O dicionário como instrumento auxiliar na leitura em língua estrangeira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Jeronimo Coura Sobrinho
Data de Publicação: 1998
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/BUBD-AA9MAM
Resumo: Estudos realizados em diversos países mostram que o uso de dicionários auxilia na aprendizagem de vocabulário e na compreensão de textos em língua estrangeira. O desconhecimento da potencialidade dos dicionários tanto por parte de professores como de alunos provoca o mal aproveitamento do que pode se tornar um suporte fundamental na autonomia do leitor. No Brasil, embora sejam amplamente usados, o uso de dicionários como instrumento auxiliar na aprendizagem de línguas estrangeiras não tem sido objeto de investigação. Assim, um quasi-experimento foi feito para investigar a influência do uso de dicionário unilingüe no processo de leitura. Os dados foram coletados em turmas de curso de Prática de Leitura em Francês para estudantes brasileiros, e mostraram que: 1) O uso de dicionário unilíngüe (francês-francês) durante a leitura de textos autênticos contribui para a compreensão dos mesmos; 2) de cada quatro consultas ao dicionário, três são bem sucedidas, mesmo quando o leitor não conhece as características do dicionário em questão, e sem treinamento sobre seu uso; 3) substantivos e adjetivos são responsáveis pela maioria das consultas, sendo que as consultas bem sucedidas se referem principalmente a conjunções, numerais, locuções prepositivas e substantivos, enquanto que as buscas mal sucedidas se referem a pronomes, locuções verbais e verbos; 4) a definição é parte do dicionário unilíngüe mais consultada, seguida dos sinônimos; 5) o grau de dificuldade do texto interfere no sucesso nas buscas ao dicionário. Os dados de retrospecção mostraram que os leitores têm consciência da necessidade de se fazer uso de estratégias de leitura que possibilitam a compreensão global do texto, antes da utilização de dicionários.
id UFMG_e9e02f94fd610ac68306de4a9bed1c9b
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/BUBD-AA9MAM
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Vera Lucia M de Oliveira e PaivaJohn Robert SchmitzLaura Stella MiccoliJeronimo Coura Sobrinho2019-08-10T17:59:06Z2019-08-10T17:59:06Z1998-12-18http://hdl.handle.net/1843/BUBD-AA9MAMEstudos realizados em diversos países mostram que o uso de dicionários auxilia na aprendizagem de vocabulário e na compreensão de textos em língua estrangeira. O desconhecimento da potencialidade dos dicionários tanto por parte de professores como de alunos provoca o mal aproveitamento do que pode se tornar um suporte fundamental na autonomia do leitor. No Brasil, embora sejam amplamente usados, o uso de dicionários como instrumento auxiliar na aprendizagem de línguas estrangeiras não tem sido objeto de investigação. Assim, um quasi-experimento foi feito para investigar a influência do uso de dicionário unilingüe no processo de leitura. Os dados foram coletados em turmas de curso de Prática de Leitura em Francês para estudantes brasileiros, e mostraram que: 1) O uso de dicionário unilíngüe (francês-francês) durante a leitura de textos autênticos contribui para a compreensão dos mesmos; 2) de cada quatro consultas ao dicionário, três são bem sucedidas, mesmo quando o leitor não conhece as características do dicionário em questão, e sem treinamento sobre seu uso; 3) substantivos e adjetivos são responsáveis pela maioria das consultas, sendo que as consultas bem sucedidas se referem principalmente a conjunções, numerais, locuções prepositivas e substantivos, enquanto que as buscas mal sucedidas se referem a pronomes, locuções verbais e verbos; 4) a definição é parte do dicionário unilíngüe mais consultada, seguida dos sinônimos; 5) o grau de dificuldade do texto interfere no sucesso nas buscas ao dicionário. Os dados de retrospecção mostraram que os leitores têm consciência da necessidade de se fazer uso de estratégias de leitura que possibilitam a compreensão global do texto, antes da utilização de dicionários.Universidade Federal de Minas GeraisUFMGEnciclopédias e dicionáriosLeituraLínguas Estudo e ensinoEstudos LinguísticosO dicionário como instrumento auxiliar na leitura em língua estrangeirainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINALppgestudoslinguisticos_jeronimocourasobrinho_dissertacaomestrado.pdfapplication/pdf1292128https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/BUBD-AA9MAM/1/ppgestudoslinguisticos_jeronimocourasobrinho_dissertacaomestrado.pdfcbfb50160f971ebd896ce99c130c0a4cMD51TEXTppgestudoslinguisticos_jeronimocourasobrinho_dissertacaomestrado.pdf.txtppgestudoslinguisticos_jeronimocourasobrinho_dissertacaomestrado.pdf.txtExtracted texttext/plain215180https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/BUBD-AA9MAM/2/ppgestudoslinguisticos_jeronimocourasobrinho_dissertacaomestrado.pdf.txt69ebb59f2b7fe8e8918cf4ebf7dca2ecMD521843/BUBD-AA9MAM2019-11-14 03:17:49.175oai:repositorio.ufmg.br:1843/BUBD-AA9MAMRepositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T06:17:49Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O dicionário como instrumento auxiliar na leitura em língua estrangeira
title O dicionário como instrumento auxiliar na leitura em língua estrangeira
spellingShingle O dicionário como instrumento auxiliar na leitura em língua estrangeira
Jeronimo Coura Sobrinho
Estudos Linguísticos
Enciclopédias e dicionários
Leitura
Línguas Estudo e ensino
title_short O dicionário como instrumento auxiliar na leitura em língua estrangeira
title_full O dicionário como instrumento auxiliar na leitura em língua estrangeira
title_fullStr O dicionário como instrumento auxiliar na leitura em língua estrangeira
title_full_unstemmed O dicionário como instrumento auxiliar na leitura em língua estrangeira
title_sort O dicionário como instrumento auxiliar na leitura em língua estrangeira
author Jeronimo Coura Sobrinho
author_facet Jeronimo Coura Sobrinho
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Vera Lucia M de Oliveira e Paiva
dc.contributor.referee1.fl_str_mv John Robert Schmitz
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Laura Stella Miccoli
dc.contributor.author.fl_str_mv Jeronimo Coura Sobrinho
contributor_str_mv Vera Lucia M de Oliveira e Paiva
John Robert Schmitz
Laura Stella Miccoli
dc.subject.por.fl_str_mv Estudos Linguísticos
topic Estudos Linguísticos
Enciclopédias e dicionários
Leitura
Línguas Estudo e ensino
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Enciclopédias e dicionários
Leitura
Línguas Estudo e ensino
description Estudos realizados em diversos países mostram que o uso de dicionários auxilia na aprendizagem de vocabulário e na compreensão de textos em língua estrangeira. O desconhecimento da potencialidade dos dicionários tanto por parte de professores como de alunos provoca o mal aproveitamento do que pode se tornar um suporte fundamental na autonomia do leitor. No Brasil, embora sejam amplamente usados, o uso de dicionários como instrumento auxiliar na aprendizagem de línguas estrangeiras não tem sido objeto de investigação. Assim, um quasi-experimento foi feito para investigar a influência do uso de dicionário unilingüe no processo de leitura. Os dados foram coletados em turmas de curso de Prática de Leitura em Francês para estudantes brasileiros, e mostraram que: 1) O uso de dicionário unilíngüe (francês-francês) durante a leitura de textos autênticos contribui para a compreensão dos mesmos; 2) de cada quatro consultas ao dicionário, três são bem sucedidas, mesmo quando o leitor não conhece as características do dicionário em questão, e sem treinamento sobre seu uso; 3) substantivos e adjetivos são responsáveis pela maioria das consultas, sendo que as consultas bem sucedidas se referem principalmente a conjunções, numerais, locuções prepositivas e substantivos, enquanto que as buscas mal sucedidas se referem a pronomes, locuções verbais e verbos; 4) a definição é parte do dicionário unilíngüe mais consultada, seguida dos sinônimos; 5) o grau de dificuldade do texto interfere no sucesso nas buscas ao dicionário. Os dados de retrospecção mostraram que os leitores têm consciência da necessidade de se fazer uso de estratégias de leitura que possibilitam a compreensão global do texto, antes da utilização de dicionários.
publishDate 1998
dc.date.issued.fl_str_mv 1998-12-18
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-10T17:59:06Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-08-10T17:59:06Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/BUBD-AA9MAM
url http://hdl.handle.net/1843/BUBD-AA9MAM
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/BUBD-AA9MAM/1/ppgestudoslinguisticos_jeronimocourasobrinho_dissertacaomestrado.pdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/BUBD-AA9MAM/2/ppgestudoslinguisticos_jeronimocourasobrinho_dissertacaomestrado.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv cbfb50160f971ebd896ce99c130c0a4c
69ebb59f2b7fe8e8918cf4ebf7dca2ec
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803589310154276864