Hibridação linguístico-cultural e transmissão do legado familiar em La dot de Sara, de Marie-Célie Agnant
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Interfaces Brasil/Canadá (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/17782 |
Resumo: | Marie-Célie Agnant, escritora quebequense, nascida em Port-au-Prince, no Haiti, é autora de romances, contos, poesia e literatura destinada a infância e adolescência. O seu primeiro romance, La dot de Sara (1995, a autora inspira-se em relatos de avós haitianas no âmbito de uma pesquisa sociológica de que fez parte, mas ao mesmo tempo traz elementos autobiográficos. O romance revela o hibridismo linguístico e cultural nas Américas, decorrentes dos movimentos migratórios. A narradora Marianna deixa o Haiti para cuidar por uns meses da neta Sara, recém-nascida, a pedido de sua filha Giselle, mas acaba por ficar 20 anos. A narrativa expõe as dificuldades de inserção Marianna no país de acolhida, bem como a forma como vai transmitindo à neta Sara a herança familiar e a língua créole, à medida que ela cresce: eis o dote da Avó. Trata-se, assim, de narrativa migrante e de filiação, que revela a herança cultural e familiar, transmitida de uma geração a outra, de uma língua a outra. |
id |
UFPEL-3_c6a3966e44a631e9398d38638f3eb4ef |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.ufpel:article/17782 |
network_acronym_str |
UFPEL-3 |
network_name_str |
Interfaces Brasil/Canadá (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Hibridação linguístico-cultural e transmissão do legado familiar em La dot de Sara, de Marie-Célie Agnantmigraçãonarrativa de filiaçãomemóriahibridação linguística e culturalMarie-Célie AgnantLiteratura do QuebecMarie-Célie Agnant, escritora quebequense, nascida em Port-au-Prince, no Haiti, é autora de romances, contos, poesia e literatura destinada a infância e adolescência. O seu primeiro romance, La dot de Sara (1995, a autora inspira-se em relatos de avós haitianas no âmbito de uma pesquisa sociológica de que fez parte, mas ao mesmo tempo traz elementos autobiográficos. O romance revela o hibridismo linguístico e cultural nas Américas, decorrentes dos movimentos migratórios. A narradora Marianna deixa o Haiti para cuidar por uns meses da neta Sara, recém-nascida, a pedido de sua filha Giselle, mas acaba por ficar 20 anos. A narrativa expõe as dificuldades de inserção Marianna no país de acolhida, bem como a forma como vai transmitindo à neta Sara a herança familiar e a língua créole, à medida que ela cresce: eis o dote da Avó. Trata-se, assim, de narrativa migrante e de filiação, que revela a herança cultural e familiar, transmitida de uma geração a outra, de uma língua a outra.Abecan2020-01-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/1778210.15210/interfaces.v19i3.17782Interfaces Brasil/Canadá; v. 19 n. 3 (2019): Migrações, herança e transmissão intergeracional nas relações Brasil-Canadá; 57-69Interfaces, Brazil/Canada, Brazilian Journal of Canadian Studies; Vol. 19 No. 3 (2019): Migrations, Inheritance and Intergenerational Transmission in Brazil-Canada Relations.; 57-69Interfaces, Brasil/Canadá; Vol. 19 Núm. 3 (2019): Migrações, herança e transmissão intergeracional nas relações Brasil-Canadá; 57-69Interfaces, Brésil/Canadá; Vol. 19 No 3 (2019): Migrações, herança e transmissão intergeracional nas relações Brasil-Canadá; 57-691984-56771519-099410.15210/interfaces.v19i3reponame:Interfaces Brasil/Canadá (Online)instname:Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)instacron:UFPELporhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/17782/10923Copyright (c) 2020 Interfaces Brasil/Canadáinfo:eu-repo/semantics/openAccessLisboa de Mello, Ana Maria2020-01-04T15:52:44Zoai:ojs.ufpel:article/17782Revistahttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/indexPUBhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/oai||interfaces.contato@outlook.com|| gunter@terra.com.br1984-56771519-0994opendoar:2020-01-04T15:52:44Interfaces Brasil/Canadá (Online) - Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Hibridação linguístico-cultural e transmissão do legado familiar em La dot de Sara, de Marie-Célie Agnant |
title |
Hibridação linguístico-cultural e transmissão do legado familiar em La dot de Sara, de Marie-Célie Agnant |
spellingShingle |
Hibridação linguístico-cultural e transmissão do legado familiar em La dot de Sara, de Marie-Célie Agnant Lisboa de Mello, Ana Maria migração narrativa de filiação memória hibridação linguística e cultural Marie-Célie Agnant Literatura do Quebec |
title_short |
Hibridação linguístico-cultural e transmissão do legado familiar em La dot de Sara, de Marie-Célie Agnant |
title_full |
Hibridação linguístico-cultural e transmissão do legado familiar em La dot de Sara, de Marie-Célie Agnant |
title_fullStr |
Hibridação linguístico-cultural e transmissão do legado familiar em La dot de Sara, de Marie-Célie Agnant |
title_full_unstemmed |
Hibridação linguístico-cultural e transmissão do legado familiar em La dot de Sara, de Marie-Célie Agnant |
title_sort |
Hibridação linguístico-cultural e transmissão do legado familiar em La dot de Sara, de Marie-Célie Agnant |
author |
Lisboa de Mello, Ana Maria |
author_facet |
Lisboa de Mello, Ana Maria |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lisboa de Mello, Ana Maria |
dc.subject.por.fl_str_mv |
migração narrativa de filiação memória hibridação linguística e cultural Marie-Célie Agnant Literatura do Quebec |
topic |
migração narrativa de filiação memória hibridação linguística e cultural Marie-Célie Agnant Literatura do Quebec |
description |
Marie-Célie Agnant, escritora quebequense, nascida em Port-au-Prince, no Haiti, é autora de romances, contos, poesia e literatura destinada a infância e adolescência. O seu primeiro romance, La dot de Sara (1995, a autora inspira-se em relatos de avós haitianas no âmbito de uma pesquisa sociológica de que fez parte, mas ao mesmo tempo traz elementos autobiográficos. O romance revela o hibridismo linguístico e cultural nas Américas, decorrentes dos movimentos migratórios. A narradora Marianna deixa o Haiti para cuidar por uns meses da neta Sara, recém-nascida, a pedido de sua filha Giselle, mas acaba por ficar 20 anos. A narrativa expõe as dificuldades de inserção Marianna no país de acolhida, bem como a forma como vai transmitindo à neta Sara a herança familiar e a língua créole, à medida que ela cresce: eis o dote da Avó. Trata-se, assim, de narrativa migrante e de filiação, que revela a herança cultural e familiar, transmitida de uma geração a outra, de uma língua a outra. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-01-04 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/17782 10.15210/interfaces.v19i3.17782 |
url |
https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/17782 |
identifier_str_mv |
10.15210/interfaces.v19i3.17782 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/interfaces/article/view/17782/10923 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Interfaces Brasil/Canadá info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Interfaces Brasil/Canadá |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Abecan |
publisher.none.fl_str_mv |
Abecan |
dc.source.none.fl_str_mv |
Interfaces Brasil/Canadá; v. 19 n. 3 (2019): Migrações, herança e transmissão intergeracional nas relações Brasil-Canadá; 57-69 Interfaces, Brazil/Canada, Brazilian Journal of Canadian Studies; Vol. 19 No. 3 (2019): Migrations, Inheritance and Intergenerational Transmission in Brazil-Canada Relations.; 57-69 Interfaces, Brasil/Canadá; Vol. 19 Núm. 3 (2019): Migrações, herança e transmissão intergeracional nas relações Brasil-Canadá; 57-69 Interfaces, Brésil/Canadá; Vol. 19 No 3 (2019): Migrações, herança e transmissão intergeracional nas relações Brasil-Canadá; 57-69 1984-5677 1519-0994 10.15210/interfaces.v19i3 reponame:Interfaces Brasil/Canadá (Online) instname:Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN) instacron:UFPEL |
instname_str |
Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN) |
instacron_str |
UFPEL |
institution |
UFPEL |
reponame_str |
Interfaces Brasil/Canadá (Online) |
collection |
Interfaces Brasil/Canadá (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Interfaces Brasil/Canadá (Online) - Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN) |
repository.mail.fl_str_mv |
||interfaces.contato@outlook.com|| gunter@terra.com.br |
_version_ |
1799756085780807680 |