Tradução em língua inglesa : análise de cursos e proposta curricular
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1987 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFPR |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/1884/24399 |
Resumo: | Orientador: Cecília Inês Erthal |
id |
UFPR_be2fbbf80543ed0e0ef6de7edf8f88fe |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:acervodigital.ufpr.br:1884/24399 |
network_acronym_str |
UFPR |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFPR |
repository_id_str |
308 |
spelling |
Guimarães, Silvia Maria KnechtelUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em LetrasErthal, Cecilia Inês2020-05-19T21:33:11Z2020-05-19T21:33:11Z1987https://hdl.handle.net/1884/24399Orientador: Cecília Inês ErthalDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes. Curso de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 1987Inclui referênciasÁrea de concentração : Língua inglesaResumo: Apesar dos esforços dos que atuam no campo da tradução, nem todos os trabalhos produzidos são satisfatórios. Como ques - tão orientadora do trabalho, parte-se da premissa de que da melhoria da formação dos tradutores se poderá obter nível mais elevado de qualidade das traduções. 0 problema em estudo apóia-se primeiramente, na estrutura curricular dos Cursos de Tradução, de Instituições de Ensino Superior do Brasil e do Exterior, a nível de graduação, e, com maior ênfase nos Cursos de Especialização, a nível de pósgraduação, tendo em vista levantar subsídiospara uma proposta de curso para tradutores. A análise da estrutura curricular é efetuada e organizada em categorias explícitas selecionadas a partir de estudo bibliográfico e experiencial. Em seqüência,para responder â demanda da realidade paranaense, realiza-se a investigação de campo, após o que se articulam os aspectos quantitativos aos qualitativos detectados, utilizando-se os enfoques de descrição, avaliação e reconstrução. Os resultados do estudo permitem, finalmente, oferecer, como sugestão, uma proposta curricular de um Curso de Especialização para Tradutores de Língua Inglesa a nível de Especialização - Pós-Graduação ("lato sensu") que está presente ao final deste trabalho.Abstract: Despite efforts from people who deal with translations, not all works produced have been accepted as satisfactory. This study is based on the premise that it is only by means of translators training that the quality level of translations will improve. The present study firstly examines syllabuses of translation programs offered at colleges and universities in Brazil and overseas. The graduate and especially the postgraduate translation syllabuses will help proposing a translation program. The syllabuses analysis is made and organized into categories selected according to bibliographical and experimental studies. Secondly, it detects Parana's needs for which a field research is conducted focusing on description, evaluation and reconstruction, in which quantitative and qualitative aspects are argued. Results of this study finally allow a suggestion for a Post-Graduate Translation Program for Translators of the English Language present at the end of this work.vii, 181 f. : tabs.application/pdfDisponível em formato digitalLingua inglesa - TraduçõesDissertações - LetrasTradução em língua inglesa : análise de cursos e proposta curricularinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisporreponame:Repositório Institucional da UFPRinstname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALD - GUIMARAES, SILVIA MARIA KNECHTEL.pdfapplication/pdf4006090https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/24399/1/D%20-%20GUIMARAES%2c%20SILVIA%20MARIA%20KNECHTEL.pdf4bb2796e289861fd496044c826653b85MD51open accessTEXTD - GUIMARAES, SILVIA MARIA KNECHTEL.pdf.txtExtracted Texttext/plain238965https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/24399/2/D%20-%20GUIMARAES%2c%20SILVIA%20MARIA%20KNECHTEL.pdf.txte30aaf80f358804e4260aacc5d85043aMD52open accessTHUMBNAILD - GUIMARAES, SILVIA MARIA KNECHTEL.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1188https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/24399/3/D%20-%20GUIMARAES%2c%20SILVIA%20MARIA%20KNECHTEL.pdf.jpga4ce5aec0432318ccebbea48001151afMD53open access1884/243992020-05-19 18:33:11.826open accessoai:acervodigital.ufpr.br:1884/24399Repositório de PublicaçõesPUBhttp://acervodigital.ufpr.br/oai/requestopendoar:3082020-05-19T21:33:11Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Tradução em língua inglesa : análise de cursos e proposta curricular |
title |
Tradução em língua inglesa : análise de cursos e proposta curricular |
spellingShingle |
Tradução em língua inglesa : análise de cursos e proposta curricular Guimarães, Silvia Maria Knechtel Lingua inglesa - Traduções Dissertações - Letras |
title_short |
Tradução em língua inglesa : análise de cursos e proposta curricular |
title_full |
Tradução em língua inglesa : análise de cursos e proposta curricular |
title_fullStr |
Tradução em língua inglesa : análise de cursos e proposta curricular |
title_full_unstemmed |
Tradução em língua inglesa : análise de cursos e proposta curricular |
title_sort |
Tradução em língua inglesa : análise de cursos e proposta curricular |
author |
Guimarães, Silvia Maria Knechtel |
author_facet |
Guimarães, Silvia Maria Knechtel |
author_role |
author |
dc.contributor.other.pt_BR.fl_str_mv |
Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Guimarães, Silvia Maria Knechtel |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Erthal, Cecilia Inês |
contributor_str_mv |
Erthal, Cecilia Inês |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Lingua inglesa - Traduções Dissertações - Letras |
topic |
Lingua inglesa - Traduções Dissertações - Letras |
description |
Orientador: Cecília Inês Erthal |
publishDate |
1987 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
1987 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2020-05-19T21:33:11Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2020-05-19T21:33:11Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1884/24399 |
url |
https://hdl.handle.net/1884/24399 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.pt_BR.fl_str_mv |
Disponível em formato digital |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
vii, 181 f. : tabs. application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPR instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR) instacron:UFPR |
instname_str |
Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
instacron_str |
UFPR |
institution |
UFPR |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFPR |
collection |
Repositório Institucional da UFPR |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/24399/1/D%20-%20GUIMARAES%2c%20SILVIA%20MARIA%20KNECHTEL.pdf https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/24399/2/D%20-%20GUIMARAES%2c%20SILVIA%20MARIA%20KNECHTEL.pdf.txt https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/24399/3/D%20-%20GUIMARAES%2c%20SILVIA%20MARIA%20KNECHTEL.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
4bb2796e289861fd496044c826653b85 e30aaf80f358804e4260aacc5d85043a a4ce5aec0432318ccebbea48001151af |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801860655972614144 |