E as Tintas Criaram Vida...: Aspectos da Transposição dos Quadrinhos The Walking Dead para a série de TV.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Translatio (Porto Alegre. Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44683 |
Resumo: | A presente comunicação tem por objetivo lançar um olhar sobre a adaptação dos quadrinhos The Walking Dead (Os Mortos-Vivos) para a série de TV de mesmo título. Os pressupostos teóricos que embasam essa apresentação consistem nas teorias da cultura de convergência, uma vez que, para lidar com os fenômenos de adaptação, tais teorias mostram-se pertinentes e eficazes. |
id |
UFRGS-11_0c27d68b38ee5e21bd1a1895eba7458f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/44683 |
network_acronym_str |
UFRGS-11 |
network_name_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
E as Tintas Criaram Vida...: Aspectos da Transposição dos Quadrinhos The Walking Dead para a série de TV.A presente comunicação tem por objetivo lançar um olhar sobre a adaptação dos quadrinhos The Walking Dead (Os Mortos-Vivos) para a série de TV de mesmo título. Os pressupostos teóricos que embasam essa apresentação consistem nas teorias da cultura de convergência, uma vez que, para lidar com os fenômenos de adaptação, tais teorias mostram-se pertinentes e eficazes. Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2013-12-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44683Translatio; n. 6 (2013): TRANSLATIO; 92236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44683/28378Oliveira, Déborainfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-06-25T13:42:38Zoai:seer.ufrgs.br:article/44683Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2018-06-25T13:42:38Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
E as Tintas Criaram Vida...: Aspectos da Transposição dos Quadrinhos The Walking Dead para a série de TV. |
title |
E as Tintas Criaram Vida...: Aspectos da Transposição dos Quadrinhos The Walking Dead para a série de TV. |
spellingShingle |
E as Tintas Criaram Vida...: Aspectos da Transposição dos Quadrinhos The Walking Dead para a série de TV. Oliveira, Débora |
title_short |
E as Tintas Criaram Vida...: Aspectos da Transposição dos Quadrinhos The Walking Dead para a série de TV. |
title_full |
E as Tintas Criaram Vida...: Aspectos da Transposição dos Quadrinhos The Walking Dead para a série de TV. |
title_fullStr |
E as Tintas Criaram Vida...: Aspectos da Transposição dos Quadrinhos The Walking Dead para a série de TV. |
title_full_unstemmed |
E as Tintas Criaram Vida...: Aspectos da Transposição dos Quadrinhos The Walking Dead para a série de TV. |
title_sort |
E as Tintas Criaram Vida...: Aspectos da Transposição dos Quadrinhos The Walking Dead para a série de TV. |
author |
Oliveira, Débora |
author_facet |
Oliveira, Débora |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira, Débora |
description |
A presente comunicação tem por objetivo lançar um olhar sobre a adaptação dos quadrinhos The Walking Dead (Os Mortos-Vivos) para a série de TV de mesmo título. Os pressupostos teóricos que embasam essa apresentação consistem nas teorias da cultura de convergência, uma vez que, para lidar com os fenômenos de adaptação, tais teorias mostram-se pertinentes e eficazes. |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-12-27 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44683 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44683 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44683/28378 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
Translatio; n. 6 (2013): TRANSLATIO; 9 2236-4013 reponame:Translatio (Porto Alegre. Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
collection |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
||translatio.ufrgs@gmail.com |
_version_ |
1799766243705618432 |