UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Organon (Porto Alegre. Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/30431 |
Resumo: | Taking Joseph Brodsky’s concept of “equivalence” as far as translating foreign poems intoliterary forms plausible to the translator’s mother tongue and culture, this paper offers a possibleapplication of that concept to the latin love elegy lesser constituent unit, the elegiac couplet, and on theprosodic elements peculiar to the metres which it is made up of: the hexametre and the pentametre. Theintention here is to study the poetic nature of the latin love elegy, through the latin linguistic systemcharacteristics which provide the very basis for its metrical poetic system. That posture has driven us toa revaluation of the latin metric system through the prism of linguistic investigation, on all thatconcerns at least the elegiac couplet and its prosodic specificities, what has allowed to uncover anentire new range of possibilities to reading elegiac expressivity, as it was attempted to show with oneexemple taken from the roman elegiac poet Tibullus, from the century I b. C. |
id |
UFRGS-19_2ef9c2566674eb0cb0bef9c05cdd9d21 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/30431 |
network_acronym_str |
UFRGS-19 |
network_name_str |
Organon (Porto Alegre. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINATaking Joseph Brodsky’s concept of “equivalence” as far as translating foreign poems intoliterary forms plausible to the translator’s mother tongue and culture, this paper offers a possibleapplication of that concept to the latin love elegy lesser constituent unit, the elegiac couplet, and on theprosodic elements peculiar to the metres which it is made up of: the hexametre and the pentametre. Theintention here is to study the poetic nature of the latin love elegy, through the latin linguistic systemcharacteristics which provide the very basis for its metrical poetic system. That posture has driven us toa revaluation of the latin metric system through the prism of linguistic investigation, on all thatconcerns at least the elegiac couplet and its prosodic specificities, what has allowed to uncover anentire new range of possibilities to reading elegiac expressivity, as it was attempted to show with oneexemple taken from the roman elegiac poet Tibullus, from the century I b. C.Universidade Federal do Rio Grande do Sul2012-07-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/3043110.22456/2238-8915.30431Organon; v. 13 n. 27 (1999): O mundo clássico: Grécia, Roma e Índia2238-89150102-6267reponame:Organon (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/30431/18871Prado, João Batista Toledoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-10-04T19:00:53Zoai:seer.ufrgs.br:article/30431Revistahttp://seer.ufrgs.br/organon/indexPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/organon/oai||organon@ufrgs.br2238-89150102-6267opendoar:2019-10-04T19:00:53Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA |
title |
UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA |
spellingShingle |
UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA Prado, João Batista Toledo |
title_short |
UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA |
title_full |
UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA |
title_fullStr |
UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA |
title_full_unstemmed |
UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA |
title_sort |
UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA |
author |
Prado, João Batista Toledo |
author_facet |
Prado, João Batista Toledo |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Prado, João Batista Toledo |
description |
Taking Joseph Brodsky’s concept of “equivalence” as far as translating foreign poems intoliterary forms plausible to the translator’s mother tongue and culture, this paper offers a possibleapplication of that concept to the latin love elegy lesser constituent unit, the elegiac couplet, and on theprosodic elements peculiar to the metres which it is made up of: the hexametre and the pentametre. Theintention here is to study the poetic nature of the latin love elegy, through the latin linguistic systemcharacteristics which provide the very basis for its metrical poetic system. That posture has driven us toa revaluation of the latin metric system through the prism of linguistic investigation, on all thatconcerns at least the elegiac couplet and its prosodic specificities, what has allowed to uncover anentire new range of possibilities to reading elegiac expressivity, as it was attempted to show with oneexemple taken from the roman elegiac poet Tibullus, from the century I b. C. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012-07-04 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/30431 10.22456/2238-8915.30431 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/30431 |
identifier_str_mv |
10.22456/2238-8915.30431 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/30431/18871 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
Organon; v. 13 n. 27 (1999): O mundo clássico: Grécia, Roma e Índia 2238-8915 0102-6267 reponame:Organon (Porto Alegre. Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Organon (Porto Alegre. Online) |
collection |
Organon (Porto Alegre. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
||organon@ufrgs.br |
_version_ |
1799767072917422080 |