FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
Texto Completo: | http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17409 |
Resumo: | Com o presente artigo buscou-se compreender os fatores (in)conscientes que influenciaram a decisão de uma ítalo-brasileira com hoje 90 anos, cuja língua materna foi uma variedade italiana, a usar progressivamente com mais dominância, o português em detrimento de sua primeira língua. Investigou-se de que forma a língua instituída como língua nacional, no caso o português, foi gradualmente ganhando mais espaço e dominância na vida do informante desta pesquisa. A metodologia utilizada foi gravação audiovisual da aplicação do questionário (meta)linguístico e análise dos dados. As motivações que fizeram com que uma analfabeta saísse de sua "zona de conforto" e aprendesse uma nova língua, foram distintas em cada período de sua vida: Primeiramente foi o medo da punição empregada aos que não falassem o português no Brasil na década de 30 durante o Estado Novo, sob o governo de Getúlio Vargas, levando-a a usar português em contatos sociais e a variedade italiana no seio familiar. Em conjunto a isso, havia o receio em ofender os que eram apenas falantes de português ao usar a variedade. Posteriormente, com o nascimento dos filhos, a motivação em usar o português surgiu da preocupação de que estes tivessem uma vida escolar bem sucedida, e para isso a variedade não poderia “atrapalhar" o desenvolvimento das habilidades com o português. Neste período, no convívio familiar, tanto a variedade quanto a língua portuguesa eram utilizadas. Com o nascimento dos netos, a preocupação, foi de estreitar laços afetivos, aproximando-se deles com o uso do idioma que compreendiam; a língua portuguesa, passando assim, com a chegada dos netos a usar o português com maior dominância. Palavras-chave: Bilinguismo; Fatores de substituição linguística; Língua de imigração italiana; Português. |
id |
UFPEL-4_4a9301dd3d59383158b293b7d2adf536 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.10.0.0.224:article/17409 |
network_acronym_str |
UFPEL-4 |
network_name_str |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANACom o presente artigo buscou-se compreender os fatores (in)conscientes que influenciaram a decisão de uma ítalo-brasileira com hoje 90 anos, cuja língua materna foi uma variedade italiana, a usar progressivamente com mais dominância, o português em detrimento de sua primeira língua. Investigou-se de que forma a língua instituída como língua nacional, no caso o português, foi gradualmente ganhando mais espaço e dominância na vida do informante desta pesquisa. A metodologia utilizada foi gravação audiovisual da aplicação do questionário (meta)linguístico e análise dos dados. As motivações que fizeram com que uma analfabeta saísse de sua "zona de conforto" e aprendesse uma nova língua, foram distintas em cada período de sua vida: Primeiramente foi o medo da punição empregada aos que não falassem o português no Brasil na década de 30 durante o Estado Novo, sob o governo de Getúlio Vargas, levando-a a usar português em contatos sociais e a variedade italiana no seio familiar. Em conjunto a isso, havia o receio em ofender os que eram apenas falantes de português ao usar a variedade. Posteriormente, com o nascimento dos filhos, a motivação em usar o português surgiu da preocupação de que estes tivessem uma vida escolar bem sucedida, e para isso a variedade não poderia “atrapalhar" o desenvolvimento das habilidades com o português. Neste período, no convívio familiar, tanto a variedade quanto a língua portuguesa eram utilizadas. Com o nascimento dos netos, a preocupação, foi de estreitar laços afetivos, aproximando-se deles com o uso do idioma que compreendiam; a língua portuguesa, passando assim, com a chegada dos netos a usar o português com maior dominância. Palavras-chave: Bilinguismo; Fatores de substituição linguística; Língua de imigração italiana; Português.Universidade Federal de PelotasHorst, CristianeKrug, Marcelo JacóBernieri, Simone Raquel2020-01-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/1740910.15210/cdl.v0i35.17409Caderno de Letras; n. 35 (2019): Bilinguismo e multilinguismo; 195-2082358-14090102-957610.15210/cdl.v0i35reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online)instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELporhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17409/10983Direitos autorais 2020 Caderno de Letrasinfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-07-02T17:30:59Zoai:ojs.10.0.0.224:article/17409Revistahttps://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/indexPUBhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/oaicadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com2358-14090102-9576opendoar:2021-07-02T17:30:59Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA |
title |
FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA |
spellingShingle |
FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA Horst, Cristiane |
title_short |
FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA |
title_full |
FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA |
title_fullStr |
FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA |
title_full_unstemmed |
FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA |
title_sort |
FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA |
author |
Horst, Cristiane |
author_facet |
Horst, Cristiane Krug, Marcelo Jacó Bernieri, Simone Raquel |
author_role |
author |
author2 |
Krug, Marcelo Jacó Bernieri, Simone Raquel |
author2_role |
author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
|
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Horst, Cristiane Krug, Marcelo Jacó Bernieri, Simone Raquel |
description |
Com o presente artigo buscou-se compreender os fatores (in)conscientes que influenciaram a decisão de uma ítalo-brasileira com hoje 90 anos, cuja língua materna foi uma variedade italiana, a usar progressivamente com mais dominância, o português em detrimento de sua primeira língua. Investigou-se de que forma a língua instituída como língua nacional, no caso o português, foi gradualmente ganhando mais espaço e dominância na vida do informante desta pesquisa. A metodologia utilizada foi gravação audiovisual da aplicação do questionário (meta)linguístico e análise dos dados. As motivações que fizeram com que uma analfabeta saísse de sua "zona de conforto" e aprendesse uma nova língua, foram distintas em cada período de sua vida: Primeiramente foi o medo da punição empregada aos que não falassem o português no Brasil na década de 30 durante o Estado Novo, sob o governo de Getúlio Vargas, levando-a a usar português em contatos sociais e a variedade italiana no seio familiar. Em conjunto a isso, havia o receio em ofender os que eram apenas falantes de português ao usar a variedade. Posteriormente, com o nascimento dos filhos, a motivação em usar o português surgiu da preocupação de que estes tivessem uma vida escolar bem sucedida, e para isso a variedade não poderia “atrapalhar" o desenvolvimento das habilidades com o português. Neste período, no convívio familiar, tanto a variedade quanto a língua portuguesa eram utilizadas. Com o nascimento dos netos, a preocupação, foi de estreitar laços afetivos, aproximando-se deles com o uso do idioma que compreendiam; a língua portuguesa, passando assim, com a chegada dos netos a usar o português com maior dominância. Palavras-chave: Bilinguismo; Fatores de substituição linguística; Língua de imigração italiana; Português. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-01-19 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17409 10.15210/cdl.v0i35.17409 |
url |
http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17409 |
identifier_str_mv |
10.15210/cdl.v0i35.17409 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17409/10983 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos autorais 2020 Caderno de Letras info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos autorais 2020 Caderno de Letras |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Caderno de Letras; n. 35 (2019): Bilinguismo e multilinguismo; 195-208 2358-1409 0102-9576 10.15210/cdl.v0i35 reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online) instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) instacron:UFPEL |
instname_str |
Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
instacron_str |
UFPEL |
institution |
UFPEL |
reponame_str |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
collection |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
cadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com |
_version_ |
1750217248578994176 |