FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Horst, Cristiane
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Krug, Marcelo Jacó, Bernieri, Simone Raquel
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Caderno de Letras (Pelotas. Online)
Texto Completo: http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17409
Resumo: Com o presente artigo buscou-se compreender os fatores (in)conscientes que influenciaram a decisão de uma ítalo-brasileira com hoje 90 anos, cuja língua materna foi uma variedade italiana, a usar progressivamente com mais dominância, o português em detrimento de sua primeira língua. Investigou-se de que forma a língua instituída como língua nacional, no caso o português, foi gradualmente ganhando mais espaço e dominância na vida do informante desta pesquisa. A metodologia utilizada foi gravação audiovisual da aplicação do questionário (meta)linguístico e análise dos dados. As motivações que fizeram com que uma analfabeta saísse de sua "zona de conforto" e aprendesse uma nova língua, foram distintas em cada período de sua vida: Primeiramente foi o medo da punição empregada aos que não falassem o português no Brasil na década de 30 durante o Estado Novo, sob o governo de Getúlio Vargas, levando-a a usar português em contatos sociais e a variedade italiana no seio familiar. Em conjunto a isso, havia o receio em ofender os que eram apenas falantes de português ao usar a variedade. Posteriormente, com o nascimento dos filhos, a motivação em usar o português surgiu da preocupação de que estes tivessem uma vida escolar bem sucedida, e para isso a variedade não poderia “atrapalhar" o desenvolvimento das habilidades com o português. Neste período, no convívio familiar, tanto a variedade quanto a língua portuguesa eram utilizadas. Com o nascimento dos netos, a preocupação, foi de estreitar laços afetivos, aproximando-se deles com o uso do idioma que compreendiam; a língua portuguesa, passando assim, com a chegada dos netos a usar o português com maior dominância. Palavras-chave: Bilinguismo; Fatores de substituição linguística; Língua de imigração italiana; Português.
id UFPEL-4_4a9301dd3d59383158b293b7d2adf536
oai_identifier_str oai:ojs.10.0.0.224:article/17409
network_acronym_str UFPEL-4
network_name_str Caderno de Letras (Pelotas. Online)
repository_id_str
spelling FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANACom o presente artigo buscou-se compreender os fatores (in)conscientes que influenciaram a decisão de uma ítalo-brasileira com hoje 90 anos, cuja língua materna foi uma variedade italiana, a usar progressivamente com mais dominância, o português em detrimento de sua primeira língua. Investigou-se de que forma a língua instituída como língua nacional, no caso o português, foi gradualmente ganhando mais espaço e dominância na vida do informante desta pesquisa. A metodologia utilizada foi gravação audiovisual da aplicação do questionário (meta)linguístico e análise dos dados. As motivações que fizeram com que uma analfabeta saísse de sua "zona de conforto" e aprendesse uma nova língua, foram distintas em cada período de sua vida: Primeiramente foi o medo da punição empregada aos que não falassem o português no Brasil na década de 30 durante o Estado Novo, sob o governo de Getúlio Vargas, levando-a a usar português em contatos sociais e a variedade italiana no seio familiar. Em conjunto a isso, havia o receio em ofender os que eram apenas falantes de português ao usar a variedade. Posteriormente, com o nascimento dos filhos, a motivação em usar o português surgiu da preocupação de que estes tivessem uma vida escolar bem sucedida, e para isso a variedade não poderia “atrapalhar" o desenvolvimento das habilidades com o português. Neste período, no convívio familiar, tanto a variedade quanto a língua portuguesa eram utilizadas. Com o nascimento dos netos, a preocupação, foi de estreitar laços afetivos, aproximando-se deles com o uso do idioma que compreendiam; a língua portuguesa, passando assim, com a chegada dos netos a usar o português com maior dominância. Palavras-chave: Bilinguismo; Fatores de substituição linguística; Língua de imigração italiana; Português.Universidade Federal de PelotasHorst, CristianeKrug, Marcelo JacóBernieri, Simone Raquel2020-01-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/1740910.15210/cdl.v0i35.17409Caderno de Letras; n. 35 (2019): Bilinguismo e multilinguismo; 195-2082358-14090102-957610.15210/cdl.v0i35reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online)instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELporhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17409/10983Direitos autorais 2020 Caderno de Letrasinfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-07-02T17:30:59Zoai:ojs.10.0.0.224:article/17409Revistahttps://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/indexPUBhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/oaicadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com2358-14090102-9576opendoar:2021-07-02T17:30:59Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false
dc.title.none.fl_str_mv FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA
title FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA
spellingShingle FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA
Horst, Cristiane
title_short FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA
title_full FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA
title_fullStr FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA
title_full_unstemmed FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA
title_sort FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA
author Horst, Cristiane
author_facet Horst, Cristiane
Krug, Marcelo Jacó
Bernieri, Simone Raquel
author_role author
author2 Krug, Marcelo Jacó
Bernieri, Simone Raquel
author2_role author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.contributor.author.fl_str_mv Horst, Cristiane
Krug, Marcelo Jacó
Bernieri, Simone Raquel
description Com o presente artigo buscou-se compreender os fatores (in)conscientes que influenciaram a decisão de uma ítalo-brasileira com hoje 90 anos, cuja língua materna foi uma variedade italiana, a usar progressivamente com mais dominância, o português em detrimento de sua primeira língua. Investigou-se de que forma a língua instituída como língua nacional, no caso o português, foi gradualmente ganhando mais espaço e dominância na vida do informante desta pesquisa. A metodologia utilizada foi gravação audiovisual da aplicação do questionário (meta)linguístico e análise dos dados. As motivações que fizeram com que uma analfabeta saísse de sua "zona de conforto" e aprendesse uma nova língua, foram distintas em cada período de sua vida: Primeiramente foi o medo da punição empregada aos que não falassem o português no Brasil na década de 30 durante o Estado Novo, sob o governo de Getúlio Vargas, levando-a a usar português em contatos sociais e a variedade italiana no seio familiar. Em conjunto a isso, havia o receio em ofender os que eram apenas falantes de português ao usar a variedade. Posteriormente, com o nascimento dos filhos, a motivação em usar o português surgiu da preocupação de que estes tivessem uma vida escolar bem sucedida, e para isso a variedade não poderia “atrapalhar" o desenvolvimento das habilidades com o português. Neste período, no convívio familiar, tanto a variedade quanto a língua portuguesa eram utilizadas. Com o nascimento dos netos, a preocupação, foi de estreitar laços afetivos, aproximando-se deles com o uso do idioma que compreendiam; a língua portuguesa, passando assim, com a chegada dos netos a usar o português com maior dominância. Palavras-chave: Bilinguismo; Fatores de substituição linguística; Língua de imigração italiana; Português.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-01-19
dc.type.none.fl_str_mv
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17409
10.15210/cdl.v0i35.17409
url http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17409
identifier_str_mv 10.15210/cdl.v0i35.17409
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17409/10983
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos autorais 2020 Caderno de Letras
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos autorais 2020 Caderno de Letras
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pelotas
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pelotas
dc.source.none.fl_str_mv Caderno de Letras; n. 35 (2019): Bilinguismo e multilinguismo; 195-208
2358-1409
0102-9576
10.15210/cdl.v0i35
reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online)
instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
instacron:UFPEL
instname_str Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
instacron_str UFPEL
institution UFPEL
reponame_str Caderno de Letras (Pelotas. Online)
collection Caderno de Letras (Pelotas. Online)
repository.name.fl_str_mv Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
repository.mail.fl_str_mv cadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com
_version_ 1750217248578994176