Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro)
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
Texto Completo: | http://repositorio.ufpel.edu.br/handle/prefix/3227 |
Resumo: | No Brasil, ainda hoje, existem inúmeras comunidades de descendentes de imigrantes que, durante o século XIX, vieram da Europa e se instalaram por todos os estados brasileiros. No Rio Grande do sul, o pomerano - um dos dialetos do alemão padrão - ainda é utilizado como língua materna de comunidades de descendentes de imigrantes germânicos (VANDRESEN e CÔRREA, 2006; BANDEIRA, 2010) e as crianças nascidas nestas localidades não raro possuem o português como segunda língua, a qual, muitas vezes, é falada somente na escola ou em contato com falantes nativos do português. Considerando que os falantes do dialeto alemão, ao falarem português, podem apresentar marcas de origem fonética, estrutural e rítmica (PRADE, 2003) e que as crianças, durante as primeiras produções escritas, recorrem a seus conhecimentos linguísticos como forma de resolver problemas relacionados à pauta sonora (ABAURRE, 1999; KATO, 2002; MIRANDA, 2009), neste estudo, objetiva-se descrever e analisar as possíveis influências fonológicas na produção escrita do português por crianças bilíngues (pomerano / PB), especificamente no que se refere à troca de fonema surdo-sonoro; troca do ‘r’ forte pelo ‘r’ fraco; troca do ditongo nasal ‘am’ por ‘on’, fenômenos característicos de influência do sistema alemão sobre o português,a fim de que se possa refletir sobre as relações entre a fala e a escrita. O estudo baseia-se na análise de textos produzidos por 9 sujeitos bilíngues (pomerano / português), alunos de uma escola pública do município de Arroio do Padre – RS. As coletas, em um total de 8, foram realizadas mensalmente no decorrer do ano de 2011.Como suporte à análise dos dados de escrita, utilizou-se também uma coleta de fala dos informantes, a qual foi realizada por meio do instrumento de avaliação fonológica proposto por YAVAS, HERNANDORENA & LAMPRECHT (1991). Os resultados da análise dos dados de escrita e de fala foram comparados a outros, obtidos em estudos envolvendo bilíngues, com as mesmas características dos aqui investigados, e a dados de monolíngues, também extraídos de pesquisas sobre o tema. No que se refere à troca de obstruintes, os resultados apontaram para uma relação distinta entre a fala e a escrita dos bilíngues, pois as influências da língua materna observadas na fala dos pesquisados não se estenderam, por completo, à escrita destes. No entanto, no que se refere à troca do ‘r’ forte pelo ‘r’ fraco e à troca do ditongo nasal ‘am’ por ‘on’, os resultados de escrita revelaram erros com motivação fonológica. Tais resultados tornam-se relevantes tanto para as pesquisas que envolvem aquisição da escrita, pois refletem sobre as semelhanças nas estratégias utilizadas pelas crianças bilíngues e monolíngues durante o processo de aquisição dessa modalidade, como para os estudos voltados à L2, pois apresentam diferenças no que se refere à motivação dos erros. |
id |
UFPL_2fa3f0c427c9a936cbc090b2846d6794 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/3227 |
network_acronym_str |
UFPL |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
repository_id_str |
|
spelling |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4437850D0http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4790384Z4Cunha, Ana Paula Nobrehttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4750471H2Miranda, Ana Ruth MorescoBlank, Marceli Tessmer2017-03-10T19:57:31Z2017-03-10T19:57:31Z2013-05-02BLANK, Marceli Tessmer. Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro). 2013. Dissertação (Mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Educação, Faculdade de Educação, Universidade Federal de Pelotas.http://repositorio.ufpel.edu.br/handle/prefix/3227No Brasil, ainda hoje, existem inúmeras comunidades de descendentes de imigrantes que, durante o século XIX, vieram da Europa e se instalaram por todos os estados brasileiros. No Rio Grande do sul, o pomerano - um dos dialetos do alemão padrão - ainda é utilizado como língua materna de comunidades de descendentes de imigrantes germânicos (VANDRESEN e CÔRREA, 2006; BANDEIRA, 2010) e as crianças nascidas nestas localidades não raro possuem o português como segunda língua, a qual, muitas vezes, é falada somente na escola ou em contato com falantes nativos do português. Considerando que os falantes do dialeto alemão, ao falarem português, podem apresentar marcas de origem fonética, estrutural e rítmica (PRADE, 2003) e que as crianças, durante as primeiras produções escritas, recorrem a seus conhecimentos linguísticos como forma de resolver problemas relacionados à pauta sonora (ABAURRE, 1999; KATO, 2002; MIRANDA, 2009), neste estudo, objetiva-se descrever e analisar as possíveis influências fonológicas na produção escrita do português por crianças bilíngues (pomerano / PB), especificamente no que se refere à troca de fonema surdo-sonoro; troca do ‘r’ forte pelo ‘r’ fraco; troca do ditongo nasal ‘am’ por ‘on’, fenômenos característicos de influência do sistema alemão sobre o português,a fim de que se possa refletir sobre as relações entre a fala e a escrita. O estudo baseia-se na análise de textos produzidos por 9 sujeitos bilíngues (pomerano / português), alunos de uma escola pública do município de Arroio do Padre – RS. As coletas, em um total de 8, foram realizadas mensalmente no decorrer do ano de 2011.Como suporte à análise dos dados de escrita, utilizou-se também uma coleta de fala dos informantes, a qual foi realizada por meio do instrumento de avaliação fonológica proposto por YAVAS, HERNANDORENA & LAMPRECHT (1991). Os resultados da análise dos dados de escrita e de fala foram comparados a outros, obtidos em estudos envolvendo bilíngues, com as mesmas características dos aqui investigados, e a dados de monolíngues, também extraídos de pesquisas sobre o tema. No que se refere à troca de obstruintes, os resultados apontaram para uma relação distinta entre a fala e a escrita dos bilíngues, pois as influências da língua materna observadas na fala dos pesquisados não se estenderam, por completo, à escrita destes. No entanto, no que se refere à troca do ‘r’ forte pelo ‘r’ fraco e à troca do ditongo nasal ‘am’ por ‘on’, os resultados de escrita revelaram erros com motivação fonológica. Tais resultados tornam-se relevantes tanto para as pesquisas que envolvem aquisição da escrita, pois refletem sobre as semelhanças nas estratégias utilizadas pelas crianças bilíngues e monolíngues durante o processo de aquisição dessa modalidade, como para os estudos voltados à L2, pois apresentam diferenças no que se refere à motivação dos erros.In Brazil, there are several communities formed by descendants of immigrants who came from Europe in the 19th century and settled all Brazilian states. In Rio Grande do Sul state, a Pomeranian dialect derived from standard German has still been used as the mother tongue in communities of German descendants (VANDRESEN and CÔRREA, 2006; BANDEIRA, 2010). Portuguese is quite often the second language acquired by children born in these communities since it is mostly spoken in schools and in places where native speakers speak Portuguese. Taking into account that speakers of the German dialect may produce phonetic, structural and rhythmic markers (PRADE, 2003) when they speak Portuguese and that children use their previous linguistic knowledge in their first written productions in order to solve problems related to the language sounds (ABAURRE, 1999; KATO, 2002; MIRANDA, 2009), this study aims at describing and analyzing phonological influences on these bilingual children’s writings in Brazilian Portuguese, mainly concerning changes of voiceless-voiced phonemes, strong ‘r’ by weak ‘r’ and the nasal diphthong ‘am’ by ‘on’ – typical phenomena that results from the influence of the German system on Portuguese – to reflect upon the relations between speech and writing. The study is based on the analyses of texts written by 9 bilingual subjects (Pomeranian dialect and Portuguese) who go to a public Elementary school in Arroio do Padre, a city located in the south of the state. Data collection was carried out once a month, for 8 months, in 2011. The analysis of written data was also enriched by oral data which was collected by a tool of phonological evaluation proposed by YAVAS, HERNANDORENA & LAMPRECHT (1991). Results of the analysis of the written and oral data were compared not only to data found by other studies of bilingual subjects who had the same characteristics of the children in this study but also to data produced by monolingual subjects. Regarding the change of obstruents, results showed that there is a distinct relation between the bilingual children’s speech and writing because the influences of the mother tongue which were observed in their speech have not totally been transferred to their writings. However, regarding the change of strong ‘r’ by weak ‘r’ and the nasal diphthong ‘am’ by ‘on’, written results showed phonologically motivated mistakes. Such results are relevant to research on written language acquisition because they reflect similarities in the strategies used by bilingual and monolingual children in their acquisition process and to studies of second language acquisition because learners have different motivation when they commit mistakes.Sem bolsaporUniversidade Federal de PelotasPrograma de Pós-Graduação em EducaçãoUFPelBrasilFaculdade de EducaçãoCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAOEscritaOrtografia e silabaçãoFonéticaWriting acquisitionOrthography-phonologyPomeranian dialect-portuguesePomerano-portuguêsInfluências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro)info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiacainstname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELTEXTBLANK, Marceli Tessmer.pdf.txtBLANK, Marceli Tessmer.pdf.txtExtracted texttext/plain276318http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/6/BLANK%2c%20Marceli%20Tessmer.pdf.txt53075931b77ee7036aac7b88a19adcc5MD56open accessTHUMBNAILBLANK, Marceli Tessmer.pdf.jpgBLANK, Marceli Tessmer.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1294http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/7/BLANK%2c%20Marceli%20Tessmer.pdf.jpg6ffcdb61d1aab1f63c9010da2c0d7414MD57open accessORIGINALBLANK, Marceli Tessmer.pdfBLANK, Marceli Tessmer.pdfapplication/pdf5774626http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/1/BLANK%2c%20Marceli%20Tessmer.pdf3e446a6e7212116f7dddb0b3ad8229fcMD51open accessCC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52open accesslicense_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53open accesslicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81866http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/5/license.txt43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9bMD55open accessprefix/32272023-07-13 04:12:42.293open accessoai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/3227TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIApJbnN0aXR1Y2lvbmFsIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyLCAgdHJhZHV6aXIgKGNvbmZvcm1lIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIApzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIApmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIG8gRGVwb3NpdGEgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byAKcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIERlcG9zaXRhIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBkZSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIAplIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gw6kgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9jw6ogdGVtIG8gcG9kZXIgZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIApWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgCmRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgCm9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3PDo28gaXJyZXN0cml0YSBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGFyYSBjb25jZWRlciBhbyBEZXBvc2l0YSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgCm5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIApvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgcHVibGljYcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0HDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSBBUE9JTyBERSBVTUEgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyAKT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgCkVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpPIERlcG9zaXRhIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUgKHMpIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSBkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIAphdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufpel.edu.br/oai/requestrippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.bropendoar:2023-07-13T07:12:42Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro) |
title |
Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro) |
spellingShingle |
Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro) Blank, Marceli Tessmer CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO Escrita Ortografia e silabação Fonética Writing acquisition Orthography-phonology Pomeranian dialect-portuguese Pomerano-português |
title_short |
Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro) |
title_full |
Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro) |
title_fullStr |
Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro) |
title_full_unstemmed |
Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro) |
title_sort |
Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro) |
author |
Blank, Marceli Tessmer |
author_facet |
Blank, Marceli Tessmer |
author_role |
author |
dc.contributor.authorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4437850D0 |
dc.contributor.advisorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4790384Z4 |
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv |
Cunha, Ana Paula Nobre |
dc.contributor.advisor-co1Lattes.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4750471H2 |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Miranda, Ana Ruth Moresco |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Blank, Marceli Tessmer |
contributor_str_mv |
Cunha, Ana Paula Nobre Miranda, Ana Ruth Moresco |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO |
topic |
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO Escrita Ortografia e silabação Fonética Writing acquisition Orthography-phonology Pomeranian dialect-portuguese Pomerano-português |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Escrita Ortografia e silabação Fonética Writing acquisition Orthography-phonology Pomeranian dialect-portuguese Pomerano-português |
description |
No Brasil, ainda hoje, existem inúmeras comunidades de descendentes de imigrantes que, durante o século XIX, vieram da Europa e se instalaram por todos os estados brasileiros. No Rio Grande do sul, o pomerano - um dos dialetos do alemão padrão - ainda é utilizado como língua materna de comunidades de descendentes de imigrantes germânicos (VANDRESEN e CÔRREA, 2006; BANDEIRA, 2010) e as crianças nascidas nestas localidades não raro possuem o português como segunda língua, a qual, muitas vezes, é falada somente na escola ou em contato com falantes nativos do português. Considerando que os falantes do dialeto alemão, ao falarem português, podem apresentar marcas de origem fonética, estrutural e rítmica (PRADE, 2003) e que as crianças, durante as primeiras produções escritas, recorrem a seus conhecimentos linguísticos como forma de resolver problemas relacionados à pauta sonora (ABAURRE, 1999; KATO, 2002; MIRANDA, 2009), neste estudo, objetiva-se descrever e analisar as possíveis influências fonológicas na produção escrita do português por crianças bilíngues (pomerano / PB), especificamente no que se refere à troca de fonema surdo-sonoro; troca do ‘r’ forte pelo ‘r’ fraco; troca do ditongo nasal ‘am’ por ‘on’, fenômenos característicos de influência do sistema alemão sobre o português,a fim de que se possa refletir sobre as relações entre a fala e a escrita. O estudo baseia-se na análise de textos produzidos por 9 sujeitos bilíngues (pomerano / português), alunos de uma escola pública do município de Arroio do Padre – RS. As coletas, em um total de 8, foram realizadas mensalmente no decorrer do ano de 2011.Como suporte à análise dos dados de escrita, utilizou-se também uma coleta de fala dos informantes, a qual foi realizada por meio do instrumento de avaliação fonológica proposto por YAVAS, HERNANDORENA & LAMPRECHT (1991). Os resultados da análise dos dados de escrita e de fala foram comparados a outros, obtidos em estudos envolvendo bilíngues, com as mesmas características dos aqui investigados, e a dados de monolíngues, também extraídos de pesquisas sobre o tema. No que se refere à troca de obstruintes, os resultados apontaram para uma relação distinta entre a fala e a escrita dos bilíngues, pois as influências da língua materna observadas na fala dos pesquisados não se estenderam, por completo, à escrita destes. No entanto, no que se refere à troca do ‘r’ forte pelo ‘r’ fraco e à troca do ditongo nasal ‘am’ por ‘on’, os resultados de escrita revelaram erros com motivação fonológica. Tais resultados tornam-se relevantes tanto para as pesquisas que envolvem aquisição da escrita, pois refletem sobre as semelhanças nas estratégias utilizadas pelas crianças bilíngues e monolíngues durante o processo de aquisição dessa modalidade, como para os estudos voltados à L2, pois apresentam diferenças no que se refere à motivação dos erros. |
publishDate |
2013 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2013-05-02 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2017-03-10T19:57:31Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2017-03-10T19:57:31Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
BLANK, Marceli Tessmer. Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro). 2013. Dissertação (Mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Educação, Faculdade de Educação, Universidade Federal de Pelotas. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.ufpel.edu.br/handle/prefix/3227 |
identifier_str_mv |
BLANK, Marceli Tessmer. Influências fonológicas na aquisição da escrita do português por crianças bilíngues (pomerano/português brasileiro). 2013. Dissertação (Mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Educação, Faculdade de Educação, Universidade Federal de Pelotas. |
url |
http://repositorio.ufpel.edu.br/handle/prefix/3227 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Educação |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFPel |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Faculdade de Educação |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) instacron:UFPEL |
instname_str |
Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
instacron_str |
UFPEL |
institution |
UFPEL |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
collection |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/6/BLANK%2c%20Marceli%20Tessmer.pdf.txt http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/7/BLANK%2c%20Marceli%20Tessmer.pdf.jpg http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/1/BLANK%2c%20Marceli%20Tessmer.pdf http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/2/license_url http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/3/license_text http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/4/license_rdf http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/3227/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
53075931b77ee7036aac7b88a19adcc5 6ffcdb61d1aab1f63c9010da2c0d7414 3e446a6e7212116f7dddb0b3ad8229fc 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9b |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
rippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.br |
_version_ |
1813710118732169216 |