A POLÍTICA DE DESLOCAMENTOS NOS POEMAS CIVIS DE JOAN BROSSA
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Organon (Porto Alegre. Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/33479 |
Resumo: | the book Poemas Civis, translated by Ronald Polito and Sergio Alcides, is aCatalan/Portuguese bilingual production, published in 1998. It is Joan Brossa's first edition inPortuguese and, according to the translators, the original publication, from 1961, was partial,since it suffered cuts due to censorship. Additionally, it was only by the end of the dictatorshipin Spain in 1977 that its edition was completed. For that reason, this selection of poems, part ofa literary work, is considered that which more explicitly exposes political issues. Apart fromobvious contextual references, the verses promote the indissociability between the poetry andthe visual art, between the word and the object, the organic and the prosthetic, a project whichwould be developed by the poet, with notable coherence, throughout his life. The reading thisarticle proposes considers the miscellany of languages and Brossa's interest in exhibiting thecreative materiality, indications of a diction which strategically escapes norms and explores theeffects of a politics of displacements, which being acute is also astute. |
id |
UFRGS-19_b95ad2de5dc694840f9fae06d101faa1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/33479 |
network_acronym_str |
UFRGS-19 |
network_name_str |
Organon (Porto Alegre. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
A POLÍTICA DE DESLOCAMENTOS NOS POEMAS CIVIS DE JOAN BROSSAthe book Poemas Civis, translated by Ronald Polito and Sergio Alcides, is aCatalan/Portuguese bilingual production, published in 1998. It is Joan Brossa's first edition inPortuguese and, according to the translators, the original publication, from 1961, was partial,since it suffered cuts due to censorship. Additionally, it was only by the end of the dictatorshipin Spain in 1977 that its edition was completed. For that reason, this selection of poems, part ofa literary work, is considered that which more explicitly exposes political issues. Apart fromobvious contextual references, the verses promote the indissociability between the poetry andthe visual art, between the word and the object, the organic and the prosthetic, a project whichwould be developed by the poet, with notable coherence, throughout his life. The reading thisarticle proposes considers the miscellany of languages and Brossa's interest in exhibiting thecreative materiality, indications of a diction which strategically escapes norms and explores theeffects of a politics of displacements, which being acute is also astute.Universidade Federal do Rio Grande do Sul2012-10-02info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/3347910.22456/2238-8915.33479Organon; v. 27 n. 52 (2012): Interfaces, intervenções e deslocamentos: a literatura comparada e os desafios do presente2238-89150102-6267reponame:Organon (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/33479/21352Bittencourt, Rita Lenira de Freitasinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-08-28T14:06:50Zoai:seer.ufrgs.br:article/33479Revistahttp://seer.ufrgs.br/organon/indexPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/organon/oai||organon@ufrgs.br2238-89150102-6267opendoar:2019-08-28T14:06:50Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A POLÍTICA DE DESLOCAMENTOS NOS POEMAS CIVIS DE JOAN BROSSA |
title |
A POLÍTICA DE DESLOCAMENTOS NOS POEMAS CIVIS DE JOAN BROSSA |
spellingShingle |
A POLÍTICA DE DESLOCAMENTOS NOS POEMAS CIVIS DE JOAN BROSSA Bittencourt, Rita Lenira de Freitas |
title_short |
A POLÍTICA DE DESLOCAMENTOS NOS POEMAS CIVIS DE JOAN BROSSA |
title_full |
A POLÍTICA DE DESLOCAMENTOS NOS POEMAS CIVIS DE JOAN BROSSA |
title_fullStr |
A POLÍTICA DE DESLOCAMENTOS NOS POEMAS CIVIS DE JOAN BROSSA |
title_full_unstemmed |
A POLÍTICA DE DESLOCAMENTOS NOS POEMAS CIVIS DE JOAN BROSSA |
title_sort |
A POLÍTICA DE DESLOCAMENTOS NOS POEMAS CIVIS DE JOAN BROSSA |
author |
Bittencourt, Rita Lenira de Freitas |
author_facet |
Bittencourt, Rita Lenira de Freitas |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bittencourt, Rita Lenira de Freitas |
description |
the book Poemas Civis, translated by Ronald Polito and Sergio Alcides, is aCatalan/Portuguese bilingual production, published in 1998. It is Joan Brossa's first edition inPortuguese and, according to the translators, the original publication, from 1961, was partial,since it suffered cuts due to censorship. Additionally, it was only by the end of the dictatorshipin Spain in 1977 that its edition was completed. For that reason, this selection of poems, part ofa literary work, is considered that which more explicitly exposes political issues. Apart fromobvious contextual references, the verses promote the indissociability between the poetry andthe visual art, between the word and the object, the organic and the prosthetic, a project whichwould be developed by the poet, with notable coherence, throughout his life. The reading thisarticle proposes considers the miscellany of languages and Brossa's interest in exhibiting thecreative materiality, indications of a diction which strategically escapes norms and explores theeffects of a politics of displacements, which being acute is also astute. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012-10-02 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/33479 10.22456/2238-8915.33479 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/33479 |
identifier_str_mv |
10.22456/2238-8915.33479 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/33479/21352 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
Organon; v. 27 n. 52 (2012): Interfaces, intervenções e deslocamentos: a literatura comparada e os desafios do presente 2238-8915 0102-6267 reponame:Organon (Porto Alegre. Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Organon (Porto Alegre. Online) |
collection |
Organon (Porto Alegre. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
||organon@ufrgs.br |
_version_ |
1799767073226752000 |