Um manifesto do humanismo renascentista: tradução da epístola introdutória e do proêmio do livro I das Elegantiae Linguae Latinae de Lorenzo Valla
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Translatio (Porto Alegre. Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111680 |
Resumo: | Este trabalho divulga os primeiros resultados de nosso projeto de tradução integral das Elegantiae linguae latinae (ELL), o opus magnum do humanista renascentista Lorenzo Valla (1407-1457). Na primeira parte, tratamos de informações essenciais para uma abordagem introdutória às ELL, como o conteúdo de seus seis livros, o conceito de elegantia, as ideias de alguns humanistas da época de Valla acerca do latim e o impacto da obra em autores do séc. XV. Essa primeira parte consiste numa síntese de informações extraídas de: IJSEWIJN, 1969; IJSEWIJN, 1971; TAVONI, 1984; GUILLÉN, 1992; VALLA, 1999; HENDERSON, 2001; SANCHEZ, 2004; PERCIVAL, 2007; ALIGUIERI, 2011; REGOLIOSI, 2012; MARSICO, 2013; CAMPANELLI, 2014; SCHÖNTAG, 2017; BOCCHETTI, 2018; CELENZA, 2018; NAUTA, 2018; GIANOTTI, 2019; MORI, 2021. Na segunda parte, apresentamos nossa proposta de tradução da epístola introdutória das ELL, endereçada por Valla a seu amigo Giovanni Tortelli (1400-1466), e do proêmio ao livro I, considerado uma espécie de manifesto do humanismo renascentista italiano por muitos estudiosos. Em nosso trabalho de tradução, utilizamos o texto da epístola e do proêmio ao livro I editados por Eugenio Garin (GARIN, s.d.), confrontando ainda sua tradução e a de Santiago López Moreda (VALLA, 1999). |
id |
UFRGS-11_9e86db85d0dffaabc3c254e97e07a1c4 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/111680 |
network_acronym_str |
UFRGS-11 |
network_name_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Um manifesto do humanismo renascentista: tradução da epístola introdutória e do proêmio do livro I das Elegantiae Linguae Latinae de Lorenzo VallaHumanismo renascentista italianoLorenzo VallaElegantiae linguae latinaegrammatica latinagramaticologia.Humanismo renascentistaEste trabalho divulga os primeiros resultados de nosso projeto de tradução integral das Elegantiae linguae latinae (ELL), o opus magnum do humanista renascentista Lorenzo Valla (1407-1457). Na primeira parte, tratamos de informações essenciais para uma abordagem introdutória às ELL, como o conteúdo de seus seis livros, o conceito de elegantia, as ideias de alguns humanistas da época de Valla acerca do latim e o impacto da obra em autores do séc. XV. Essa primeira parte consiste numa síntese de informações extraídas de: IJSEWIJN, 1969; IJSEWIJN, 1971; TAVONI, 1984; GUILLÉN, 1992; VALLA, 1999; HENDERSON, 2001; SANCHEZ, 2004; PERCIVAL, 2007; ALIGUIERI, 2011; REGOLIOSI, 2012; MARSICO, 2013; CAMPANELLI, 2014; SCHÖNTAG, 2017; BOCCHETTI, 2018; CELENZA, 2018; NAUTA, 2018; GIANOTTI, 2019; MORI, 2021. Na segunda parte, apresentamos nossa proposta de tradução da epístola introdutória das ELL, endereçada por Valla a seu amigo Giovanni Tortelli (1400-1466), e do proêmio ao livro I, considerado uma espécie de manifesto do humanismo renascentista italiano por muitos estudiosos. Em nosso trabalho de tradução, utilizamos o texto da epístola e do proêmio ao livro I editados por Eugenio Garin (GARIN, s.d.), confrontando ainda sua tradução e a de Santiago López Moreda (VALLA, 1999).Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2021-07-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111680Translatio; n. 21 (2021): Translatio; 187-2142236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111680/63794Copyright (c) 2021 Translatioinfo:eu-repo/semantics/openAccessFrohwein de Salles Moniz, Fábio2021-07-27T16:08:17Zoai:seer.ufrgs.br:article/111680Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2021-07-27T16:08:17Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Um manifesto do humanismo renascentista: tradução da epístola introdutória e do proêmio do livro I das Elegantiae Linguae Latinae de Lorenzo Valla |
title |
Um manifesto do humanismo renascentista: tradução da epístola introdutória e do proêmio do livro I das Elegantiae Linguae Latinae de Lorenzo Valla |
spellingShingle |
Um manifesto do humanismo renascentista: tradução da epístola introdutória e do proêmio do livro I das Elegantiae Linguae Latinae de Lorenzo Valla Frohwein de Salles Moniz, Fábio Humanismo renascentista italiano Lorenzo Valla Elegantiae linguae latinae grammatica latina gramaticologia. Humanismo renascentista |
title_short |
Um manifesto do humanismo renascentista: tradução da epístola introdutória e do proêmio do livro I das Elegantiae Linguae Latinae de Lorenzo Valla |
title_full |
Um manifesto do humanismo renascentista: tradução da epístola introdutória e do proêmio do livro I das Elegantiae Linguae Latinae de Lorenzo Valla |
title_fullStr |
Um manifesto do humanismo renascentista: tradução da epístola introdutória e do proêmio do livro I das Elegantiae Linguae Latinae de Lorenzo Valla |
title_full_unstemmed |
Um manifesto do humanismo renascentista: tradução da epístola introdutória e do proêmio do livro I das Elegantiae Linguae Latinae de Lorenzo Valla |
title_sort |
Um manifesto do humanismo renascentista: tradução da epístola introdutória e do proêmio do livro I das Elegantiae Linguae Latinae de Lorenzo Valla |
author |
Frohwein de Salles Moniz, Fábio |
author_facet |
Frohwein de Salles Moniz, Fábio |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Frohwein de Salles Moniz, Fábio |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Humanismo renascentista italiano Lorenzo Valla Elegantiae linguae latinae grammatica latina gramaticologia. Humanismo renascentista |
topic |
Humanismo renascentista italiano Lorenzo Valla Elegantiae linguae latinae grammatica latina gramaticologia. Humanismo renascentista |
description |
Este trabalho divulga os primeiros resultados de nosso projeto de tradução integral das Elegantiae linguae latinae (ELL), o opus magnum do humanista renascentista Lorenzo Valla (1407-1457). Na primeira parte, tratamos de informações essenciais para uma abordagem introdutória às ELL, como o conteúdo de seus seis livros, o conceito de elegantia, as ideias de alguns humanistas da época de Valla acerca do latim e o impacto da obra em autores do séc. XV. Essa primeira parte consiste numa síntese de informações extraídas de: IJSEWIJN, 1969; IJSEWIJN, 1971; TAVONI, 1984; GUILLÉN, 1992; VALLA, 1999; HENDERSON, 2001; SANCHEZ, 2004; PERCIVAL, 2007; ALIGUIERI, 2011; REGOLIOSI, 2012; MARSICO, 2013; CAMPANELLI, 2014; SCHÖNTAG, 2017; BOCCHETTI, 2018; CELENZA, 2018; NAUTA, 2018; GIANOTTI, 2019; MORI, 2021. Na segunda parte, apresentamos nossa proposta de tradução da epístola introdutória das ELL, endereçada por Valla a seu amigo Giovanni Tortelli (1400-1466), e do proêmio ao livro I, considerado uma espécie de manifesto do humanismo renascentista italiano por muitos estudiosos. Em nosso trabalho de tradução, utilizamos o texto da epístola e do proêmio ao livro I editados por Eugenio Garin (GARIN, s.d.), confrontando ainda sua tradução e a de Santiago López Moreda (VALLA, 1999). |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-07-27 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111680 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111680 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111680/63794 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2021 Translatio info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2021 Translatio |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
Translatio; n. 21 (2021): Translatio; 187-214 2236-4013 reponame:Translatio (Porto Alegre. Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
collection |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
||translatio.ufrgs@gmail.com |
_version_ |
1809218253246955520 |