Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras e artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: LOPES, Eldinar Nascimento
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFPA
Texto Completo: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/10577
Resumo: O presente trabalho tem por objetivo catalogar as traduções literárias publicadas nos suplementos literários Arte-Literatura, entre os anos de 1946 a 1949, e Letras & Artes, no período compreendido de 1946 a 1954, dos estados do Pará e do Rio de Janeiro, respectivamente, para propor um trabalho comparativo entre ambos e entender quais literaturas estrangeiras foram difundidas naquele momento e quais as diferenças e semelhanças entre os materiais traduzidos. Ademais, é necessário perceber até que ponto o fluxo de traduções e a presença de autores estrangeiros se fez indispensável para o projeto de ampliação da leitura educativa, tanto no que se refere aos interesses voltados aos propósitos ideológicos como também aos estéticos. Tomando como parâmetro o momento de pós-guerra e de desobstrução da política estado-novista, a circulação de produções literárias de diferentes lugares e de diferentes épocas foi muito importante para o reconhecimento das diversas formas de criação literária e para uma abertura à multiplicidade das culturas, principalmente para pensar a importância do diálogo como inclusão entre culturas diversas. Nesse contexto de abertura intercultural e intelectual para outras formas de pensamento, a presença do tradutor assume um importante papel como agente transformador, especialmente quando se descobre o esforço que nossos escritores-tradutores tiveram em divulgar uma literatura cada vez mais ampla, heterogênea e crítica. Ao mesmo tempo, o trabalho de catalogação nos mostrou que houve uma diversidade enorme de escritores-tradutores, conhecidos ou não.
id UFPA_ff4846dd1e355c6f35439641a994985b
oai_identifier_str oai:repositorio.ufpa.br:2011/10577
network_acronym_str UFPA
network_name_str Repositório Institucional da UFPA
repository_id_str 2123
spelling 2019-02-06T18:26:35Z2019-02-062019-02-06T18:26:35Z2018-11-23LOPES, Eldinar Nascimento. Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras & artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951). Izabela Guimarães Guerra Leal. 2016. 150 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2016. Programa de Pós-Graduação em Letras. Disponível em: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/10577. Acesso em:.http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/10577O presente trabalho tem por objetivo catalogar as traduções literárias publicadas nos suplementos literários Arte-Literatura, entre os anos de 1946 a 1949, e Letras & Artes, no período compreendido de 1946 a 1954, dos estados do Pará e do Rio de Janeiro, respectivamente, para propor um trabalho comparativo entre ambos e entender quais literaturas estrangeiras foram difundidas naquele momento e quais as diferenças e semelhanças entre os materiais traduzidos. Ademais, é necessário perceber até que ponto o fluxo de traduções e a presença de autores estrangeiros se fez indispensável para o projeto de ampliação da leitura educativa, tanto no que se refere aos interesses voltados aos propósitos ideológicos como também aos estéticos. Tomando como parâmetro o momento de pós-guerra e de desobstrução da política estado-novista, a circulação de produções literárias de diferentes lugares e de diferentes épocas foi muito importante para o reconhecimento das diversas formas de criação literária e para uma abertura à multiplicidade das culturas, principalmente para pensar a importância do diálogo como inclusão entre culturas diversas. Nesse contexto de abertura intercultural e intelectual para outras formas de pensamento, a presença do tradutor assume um importante papel como agente transformador, especialmente quando se descobre o esforço que nossos escritores-tradutores tiveram em divulgar uma literatura cada vez mais ampla, heterogênea e crítica. Ao mesmo tempo, o trabalho de catalogação nos mostrou que houve uma diversidade enorme de escritores-tradutores, conhecidos ou não.The Present study aims to catalog the literary translations published in literary supplements Arte-Literatura, between 1946-1949, and Letras & Artes, in the period from 1946 to 1954, in the states of Pará and Rio de Janeiro, respectively, to propose a comparative study between them and understand what foreign literatures were widespread at that time and what are the differences and similarities between the translated materials. Moreover, it is necessary to understand the extent to which the translations flow and the presence of foreign authors became indispensable for the expansion project of educational reading, both regarding to interests facing the ideological purposes but also aesthetic. Using as a parameter the post-war period and the unblocking of the New State policy, the circulation of literary productions from different places and different times was very important to recognize the various forms of literary creations and an opening to the multiplicity of cultures mainly to consider the importance of dialogue and inclusion among diverse cultures. In this context of intercultural and intellectual openness to other ways of thinking, the translator's presence plays an important role as a transformer agent, especially when you discover the effort that our writers and translators had to disclose a literature increasingly broad, heterogeneous and critical. At the same time, the cataloging work showed that there was a huge variety of writers and translators, known or not.porUniversidade Federal do ParáPrograma de Pós-Graduação em LetrasUFPABrasilInstituto de Letras e Comunicação1 CD-ROMreponame:Repositório Institucional da UFPAinstname:Universidade Federal do Pará (UFPA)instacron:UFPACNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::TEORIA LITERARIALITERATURA, INTERPRETAÇÃO, CIRCULAÇÃO E RECEPÇÃOESTUDOS LITERÁRIOSTraduçãoArte-literaturaFormação culturalFluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras e artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951)info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisLEAL, Izabela Guimarães Guerrahttp://lattes.cnpq.br/2507019514021007http://lattes.cnpq.br/5836724432396396LOPES, Eldinar Nascimentoinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALDissertacao_FluxoRefluxoRio.pdfDissertacao_FluxoRefluxoRio.pdfapplication/pdf3108838http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/1/Dissertacao_FluxoRefluxoRio.pdf7ee0da70a96da79fa04174d6a7d1eebbMD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81899http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/5/license.txt9d4d300cff78e8f375d89aab37134138MD55TEXTDissertacao_FluxoRefluxoRio.pdf.txtDissertacao_FluxoRefluxoRio.pdf.txtExtracted texttext/plain284781http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/6/Dissertacao_FluxoRefluxoRio.pdf.txt793ca6d0dd636a9ddc03394a4fa6e70aMD562011/105772022-08-25 08:50:18.521oai:repositorio.ufpa.br:2011/10577TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZG8gUGFyw6EgKFJJVUZQQSkgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsICB0cmFkdXppciAoY29uZm9ybWUgZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSwgZS9vdSBkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlIGVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8sIGluY2x1aW5kbyBvcyBmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIG8gUklVRlBBIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gCnBhcmEgZmlucyBkZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogdGFtYsOpbSBjb25jb3JkYSBxdWUgbyBSSVVGUEEgcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGRlIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBmaW5zIGRlIHNlZ3VyYW7Dp2EsIGJhY2stdXAgCmUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSAKbGljZW7Dp2EuIAoKVm9jw6ogdGFtYsOpbSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcMOzc2l0byBkYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIG7Do28sIHF1ZSBzZWphIGRlIHNldSBjb25oZWNpbWVudG8sIGluZnJpbmdlIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIApkZSBuaW5ndcOpbS4KCkNhc28gYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIGNvbnRlbmhhIG1hdGVyaWFsIHF1ZSB2b2PDqiBuw6NvIHBvc3N1aSBhIHRpdHVsYXJpZGFkZSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIHZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIApvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgYW8gUklVRlBBIG9zIGRpcmVpdG9zIGFwcmVzZW50YWRvcyAKbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gCm91IG5vIGNvbnRlw7pkbyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28gb3JhIGRlcG9zaXRhZGEuCgpDQVNPIEEgUFVCTElDQcOHw4NPIE9SQSBERVBPU0lUQURBIFRFTkhBIFNJRE8gUkVTVUxUQURPIERFIFVNIFBBVFJPQ8ONTklPIE9VIEFQT0lPIERFIFVNQSBBR8OKTkNJQSBERSBGT01FTlRPIE9VIE9VVFJPIApPUkdBTklTTU8sIFZPQ8OKIERFQ0xBUkEgUVVFIFJFU1BFSVRPVSBUT0RPUyBFIFFVQUlTUVVFUiBESVJFSVRPUyBERSBSRVZJU8ODTyBDT01PIFRBTULDiU0gQVMgREVNQUlTIE9CUklHQcOHw5VFUyAKRVhJR0lEQVMgUE9SIENPTlRSQVRPIE9VIEFDT1JETy4KCk8gUklVRlBBIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUgKHMpIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSBkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIAphdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufpa.br/oai/requestriufpabc@ufpa.bropendoar:21232022-08-25T11:50:18Repositório Institucional da UFPA - Universidade Federal do Pará (UFPA)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras e artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951)
title Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras e artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951)
spellingShingle Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras e artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951)
LOPES, Eldinar Nascimento
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::TEORIA LITERARIA
Tradução
Arte-literatura
Formação cultural
LITERATURA, INTERPRETAÇÃO, CIRCULAÇÃO E RECEPÇÃO
ESTUDOS LITERÁRIOS
title_short Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras e artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951)
title_full Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras e artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951)
title_fullStr Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras e artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951)
title_full_unstemmed Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras e artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951)
title_sort Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras e artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951)
author LOPES, Eldinar Nascimento
author_facet LOPES, Eldinar Nascimento
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv LEAL, Izabela Guimarães Guerra
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2507019514021007
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5836724432396396
dc.contributor.author.fl_str_mv LOPES, Eldinar Nascimento
contributor_str_mv LEAL, Izabela Guimarães Guerra
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::TEORIA LITERARIA
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::TEORIA LITERARIA
Tradução
Arte-literatura
Formação cultural
LITERATURA, INTERPRETAÇÃO, CIRCULAÇÃO E RECEPÇÃO
ESTUDOS LITERÁRIOS
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Arte-literatura
Formação cultural
dc.subject.linhadepesquisa.pt_BR.fl_str_mv LITERATURA, INTERPRETAÇÃO, CIRCULAÇÃO E RECEPÇÃO
dc.subject.areadeconcentracao.pt_BR.fl_str_mv ESTUDOS LITERÁRIOS
description O presente trabalho tem por objetivo catalogar as traduções literárias publicadas nos suplementos literários Arte-Literatura, entre os anos de 1946 a 1949, e Letras & Artes, no período compreendido de 1946 a 1954, dos estados do Pará e do Rio de Janeiro, respectivamente, para propor um trabalho comparativo entre ambos e entender quais literaturas estrangeiras foram difundidas naquele momento e quais as diferenças e semelhanças entre os materiais traduzidos. Ademais, é necessário perceber até que ponto o fluxo de traduções e a presença de autores estrangeiros se fez indispensável para o projeto de ampliação da leitura educativa, tanto no que se refere aos interesses voltados aos propósitos ideológicos como também aos estéticos. Tomando como parâmetro o momento de pós-guerra e de desobstrução da política estado-novista, a circulação de produções literárias de diferentes lugares e de diferentes épocas foi muito importante para o reconhecimento das diversas formas de criação literária e para uma abertura à multiplicidade das culturas, principalmente para pensar a importância do diálogo como inclusão entre culturas diversas. Nesse contexto de abertura intercultural e intelectual para outras formas de pensamento, a presença do tradutor assume um importante papel como agente transformador, especialmente quando se descobre o esforço que nossos escritores-tradutores tiveram em divulgar uma literatura cada vez mais ampla, heterogênea e crítica. Ao mesmo tempo, o trabalho de catalogação nos mostrou que houve uma diversidade enorme de escritores-tradutores, conhecidos ou não.
publishDate 2018
dc.date.issued.fl_str_mv 2018-11-23
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-02-06T18:26:35Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-02-06
2019-02-06T18:26:35Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv LOPES, Eldinar Nascimento. Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras & artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951). Izabela Guimarães Guerra Leal. 2016. 150 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2016. Programa de Pós-Graduação em Letras. Disponível em: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/10577. Acesso em:.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/10577
identifier_str_mv LOPES, Eldinar Nascimento. Fluxo e refluxo Rio-Belém: a presença de poetas-tradutores modernistas nos suplementos literários letras & artes (1946-1954) e arte-literatura (1946-1951). Izabela Guimarães Guerra Leal. 2016. 150 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2016. Programa de Pós-Graduação em Letras. Disponível em: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/10577. Acesso em:.
url http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/10577
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Pará
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFPA
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Instituto de Letras e Comunicação
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Pará
dc.source.pt_BR.fl_str_mv 1 CD-ROM
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFPA
instname:Universidade Federal do Pará (UFPA)
instacron:UFPA
instname_str Universidade Federal do Pará (UFPA)
instacron_str UFPA
institution UFPA
reponame_str Repositório Institucional da UFPA
collection Repositório Institucional da UFPA
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/1/Dissertacao_FluxoRefluxoRio.pdf
http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/2/license_url
http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/3/license_text
http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/4/license_rdf
http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/5/license.txt
http://repositorio.ufpa.br/oai/bitstream/2011/10577/6/Dissertacao_FluxoRefluxoRio.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 7ee0da70a96da79fa04174d6a7d1eebb
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
9d4d300cff78e8f375d89aab37134138
793ca6d0dd636a9ddc03394a4fa6e70a
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFPA - Universidade Federal do Pará (UFPA)
repository.mail.fl_str_mv riufpabc@ufpa.br
_version_ 1801771998399954944