The Textbooks in the Province of Quebec: a Few Steps in Their Evolution

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Aubin, Paul
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Interfaces Brasil/Canadá (Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/7258
Resumo: Le manuel scolaire québécois se développe autour de trois axes, les consommateurs, les producteurs et les régulateurs. Tant que le Québec est une colonie française très peu peuplée (1608-1762), le réseau des écoles ne rejoint qu’une faible partie de la population. Entre 1763 et 1839, le changement d’allégeance se traduit par l’arrivée de nouveaux maîtres et de nouveaux colons de langue et de religion différentes. La toute nouvelle industrie qu’est l’imprimerie commence à produire les premiers manuels imprimés au Québec et s’adapte aux nouvelles réalités. Le contrôle de l’état sur le monde scolaire est pratiquement nul. Changement majeur entre 1840-1875: le tout nouveau Conseil de l’instruction publique se voit confier, parmi d’autres responsabilités, celle de choisir les manuels qui seront approuvés pour l’enseignement. Après, le Conseil de l’instruction publique est scindé en deux comités distincts, un pour les catholiques (majoritairement francophones) et un autre pour les protestants (presque uniquement anglophones). Chacun des deux organismes gère ses écoles et choisit ses propres manuels. En 1965, témoignant des changements rapides que vit la société québécoise, le gouvernement abolit l’ancien Conseil de l’Instruction Publique, théoriquement indépendant du Parlement, et le remplace par un Ministère de l’Éducation. Ce dernier hérite des prérogatives jusque là dévolues au Conseil de l’Instruction Publique, dont la responsabilité de choisir les livres autorisés dans les écoles. Autre signe de changement profond dans la société, les maisons d’édition des communautés religieuses se retirent toutes de ce secteur du commerce.
id UFPEL-3_069a2655879ccf517606819cf8c46cec
oai_identifier_str oai:ojs.ufpel:article/7258
network_acronym_str UFPEL-3
network_name_str Interfaces Brasil/Canadá (Online)
repository_id_str
spelling The Textbooks in the Province of Quebec: a Few Steps in Their EvolutionLe manuel scolaire québécois: Quelques étapes dans sa formationLe manuel scolaire québécois: Quelques étapes dans sa formationEnglishapprovalcatholiccatholic committeeprotestant committeeFrench publisherAnglaisApprobationCatholiqueComité catholiqueComité protestantEditeur FrançaisLoiManuelMinistère.AnglaisApprobationCatholiqueComité catholiqueComité protestantEditeur FrançaisLoiManuelMinistère.Le manuel scolaire québécois se développe autour de trois axes, les consommateurs, les producteurs et les régulateurs. Tant que le Québec est une colonie française très peu peuplée (1608-1762), le réseau des écoles ne rejoint qu’une faible partie de la population. Entre 1763 et 1839, le changement d’allégeance se traduit par l’arrivée de nouveaux maîtres et de nouveaux colons de langue et de religion différentes. La toute nouvelle industrie qu’est l’imprimerie commence à produire les premiers manuels imprimés au Québec et s’adapte aux nouvelles réalités. Le contrôle de l’état sur le monde scolaire est pratiquement nul. Changement majeur entre 1840-1875: le tout nouveau Conseil de l’instruction publique se voit confier, parmi d’autres responsabilités, celle de choisir les manuels qui seront approuvés pour l’enseignement. Après, le Conseil de l’instruction publique est scindé en deux comités distincts, un pour les catholiques (majoritairement francophones) et un autre pour les protestants (presque uniquement anglophones). Chacun des deux organismes gère ses écoles et choisit ses propres manuels. En 1965, témoignant des changements rapides que vit la société québécoise, le gouvernement abolit l’ancien Conseil de l’Instruction Publique, théoriquement indépendant du Parlement, et le remplace par un Ministère de l’Éducation. Ce dernier hérite des prérogatives jusque là dévolues au Conseil de l’Instruction Publique, dont la responsabilité de choisir les livres autorisés dans les écoles. Autre signe de changement profond dans la société, les maisons d’édition des communautés religieuses se retirent toutes de ce secteur du commerce.The evolution of textbooks in the Province of Quebec depends on three categories of persons: the users, the producers and the regulators. As long as Quebec remains a sparsely populated French colony, the school system reaches only a small fraction of the population. The change of allegiance (1763-1839) brings new masters and new settlers who speak another language and practice another religion. A totally new industry begins to produce the first textbooks printed in Quebec and adjusts itself to new realities. The state exercises almost no control over education. Between 1840 and 1875, a major change occurs: the brand new Council of Public Instruction is charged, among other things, to choose the textbooks that will be approved. The users of textbooks will have to pick among what will be offered by the publishers, who will be supervised by the regulators. Between 1876 and 1964, The Council of Public Instruction is divided into two committees, one for the Catholics (mainly French-speaking) and one for the Protestants (almost entirely English-speaking). Each of these committees manages its schools and chooses its textbooks. After 1965, as a consequence of the rapid changes in the society of the Province of Quebec, the government abolishes the Council of Public Instruction, independent from the Parliament in theory, and replaces it by the Department of Education, which inherits the powers previously granted to the Council of Public Instruction, including the choice of the books authorized for use in schools. The withdrawal of all the publishing houses of the religious communities from that business sector constitutes another expression of profound changes in the society.Le manuel scolaire québécois se développe autour de trois axes, les consommateurs, les producteurs et les régulateurs. Tant que le Québec est une colonie française très peu peuplée (1608-1762), le réseau des écoles ne rejoint qu’une faible partie de la population. Entre 1763 et 1839, le changement d’allégeance se traduit par l’arrivée de nouveaux maîtres et de nouveaux colons de langue et de religion différentes. La toute nouvelle industrie qu’est l’imprimerie commence à produire les premiers manuels imprimés au Québec et s’adapte aux nouvelles réalités. Le contrôle de l’état sur le monde scolaire est pratiquement nul. Changement majeur entre 1840-1875: le tout nouveau Conseil de l’instruction publique se voit confier, parmi d’autres responsabilités, celle de choisir les manuels qui seront approuvés pour l’enseignement. Après, le Conseil de l’instruction publique est scindé en deux comités distincts, un pour les catholiques (majoritairement francophones) et un autre pour les protestants (presque uniquement anglophones). Chacun des deux organismes gère ses écoles et choisit ses propres manuels. En 1965, témoignant des changements rapides que vit la société québécoise, le gouvernement abolit l’ancien Conseil de l’Instruction Publique, théoriquement indépendant du Parlement, et le remplace par un Ministère de l’Éducation. Ce dernier hérite des prérogatives jusque là dévolues au Conseil de l’Instruction Publique, dont la responsabilité de choisir les livres autorisés dans les écoles. Autre signe de changement profond dans la société, les maisons d’édition des communautés religieuses se retirent toutes de ce secteur du commerce.Abecan2015-12-23info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/725810.15210/interfaces.v13i2.7258Interfaces Brasil/Canadá; v. 13 n. 2 (2013): Relações Artísticas e Literárias entre o Canada e a América Latina; 259-288Interfaces, Brazil/Canada, Brazilian Journal of Canadian Studies; Vol. 13 No. 2 (2013): Relações Artísticas e Literárias entre o Canada e a América Latina; 259-288Interfaces, Brasil/Canadá; Vol. 13 Núm. 2 (2013): Relações Artísticas e Literárias entre o Canada e a América Latina; 259-288Interfaces, Brésil/Canadá; Vol. 13 No 2 (2013): Relações Artísticas e Literárias entre o Canada e a América Latina; 259-2881984-56771519-099410.15210/interfaces.v13i2reponame:Interfaces Brasil/Canadá (Online)instname:Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)instacron:UFPELfrahttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/7258/5076Copyright (c) 2015 Interfaces Brasil/Canadáinfo:eu-repo/semantics/openAccessAubin, Paul2019-11-07T00:39:40Zoai:ojs.ufpel:article/7258Revistahttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/indexPUBhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/oai||interfaces.contato@outlook.com|| gunter@terra.com.br1984-56771519-0994opendoar:2019-11-07T00:39:40Interfaces Brasil/Canadá (Online) - Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)false
dc.title.none.fl_str_mv The Textbooks in the Province of Quebec: a Few Steps in Their Evolution
Le manuel scolaire québécois: Quelques étapes dans sa formation
Le manuel scolaire québécois: Quelques étapes dans sa formation
title The Textbooks in the Province of Quebec: a Few Steps in Their Evolution
spellingShingle The Textbooks in the Province of Quebec: a Few Steps in Their Evolution
Aubin, Paul
English
approval
catholic
catholic committee
protestant committee
French publisher
Anglais
Approbation
Catholique
Comité catholique
Comité protestant
Editeur Français
Loi
Manuel
Ministère.
Anglais
Approbation
Catholique
Comité catholique
Comité protestant
Editeur Français
Loi
Manuel
Ministère.
title_short The Textbooks in the Province of Quebec: a Few Steps in Their Evolution
title_full The Textbooks in the Province of Quebec: a Few Steps in Their Evolution
title_fullStr The Textbooks in the Province of Quebec: a Few Steps in Their Evolution
title_full_unstemmed The Textbooks in the Province of Quebec: a Few Steps in Their Evolution
title_sort The Textbooks in the Province of Quebec: a Few Steps in Their Evolution
author Aubin, Paul
author_facet Aubin, Paul
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Aubin, Paul
dc.subject.por.fl_str_mv English
approval
catholic
catholic committee
protestant committee
French publisher
Anglais
Approbation
Catholique
Comité catholique
Comité protestant
Editeur Français
Loi
Manuel
Ministère.
Anglais
Approbation
Catholique
Comité catholique
Comité protestant
Editeur Français
Loi
Manuel
Ministère.
topic English
approval
catholic
catholic committee
protestant committee
French publisher
Anglais
Approbation
Catholique
Comité catholique
Comité protestant
Editeur Français
Loi
Manuel
Ministère.
Anglais
Approbation
Catholique
Comité catholique
Comité protestant
Editeur Français
Loi
Manuel
Ministère.
description Le manuel scolaire québécois se développe autour de trois axes, les consommateurs, les producteurs et les régulateurs. Tant que le Québec est une colonie française très peu peuplée (1608-1762), le réseau des écoles ne rejoint qu’une faible partie de la population. Entre 1763 et 1839, le changement d’allégeance se traduit par l’arrivée de nouveaux maîtres et de nouveaux colons de langue et de religion différentes. La toute nouvelle industrie qu’est l’imprimerie commence à produire les premiers manuels imprimés au Québec et s’adapte aux nouvelles réalités. Le contrôle de l’état sur le monde scolaire est pratiquement nul. Changement majeur entre 1840-1875: le tout nouveau Conseil de l’instruction publique se voit confier, parmi d’autres responsabilités, celle de choisir les manuels qui seront approuvés pour l’enseignement. Après, le Conseil de l’instruction publique est scindé en deux comités distincts, un pour les catholiques (majoritairement francophones) et un autre pour les protestants (presque uniquement anglophones). Chacun des deux organismes gère ses écoles et choisit ses propres manuels. En 1965, témoignant des changements rapides que vit la société québécoise, le gouvernement abolit l’ancien Conseil de l’Instruction Publique, théoriquement indépendant du Parlement, et le remplace par un Ministère de l’Éducation. Ce dernier hérite des prérogatives jusque là dévolues au Conseil de l’Instruction Publique, dont la responsabilité de choisir les livres autorisés dans les écoles. Autre signe de changement profond dans la société, les maisons d’édition des communautés religieuses se retirent toutes de ce secteur du commerce.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-12-23
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/7258
10.15210/interfaces.v13i2.7258
url https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/7258
identifier_str_mv 10.15210/interfaces.v13i2.7258
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/7258/5076
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2015 Interfaces Brasil/Canadá
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2015 Interfaces Brasil/Canadá
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Abecan
publisher.none.fl_str_mv Abecan
dc.source.none.fl_str_mv Interfaces Brasil/Canadá; v. 13 n. 2 (2013): Relações Artísticas e Literárias entre o Canada e a América Latina; 259-288
Interfaces, Brazil/Canada, Brazilian Journal of Canadian Studies; Vol. 13 No. 2 (2013): Relações Artísticas e Literárias entre o Canada e a América Latina; 259-288
Interfaces, Brasil/Canadá; Vol. 13 Núm. 2 (2013): Relações Artísticas e Literárias entre o Canada e a América Latina; 259-288
Interfaces, Brésil/Canadá; Vol. 13 No 2 (2013): Relações Artísticas e Literárias entre o Canada e a América Latina; 259-288
1984-5677
1519-0994
10.15210/interfaces.v13i2
reponame:Interfaces Brasil/Canadá (Online)
instname:Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)
instacron:UFPEL
instname_str Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)
instacron_str UFPEL
institution UFPEL
reponame_str Interfaces Brasil/Canadá (Online)
collection Interfaces Brasil/Canadá (Online)
repository.name.fl_str_mv Interfaces Brasil/Canadá (Online) - Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)
repository.mail.fl_str_mv ||interfaces.contato@outlook.com|| gunter@terra.com.br
_version_ 1799756084823457792