aplicando-se os mesmos questionários em todos os pacientes em 30 dias após a avaliação inicial. Resultados: a confiabilidade mostrou-se excelente, com coeficiente intraclasse de 0,91 para teste-reteste. A consistência interna foi boa (Cronbach α, 0,65). A validade do construto foi boa; nenhum efeito de piso ou teto ocorreu. A responsividade foi de 0,19. Conclusão: o procedimento de validação mostra que a versão em português do Brasil do VISA-G é um instrumento válido e confiável para avaliação para pacientes brasileiros com tendinopatia glútea. Novo estudo é necessário para avaliar sua responsividade como forma de acompanhamento do tratamento.Background: Gluteal tendinopathy is a very prevalent and disabling condition. It is essential to evaluate patients with this condition using reliable outcome measures adequately validated in the language of the targeted population. The Victorian Institute of Sports Assessment - Gluteal Tendinopathy (VISA-G) evaluates pain and function specifically in patients with gluteal tendinopathy. This questionnaire was not yet translated and cross-culturally adapted to Brazilian Portuguese, and neither had its measurement properties been investigated in Brazilian patients. Hypothesis/Purpose: translate, cross-culturally adapt and test the measurement properties of the Brazilian Portuguese version of the VISA-G. Methods: The author describes the translation procedure and validation of the Brazilian VISA-G. After a forward-backward translation protocol, the internal consistency, reliability, validity, agreement and responsiveness were tested. The responses of 68 consecutive patients on 4 questionnaires containing the VISA-G Brazil, Oswestry Disability Index, Patient Specific Functional Scale and Global Perceived Effect were used. Internal consistency was tested using the Cronbach alpha. Reliability was tested by measuring the test-retest reliability. Validity was tested by correlating the questionnaire to the other outcome measurements. Content validity was tested by measuring the floor and ceiling effects and responsiveness was tested by applying the same questionnaires to all the patients in 30 days after the initial assessment. Results: The reliability proved excellent with an intraclass coefficient of 0.91 for test-retest. Internal consistency was good (Cronbach α, .61). The construct, convergent, and divergent validities were good. The content validity was good; no floor or ceiling effect occurred. Responsiveness was 0.19. Conclusion: The validation procedure shows that the Brazilian Portuguese version of the Victorian Institute of Sports Assessment - Greater Trochanter is an valid and reliable evaluation instrument for brazilian patients with gluteal tendinopathy. Further study is necessary to evaluate its responsiveness for treatment follow-up use.porUniversidade Federal de Minas GeraisPrograma de Pós-Graduação em Ciências Aplicadas à Cirurgia e à OftalmologiaUFMGBrasilMEDICINA - FACULDADE DE MEDICINAhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/info:eu-repo/semantics/openAccessTendinopatiaQuadrilInquéritos e QuestionáriosNádegasTendinopatia GlúteaVISA-GInstrumento de Avaliação do QuadrilQuestionárioTradução, adaptação transcultural, validação e avaliação das propriedades de medida do questionário VISA-G para português brasileiroinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINALTESE DE DOUTORADO_EDSON BARRETO PAIVA 25-03-22 final.pdfTESE DE DOUTORADO_EDSON BARRETO PAIVA 25-03-22 final.pdfapplication/pdf6641895https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/40494/1/TESE%20DE%20DOUTORADO_EDSON%20BARRETO%20PAIVA%2025-03-22%20final.pdfaa87a460c404b03af100ac870e175364MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/40494/2/license_rdfcfd6801dba008cb6adbd9838b81582abMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82118https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/40494/3/license.txtcda590c95a0b51b4d15f60c9642ca272MD531843/404942022-03-28 11:35:14.982oai:repositorio.ufmg.br:1843/40494TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEgRE8gUkVQT1NJVMOTUklPIElOU1RJVFVDSU9OQUwgREEgVUZNRwoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSBhbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIChSSS1VRk1HKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjbyBleGNsdXNpdm8gZSBpcnJldm9nw6F2ZWwgZGUgcmVwcm9kdXppciBlL291IGRpc3RyaWJ1aXIgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIGZvcm1hdG9zIMOhdWRpbyBvdSB2w61kZW8uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBjb25oZWNlIGEgcG9sw610aWNhIGRlIGNvcHlyaWdodCBkYSBlZGl0b3JhIGRvIHNldSBkb2N1bWVudG8gZSBxdWUgY29uaGVjZSBlIGFjZWl0YSBhcyBEaXJldHJpemVzIGRvIFJJLVVGTUcuCgpWb2PDqiBjb25jb3JkYSBxdWUgbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVGTUcgcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGRlIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBmaW5zIGRlIHNlZ3VyYW7Dp2EsIGJhY2stdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIMOpIG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIHZvY8OqIHRlbSBvIHBvZGVyIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRlIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvIGRhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBvcmEgZGVwb3NpdGFkYS4KCkNBU08gQSBQVUJMSUNBw4fDg08gT1JBIERFUE9TSVRBREEgVEVOSEEgU0lETyBSRVNVTFRBRE8gREUgVU0gUEFUUk9Dw41OSU8gT1UgQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgRVhJR0lEQVMgUE9SIENPTlRSQVRPIE9VIEFDT1JETy4KCk8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lKHMpIG91IG8ocykgbm9tZXMocykgZG8ocykgZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KRepositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2022-03-28T14:35:14Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Tradução, adaptação transcultural, validação e avaliação das propriedades de medida do questionário VISA-G para português brasileiro
title Tradução, adaptação transcultural, validação e avaliação das propriedades de medida do questionário VISA-G para português brasileiro
spellingShingle Tradução, adaptação transcultural, validação e avaliação das propriedades de medida do questionário VISA-G para português brasileiro
Edson Barreto Paiva
Tendinopatia Glútea
VISA-G
Instrumento de Avaliação do Quadril
Questionário
Tendinopatia
Quadril
Inquéritos e Questionários
Nádegas
title_short Tradução, adaptação transcultural, validação e avaliação das propriedades de medida do questionário VISA-G para português brasileiro
title_full Tradução, adaptação transcultural, validação e avaliação das propriedades de medida do questionário VISA-G para português brasileiro
title_fullStr Tradução, adaptação transcultural, validação e avaliação das propriedades de medida do questionário VISA-G para português brasileiro
title_full_unstemmed Tradução, adaptação transcultural, validação e avaliação das propriedades de medida do questionário VISA-G para português brasileiro
title_sort Tradução, adaptação transcultural, validação e avaliação das propriedades de medida do questionário VISA-G para português brasileiro
author Edson Barreto Paiva
author_facet Edson Barreto Paiva
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Marco Antônio Percope de Andrade
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv 5537510377558805
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv 6231448868884262
dc.contributor.author.fl_str_mv Edson Barreto Paiva
contributor_str_mv Marco Antônio Percope de Andrade
dc.subject.por.fl_str_mv Tendinopatia Glútea
VISA-G
Instrumento de Avaliação do Quadril
Questionário
topic Tendinopatia Glútea
VISA-G
Instrumento de Avaliação do Quadril
Questionário
Tendinopatia
Quadril
Inquéritos e Questionários
Nádegas
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Tendinopatia
Quadril
Inquéritos e Questionários
Nádegas
description Introdução: a tendinopatia dos glúteos médio e mínimo é uma condição clínica muito prevalente e incapacitante. É essencial avaliar pacientes com essa doença utilizando questionários de avaliação confiáveis e validados adequadamente no idioma da população-alvo. O Victorian Institute of Sports Assessment – Gluteal Tendinopathy (VISA-G) é um questionário específico que avalia dor e função em pacientes portadores de tendinopatia glútea. Esse questionário ainda não foi traduzido e adaptado culturalmente para o português do Brasil e suas propriedades de medida também não foram investigadas em brasileiros. Objetivo: traduzir, adaptar culturalmente, validar e testar as propriedades de medida da versão em português do Brasil do VISA-G. Métodos: foi realizado processo de tradução e retrotradução até a versão final do questionário, do qual foram testadas as seguintes propriedades: consistência interna, confiabilidade, concordância, validade do construto, efeito teto-piso e responsividade. Foram incluídos os dados de 68 pacientes que responderam quatro questionários: VISA-G Brasil, Oswestry Disability Index, Patient Specific Functional Scale e Global Perceived Effect. A consistência interna foi testada utilizando-se o alpha de Cronbach. A confiabilidade foi testada a partir do coeficiente de correlação intraclasse. A validade do construto foi testada correlacionando o questionário com as outras medidas de resultado. O efeito teto-piso foi avaliado a partir da distribuição de perguntas em diferentes categorias e a responsividade foi testada aplicando-se os mesmos questionários em todos os pacientes em 30 dias após a avaliação inicial. Resultados: a confiabilidade mostrou-se excelente, com coeficiente intraclasse de 0,91 para teste-reteste. A consistência interna foi boa (Cronbach α, 0,65). A validade do construto foi boa; nenhum efeito de piso ou teto ocorreu. A responsividade foi de 0,19. Conclusão: o procedimento de validação mostra que a versão em português do Brasil do VISA-G é um instrumento válido e confiável para avaliação para pacientes brasileiros com tendinopatia glútea. Novo estudo é necessário para avaliar sua responsividade como forma de acompanhamento do tratamento.
publishDate 2021
dc.date.issued.fl_str_mv 2021-06-08
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-03-28T14:35:14Z
dc.date.available.fl_str_mv 2022-03-28T14:35:14Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/40494
url http://hdl.handle.net/1843/40494
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Ciências Aplicadas à Cirurgia e à Oftalmologia
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv MEDICINA - FACULDADE DE MEDICINA
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/40494/1/TESE%20DE%20DOUTORADO_EDSON%20BARRETO%20PAIVA%2025-03-22%20final.pdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/40494/2/license_rdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/40494/3/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv aa87a460c404b03af100ac870e175364
cfd6801dba008cb6adbd9838b81582ab
cda590c95a0b51b4d15f60c9642ca272
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801676748600901632