Educação escolar yanomami e potiguara
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
Texto Completo: | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6455 |
Resumo: | This research aimed to examine the model of school education and the main factors that hinder the implementation of the National Language Policy in the Potiguara school from Monte Mor community, located in the town of Rio Tinto (PB), and in the Yanomami school from Maturacá region, located in the town of São Gabriel da Cachoeira (AM). We list the following specific objectives: identify the sociolinguistic situation of the Potiguara community from Monte Mor and the Yanomami community from Maturacá region; analyze the model of school education developed in the communities; analyze the teaching and learning of writing and orality of the indigenous languages of the communities surveyed, in order to describe how to process the Intercultural Bilingual Education and discuss the National Language Policy from the forms of language planning performed on each indigenous community. In general, this research is based in two theoretical axes: those that deal with the concepts of literacy and language as interaction: Bakhtin (2000), Marcuschi (2001), Smith (2006); Schneuwly and Dolz (2004) and those that deal with language policy and indigenous education: Butler and Hakuta (2006), Edwards (2006), Hamers and Blanc (1989), Mackey (2000), Saer (1922), Maher (2007), Barros (1994), Cavalcante (1999), D'Angelis (2005), Monte (1994), National Curriculum for Indigenous Schools (1998). The research, characterized as an ethnographic and qualitative-interpretive one, led us to the following results: the Yanomami Language among the Yanomami from Maturacá region is L1 and the Portuguese language is L2, being bilingual the group between 17 and 55 years of age; the children and the elderly, in their turn, are monolingual in the indigenous language. The Yanomami and Potiguara, for different reasons, adopt the National Language Policy which predict, among other things, the bilingual and intercultural education, however, in practice, the national model of school education is still in force completely among the Yanomami and partially among Potiguara. Some aspects that hinder the development of the National Language Policy among the Yanomami were recorded, as follows: lack of knowledge of the sociolinguistic reality of the community or not take it into account during the preparation of projects for teaching languages; overvaluation of the teaching and learning of writing, in Portuguese and in Yanomami languages; literacy in unwritten community; incompatibility between the teaching of oral and written in Portuguese language; the teaching and writing being made initially in Portuguese; lack of written material in the Yanomami language. In the Potiguara Community, beyond the factors that hinder the development of the National Language Policy, there are the following ones: the choosing of a dead language to be taught in the Potiguara community and the deployment of Tupi language motivated by political issues linked to the issue of indigenous identity and not for sociocommunicative reasons, revealing the lack of a Language Planning for the implementation of the language. In summary, both the model of Bilingual and Intercultural Education as the National Language Policy developed in these communities deserve to be adjusted in order to build an indigenous education more consistent with each linguistic reality. |
id |
UFPB_bb4c08230f187abf83d4794a2c9a2c52 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufpb.br:tede/6455 |
network_acronym_str |
UFPB |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
repository_id_str |
|
spelling |
Educação escolar yanomami e potiguaraLíngua TupiLíngua YanomamiPolítica LinguísticaEducação bilíngue e InterculturalTupi LanguageYanomami LanguageLanguage PolicyBilingual and Intercultural EducationCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAThis research aimed to examine the model of school education and the main factors that hinder the implementation of the National Language Policy in the Potiguara school from Monte Mor community, located in the town of Rio Tinto (PB), and in the Yanomami school from Maturacá region, located in the town of São Gabriel da Cachoeira (AM). We list the following specific objectives: identify the sociolinguistic situation of the Potiguara community from Monte Mor and the Yanomami community from Maturacá region; analyze the model of school education developed in the communities; analyze the teaching and learning of writing and orality of the indigenous languages of the communities surveyed, in order to describe how to process the Intercultural Bilingual Education and discuss the National Language Policy from the forms of language planning performed on each indigenous community. In general, this research is based in two theoretical axes: those that deal with the concepts of literacy and language as interaction: Bakhtin (2000), Marcuschi (2001), Smith (2006); Schneuwly and Dolz (2004) and those that deal with language policy and indigenous education: Butler and Hakuta (2006), Edwards (2006), Hamers and Blanc (1989), Mackey (2000), Saer (1922), Maher (2007), Barros (1994), Cavalcante (1999), D'Angelis (2005), Monte (1994), National Curriculum for Indigenous Schools (1998). The research, characterized as an ethnographic and qualitative-interpretive one, led us to the following results: the Yanomami Language among the Yanomami from Maturacá region is L1 and the Portuguese language is L2, being bilingual the group between 17 and 55 years of age; the children and the elderly, in their turn, are monolingual in the indigenous language. The Yanomami and Potiguara, for different reasons, adopt the National Language Policy which predict, among other things, the bilingual and intercultural education, however, in practice, the national model of school education is still in force completely among the Yanomami and partially among Potiguara. Some aspects that hinder the development of the National Language Policy among the Yanomami were recorded, as follows: lack of knowledge of the sociolinguistic reality of the community or not take it into account during the preparation of projects for teaching languages; overvaluation of the teaching and learning of writing, in Portuguese and in Yanomami languages; literacy in unwritten community; incompatibility between the teaching of oral and written in Portuguese language; the teaching and writing being made initially in Portuguese; lack of written material in the Yanomami language. In the Potiguara Community, beyond the factors that hinder the development of the National Language Policy, there are the following ones: the choosing of a dead language to be taught in the Potiguara community and the deployment of Tupi language motivated by political issues linked to the issue of indigenous identity and not for sociocommunicative reasons, revealing the lack of a Language Planning for the implementation of the language. In summary, both the model of Bilingual and Intercultural Education as the National Language Policy developed in these communities deserve to be adjusted in order to build an indigenous education more consistent with each linguistic reality.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível SuperiorEsta pesquisa teve como objetivo geral analisar o modelo de educação escolar e os principais fatores que dificultam a implementação da Política Linguística nacional na escola Potiguara da comunidade Monte Mor, localizada no município de Rio Tinto (PB), e na escola Yanomami da região de Maturacá, localizada no município de São Gabriel da Cachoeira (AM). Elencamos os seguintes objetivos específicos: identificar a situação sociolinguística da comunidade Potiguara, de Monte Mor, e Yanomami, da região de Maturacá; analisar o modelo de educação escolar desenvolvido nas comunidades; analisar o ensino-aprendizagem da escrita e da oralidade das línguas indígenas das comunidades pesquisadas, a fim de descrever como se processa o Ensino Bilíngue Intercultural e discutir a Política Linguística nacional a partir das formas de planejamento linguístico executadas em cada comunidade indígena. Em linhas gerais, respaldamo-nos em dois eixos teóricos: os que tratam das concepções de letramento e de linguagem como interação: Bakhtin (2000), Marcuschi (2001); Soares (2006); Schneuwly e Dolz (2004) e os que tratam de políticas linguísticas e educação escolar indígena: Butler e Hakuta (2006), Edwards (2006), Hamers e Blanc (1989), Mackey (2000), Saer (1922); Maher (2007); Barros (1994), Cavalcante (1999), D Angelis (2005), Monte (1994), Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indígenas (1998). A pesquisa, de caráter etnográfico e qualitativo-interpretativista, nos conduziu aos seguintes resultados: a Língua Yanomami entre os Yanomami da região de Maturacá é L1 e o português é L2, sendo bilíngue o grupo entre 17 e 55 anos; as crianças e idosos são monolíngues em língua indígena. Os Yanomami e Potiguara, por motivos distintos, adotam a Política Linguística nacional que prevê, entre outras coisas, o ensino bilíngue e intercultural, no entanto, na prática, o modelo nacional de educação escolar ainda vigora totalmente entre os Yanomami e parcialmente entre os Potiguara.Foram registrados alguns aspectos que dificultam o desenvolvimento da Política Linguística nacional entre os Yanomami: desconhecimento,por parte do Governo,da realidade sociolinguística da comunidade ou não levá-la em consideração durante a elaboração de projetos voltados para o ensino de línguas;supervalorização do ensino-aprendizagem da escrita: em Língua Portuguesa e em Língua Yanomami;letramento em comunidade ágrafa; descompasso entre o ensino da oralidade e da escrita da língua portuguesa; alfabetização sendo feita primeiramente em Língua Portuguesa;falta de material escrito em Língua Yanomami. Na comunidade Potiguara, dentre os fatores que dificultam o desenvolvimento da Política Linguística nacional destacam-se: escolha de uma língua morta para ser ensinada na comunidade Potiguara; a implantação da Língua Tupi motivada por questões políticas ligadas à questão da identidade indígena e não por razões sociocomunicativas, revelando a falta de um Planejamento Linguístico para a implantação da língua. Em síntese, tanto o modelo de educação Bilíngue e Intercultural quanto a Política Linguística nacional desenvolvidos nessas comunidades merecem ser reajustados no sentido de se construir uma educação escolar indígena mais condizente com cada realidade linguística.Universidade Federal da ParaíbaBRLinguística e ensinoPrograma de Pós Graduação em LinguísticaUFPBPereira, Regina Celi Mendeshttp://lattes.cnpq.br/5160922992921094Silva, Raynice Geraldine Pereira dahttp://lattes.cnpq.br/6871299150014070Simas, Hellen Cristina Picanço2015-05-14T12:43:12Z2018-07-21T00:20:14Z2014-11-042018-07-21T00:20:14Z2013-07-31info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfSIMAS, Hellen Cristina Picanço. Educação escolar yanomami e potiguara. 2013. 242 f. Tese (Doutorado em Linguística e ensino) - Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2013.https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6455porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPBinstname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB)instacron:UFPB2018-09-06T01:55:31Zoai:repositorio.ufpb.br:tede/6455Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://repositorio.ufpb.br/PUBhttp://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/oai/requestdiretoria@ufpb.br|| diretoria@ufpb.bropendoar:2018-09-06T01:55:31Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Educação escolar yanomami e potiguara |
title |
Educação escolar yanomami e potiguara |
spellingShingle |
Educação escolar yanomami e potiguara Simas, Hellen Cristina Picanço Língua Tupi Língua Yanomami Política Linguística Educação bilíngue e Intercultural Tupi Language Yanomami Language Language Policy Bilingual and Intercultural Education CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
title_short |
Educação escolar yanomami e potiguara |
title_full |
Educação escolar yanomami e potiguara |
title_fullStr |
Educação escolar yanomami e potiguara |
title_full_unstemmed |
Educação escolar yanomami e potiguara |
title_sort |
Educação escolar yanomami e potiguara |
author |
Simas, Hellen Cristina Picanço |
author_facet |
Simas, Hellen Cristina Picanço |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Pereira, Regina Celi Mendes http://lattes.cnpq.br/5160922992921094 Silva, Raynice Geraldine Pereira da http://lattes.cnpq.br/6871299150014070 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Simas, Hellen Cristina Picanço |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua Tupi Língua Yanomami Política Linguística Educação bilíngue e Intercultural Tupi Language Yanomami Language Language Policy Bilingual and Intercultural Education CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
topic |
Língua Tupi Língua Yanomami Política Linguística Educação bilíngue e Intercultural Tupi Language Yanomami Language Language Policy Bilingual and Intercultural Education CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
description |
This research aimed to examine the model of school education and the main factors that hinder the implementation of the National Language Policy in the Potiguara school from Monte Mor community, located in the town of Rio Tinto (PB), and in the Yanomami school from Maturacá region, located in the town of São Gabriel da Cachoeira (AM). We list the following specific objectives: identify the sociolinguistic situation of the Potiguara community from Monte Mor and the Yanomami community from Maturacá region; analyze the model of school education developed in the communities; analyze the teaching and learning of writing and orality of the indigenous languages of the communities surveyed, in order to describe how to process the Intercultural Bilingual Education and discuss the National Language Policy from the forms of language planning performed on each indigenous community. In general, this research is based in two theoretical axes: those that deal with the concepts of literacy and language as interaction: Bakhtin (2000), Marcuschi (2001), Smith (2006); Schneuwly and Dolz (2004) and those that deal with language policy and indigenous education: Butler and Hakuta (2006), Edwards (2006), Hamers and Blanc (1989), Mackey (2000), Saer (1922), Maher (2007), Barros (1994), Cavalcante (1999), D'Angelis (2005), Monte (1994), National Curriculum for Indigenous Schools (1998). The research, characterized as an ethnographic and qualitative-interpretive one, led us to the following results: the Yanomami Language among the Yanomami from Maturacá region is L1 and the Portuguese language is L2, being bilingual the group between 17 and 55 years of age; the children and the elderly, in their turn, are monolingual in the indigenous language. The Yanomami and Potiguara, for different reasons, adopt the National Language Policy which predict, among other things, the bilingual and intercultural education, however, in practice, the national model of school education is still in force completely among the Yanomami and partially among Potiguara. Some aspects that hinder the development of the National Language Policy among the Yanomami were recorded, as follows: lack of knowledge of the sociolinguistic reality of the community or not take it into account during the preparation of projects for teaching languages; overvaluation of the teaching and learning of writing, in Portuguese and in Yanomami languages; literacy in unwritten community; incompatibility between the teaching of oral and written in Portuguese language; the teaching and writing being made initially in Portuguese; lack of written material in the Yanomami language. In the Potiguara Community, beyond the factors that hinder the development of the National Language Policy, there are the following ones: the choosing of a dead language to be taught in the Potiguara community and the deployment of Tupi language motivated by political issues linked to the issue of indigenous identity and not for sociocommunicative reasons, revealing the lack of a Language Planning for the implementation of the language. In summary, both the model of Bilingual and Intercultural Education as the National Language Policy developed in these communities deserve to be adjusted in order to build an indigenous education more consistent with each linguistic reality. |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-07-31 2014-11-04 2015-05-14T12:43:12Z 2018-07-21T00:20:14Z 2018-07-21T00:20:14Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
SIMAS, Hellen Cristina Picanço. Educação escolar yanomami e potiguara. 2013. 242 f. Tese (Doutorado em Linguística e ensino) - Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2013. https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6455 |
identifier_str_mv |
SIMAS, Hellen Cristina Picanço. Educação escolar yanomami e potiguara. 2013. 242 f. Tese (Doutorado em Linguística e ensino) - Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2013. |
url |
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6455 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Paraíba BR Linguística e ensino Programa de Pós Graduação em Linguística UFPB |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Paraíba BR Linguística e ensino Programa de Pós Graduação em Linguística UFPB |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB instname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB) instacron:UFPB |
instname_str |
Universidade Federal da Paraíba (UFPB) |
instacron_str |
UFPB |
institution |
UFPB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB) |
repository.mail.fl_str_mv |
diretoria@ufpb.br|| diretoria@ufpb.br |
_version_ |
1801842910601150464 |