Literatura e os jogos de RPG: Trajetória de apropriações e intertextos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Prietto, Thiago
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Translatio (Porto Alegre. Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44670
Resumo: Este trabalho tem por intuito apresentar o diálogo existente entre os jogos de RPG e a literatura, tendo em vista as relações intertextuais de influência e apropriação entre estes. Os Role Playing Games, ou jogos de interpretação de personagens, em tradução livre, surgiram nos EUA, em 1974, a partir da influência dos chamados War games (jogos de guerra, também em tradução livre, em que se simulavam batalhas históricas através de miniaturas), e de textos literários de caráter fantástico (fantasia, horror e ficção científica), presente na obra de escritores como Robert E. Howard, H. P. Lovecraft, Michael Moorcock, J. R. R. Tolkien, entre outros. É perceptível, num primeiro momento, que aspectos notadamente literários foram utilizados na elaboração e ambientação dos jogos de RPG, tais como os elementos narrativos e outros de caráter fantástico (uso de dragões, magia, etc.), presente na literatura referida. Por sua vez, a popularização e o sucesso comercial do jogo impulsionaram a criação de toda uma literatura vinculada ao material que era produzido. Logo, pretendo demonstrar, através da análise do jogo Dungeons and Dragons e de textos literários criados a partir dos jogos de RPG, as relações intertextuais vigentes nestas duas linguagens. Num primeiro momento, o jogo vai adaptar características literárias específicas para gerar uma ambientação para as histórias que serão contadas pelos participantes do jogo, tais como: o objetivo a ser traçado (jornada a um local desconhecido ou uma aventura em busca de riquezas e fama); elementos que compõem o cenário (raças mágicas como elfos e dragões, a própria presença da magia); a partir daí, os aspectos narrativos e descritivos necessários para a elaboração conjunta da história surgirão. Por fim, a literatura adapta aquilo que foi produzido dentro da lógica do jogo para (re)criar enquanto texto, para além do jogo, apropriando-se deste.
id UFRGS-11_b60dde1ebc4059aa29b991dd87287258
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/44670
network_acronym_str UFRGS-11
network_name_str Translatio (Porto Alegre. Online)
repository_id_str
spelling Literatura e os jogos de RPG: Trajetória de apropriações e intertextosEste trabalho tem por intuito apresentar o diálogo existente entre os jogos de RPG e a literatura, tendo em vista as relações intertextuais de influência e apropriação entre estes. Os Role Playing Games, ou jogos de interpretação de personagens, em tradução livre, surgiram nos EUA, em 1974, a partir da influência dos chamados War games (jogos de guerra, também em tradução livre, em que se simulavam batalhas históricas através de miniaturas), e de textos literários de caráter fantástico (fantasia, horror e ficção científica), presente na obra de escritores como Robert E. Howard, H. P. Lovecraft, Michael Moorcock, J. R. R. Tolkien, entre outros. É perceptível, num primeiro momento, que aspectos notadamente literários foram utilizados na elaboração e ambientação dos jogos de RPG, tais como os elementos narrativos e outros de caráter fantástico (uso de dragões, magia, etc.), presente na literatura referida. Por sua vez, a popularização e o sucesso comercial do jogo impulsionaram a criação de toda uma literatura vinculada ao material que era produzido. Logo, pretendo demonstrar, através da análise do jogo Dungeons and Dragons e de textos literários criados a partir dos jogos de RPG, as relações intertextuais vigentes nestas duas linguagens. Num primeiro momento, o jogo vai adaptar características literárias específicas para gerar uma ambientação para as histórias que serão contadas pelos participantes do jogo, tais como: o objetivo a ser traçado (jornada a um local desconhecido ou uma aventura em busca de riquezas e fama); elementos que compõem o cenário (raças mágicas como elfos e dragões, a própria presença da magia); a partir daí, os aspectos narrativos e descritivos necessários para a elaboração conjunta da história surgirão. Por fim, a literatura adapta aquilo que foi produzido dentro da lógica do jogo para (re)criar enquanto texto, para além do jogo, apropriando-se deste.Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2013-12-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44670Translatio; n. 6 (2013): TRANSLATIO; 82236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44670/28368Prietto, Thiagoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-06-25T13:42:38Zoai:seer.ufrgs.br:article/44670Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2018-06-25T13:42:38Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv Literatura e os jogos de RPG: Trajetória de apropriações e intertextos
title Literatura e os jogos de RPG: Trajetória de apropriações e intertextos
spellingShingle Literatura e os jogos de RPG: Trajetória de apropriações e intertextos
Prietto, Thiago
title_short Literatura e os jogos de RPG: Trajetória de apropriações e intertextos
title_full Literatura e os jogos de RPG: Trajetória de apropriações e intertextos
title_fullStr Literatura e os jogos de RPG: Trajetória de apropriações e intertextos
title_full_unstemmed Literatura e os jogos de RPG: Trajetória de apropriações e intertextos
title_sort Literatura e os jogos de RPG: Trajetória de apropriações e intertextos
author Prietto, Thiago
author_facet Prietto, Thiago
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Prietto, Thiago
description Este trabalho tem por intuito apresentar o diálogo existente entre os jogos de RPG e a literatura, tendo em vista as relações intertextuais de influência e apropriação entre estes. Os Role Playing Games, ou jogos de interpretação de personagens, em tradução livre, surgiram nos EUA, em 1974, a partir da influência dos chamados War games (jogos de guerra, também em tradução livre, em que se simulavam batalhas históricas através de miniaturas), e de textos literários de caráter fantástico (fantasia, horror e ficção científica), presente na obra de escritores como Robert E. Howard, H. P. Lovecraft, Michael Moorcock, J. R. R. Tolkien, entre outros. É perceptível, num primeiro momento, que aspectos notadamente literários foram utilizados na elaboração e ambientação dos jogos de RPG, tais como os elementos narrativos e outros de caráter fantástico (uso de dragões, magia, etc.), presente na literatura referida. Por sua vez, a popularização e o sucesso comercial do jogo impulsionaram a criação de toda uma literatura vinculada ao material que era produzido. Logo, pretendo demonstrar, através da análise do jogo Dungeons and Dragons e de textos literários criados a partir dos jogos de RPG, as relações intertextuais vigentes nestas duas linguagens. Num primeiro momento, o jogo vai adaptar características literárias específicas para gerar uma ambientação para as histórias que serão contadas pelos participantes do jogo, tais como: o objetivo a ser traçado (jornada a um local desconhecido ou uma aventura em busca de riquezas e fama); elementos que compõem o cenário (raças mágicas como elfos e dragões, a própria presença da magia); a partir daí, os aspectos narrativos e descritivos necessários para a elaboração conjunta da história surgirão. Por fim, a literatura adapta aquilo que foi produzido dentro da lógica do jogo para (re)criar enquanto texto, para além do jogo, apropriando-se deste.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-12-27
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44670
url https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44670
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/44670/28368
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Translatio; n. 6 (2013): TRANSLATIO; 8
2236-4013
reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Translatio (Porto Alegre. Online)
collection Translatio (Porto Alegre. Online)
repository.name.fl_str_mv Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||translatio.ufrgs@gmail.com
_version_ 1809218252313722880