UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Prado, João Batista Toledo
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Organon (Porto Alegre. Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/30431
Resumo: Taking Joseph Brodsky’s concept of “equivalence” as far as translating foreign poems intoliterary forms plausible to the translator’s mother tongue and culture, this paper offers a possibleapplication of that concept to the latin love elegy lesser constituent unit, the elegiac couplet, and on theprosodic elements peculiar to the metres which it is made up of: the hexametre and the pentametre. Theintention here is to study the poetic nature of the latin love elegy, through the latin linguistic systemcharacteristics which provide the very basis for its metrical poetic system. That posture has driven us toa revaluation of the latin metric system through the prism of linguistic investigation, on all thatconcerns at least the elegiac couplet and its prosodic specificities, what has allowed to uncover anentire new range of possibilities to reading elegiac expressivity, as it was attempted to show with oneexemple taken from the roman elegiac poet Tibullus, from the century I b. C.
id UFRGS-19_2ef9c2566674eb0cb0bef9c05cdd9d21
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/30431
network_acronym_str UFRGS-19
network_name_str Organon (Porto Alegre. Online)
repository_id_str
spelling UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINATaking Joseph Brodsky’s concept of “equivalence” as far as translating foreign poems intoliterary forms plausible to the translator’s mother tongue and culture, this paper offers a possibleapplication of that concept to the latin love elegy lesser constituent unit, the elegiac couplet, and on theprosodic elements peculiar to the metres which it is made up of: the hexametre and the pentametre. Theintention here is to study the poetic nature of the latin love elegy, through the latin linguistic systemcharacteristics which provide the very basis for its metrical poetic system. That posture has driven us toa revaluation of the latin metric system through the prism of linguistic investigation, on all thatconcerns at least the elegiac couplet and its prosodic specificities, what has allowed to uncover anentire new range of possibilities to reading elegiac expressivity, as it was attempted to show with oneexemple taken from the roman elegiac poet Tibullus, from the century I b. C.Universidade Federal do Rio Grande do Sul2012-07-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/3043110.22456/2238-8915.30431Organon; v. 13 n. 27 (1999): O mundo clássico: Grécia, Roma e Índia2238-89150102-6267reponame:Organon (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/30431/18871Prado, João Batista Toledoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-10-04T19:00:53Zoai:seer.ufrgs.br:article/30431Revistahttp://seer.ufrgs.br/organon/indexPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/organon/oai||organon@ufrgs.br2238-89150102-6267opendoar:2019-10-04T19:00:53Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA
title UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA
spellingShingle UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA
Prado, João Batista Toledo
title_short UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA
title_full UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA
title_fullStr UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA
title_full_unstemmed UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA
title_sort UM CONCEITO DE EQUIVALÊNCIA NA EXPRESSÃO VERNÁCULA DA POESIA LATINA
author Prado, João Batista Toledo
author_facet Prado, João Batista Toledo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Prado, João Batista Toledo
description Taking Joseph Brodsky’s concept of “equivalence” as far as translating foreign poems intoliterary forms plausible to the translator’s mother tongue and culture, this paper offers a possibleapplication of that concept to the latin love elegy lesser constituent unit, the elegiac couplet, and on theprosodic elements peculiar to the metres which it is made up of: the hexametre and the pentametre. Theintention here is to study the poetic nature of the latin love elegy, through the latin linguistic systemcharacteristics which provide the very basis for its metrical poetic system. That posture has driven us toa revaluation of the latin metric system through the prism of linguistic investigation, on all thatconcerns at least the elegiac couplet and its prosodic specificities, what has allowed to uncover anentire new range of possibilities to reading elegiac expressivity, as it was attempted to show with oneexemple taken from the roman elegiac poet Tibullus, from the century I b. C.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-07-04
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/30431
10.22456/2238-8915.30431
url https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/30431
identifier_str_mv 10.22456/2238-8915.30431
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/30431/18871
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Organon; v. 13 n. 27 (1999): O mundo clássico: Grécia, Roma e Índia
2238-8915
0102-6267
reponame:Organon (Porto Alegre. Online)
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Organon (Porto Alegre. Online)
collection Organon (Porto Alegre. Online)
repository.name.fl_str_mv Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||organon@ufrgs.br
_version_ 1799767072917422080