Viagem ao centro do polissistema : o papel das adaptações cinematográficas na dinâmica de sistemas literários e culturais
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/174007 |
Resumo: | This paper aims at presenting and discussing the first findings of a research project that employs Itamar Even-Zohar’s Polysystem Theory (1978; 2010) in mapping some of the contributions cinema industry has brought to the Brazilian literary system. Focusing on the editorial boom and renewal of J. R. R. Tolkien’s trilogy The Lord of the Rings (1954) brought about by Peter Jackson’s homonymous film versions (2001-2003), the research intends to demonstrate that adaptations of literary works to the screen may renew and enrich the original text, rearrange its role and position within both source and target literary systems by introducing it to new audiences, adapting it to new readers, performing that which Walter Benjamin (2000) conceived as translation’s major role: to grant the original text “afterlife”. |
id |
UFRGS-2_54e3f4a68e6824b68f8a626ed58087a6 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/174007 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Indrusiak, Elaine Barros2018-03-28T02:33:20Z20120102-6267http://hdl.handle.net/10183/174007000862094This paper aims at presenting and discussing the first findings of a research project that employs Itamar Even-Zohar’s Polysystem Theory (1978; 2010) in mapping some of the contributions cinema industry has brought to the Brazilian literary system. Focusing on the editorial boom and renewal of J. R. R. Tolkien’s trilogy The Lord of the Rings (1954) brought about by Peter Jackson’s homonymous film versions (2001-2003), the research intends to demonstrate that adaptations of literary works to the screen may renew and enrich the original text, rearrange its role and position within both source and target literary systems by introducing it to new audiences, adapting it to new readers, performing that which Walter Benjamin (2000) conceived as translation’s major role: to grant the original text “afterlife”.application/pdfporOrganon. Porto Alegre. Vol. 27, n. 52 (jan./jun. 2012), p. 63-81Polissistema literarioAdaptaçãoCinemaTolkien, J. R. R., 1892-1973. The lord of the ringsEstudos literáriosLiterary polysystemAdaptationCinemaViagem ao centro do polissistema : o papel das adaptações cinematográficas na dinâmica de sistemas literários e culturaisinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000862094.pdf000862094.pdfTexto completoapplication/pdf122367http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/174007/1/000862094.pdf7b97042af7db0d14a71777353fe32bd2MD51TEXT000862094.pdf.txt000862094.pdf.txtExtracted Texttext/plain45223http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/174007/2/000862094.pdf.txt445149ace32cde8f48ce23f6e49f95a9MD52THUMBNAIL000862094.pdf.jpg000862094.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1778http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/174007/3/000862094.pdf.jpg7711e591be1537bb2d75f783d3c0fb98MD5310183/1740072018-10-22 08:07:45.272oai:www.lume.ufrgs.br:10183/174007Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2018-10-22T11:07:45Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Viagem ao centro do polissistema : o papel das adaptações cinematográficas na dinâmica de sistemas literários e culturais |
title |
Viagem ao centro do polissistema : o papel das adaptações cinematográficas na dinâmica de sistemas literários e culturais |
spellingShingle |
Viagem ao centro do polissistema : o papel das adaptações cinematográficas na dinâmica de sistemas literários e culturais Indrusiak, Elaine Barros Polissistema literario Adaptação Cinema Tolkien, J. R. R., 1892-1973. The lord of the rings Estudos literários Literary polysystem Adaptation Cinema |
title_short |
Viagem ao centro do polissistema : o papel das adaptações cinematográficas na dinâmica de sistemas literários e culturais |
title_full |
Viagem ao centro do polissistema : o papel das adaptações cinematográficas na dinâmica de sistemas literários e culturais |
title_fullStr |
Viagem ao centro do polissistema : o papel das adaptações cinematográficas na dinâmica de sistemas literários e culturais |
title_full_unstemmed |
Viagem ao centro do polissistema : o papel das adaptações cinematográficas na dinâmica de sistemas literários e culturais |
title_sort |
Viagem ao centro do polissistema : o papel das adaptações cinematográficas na dinâmica de sistemas literários e culturais |
author |
Indrusiak, Elaine Barros |
author_facet |
Indrusiak, Elaine Barros |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Indrusiak, Elaine Barros |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Polissistema literario Adaptação Cinema Tolkien, J. R. R., 1892-1973. The lord of the rings Estudos literários |
topic |
Polissistema literario Adaptação Cinema Tolkien, J. R. R., 1892-1973. The lord of the rings Estudos literários Literary polysystem Adaptation Cinema |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Literary polysystem Adaptation Cinema |
description |
This paper aims at presenting and discussing the first findings of a research project that employs Itamar Even-Zohar’s Polysystem Theory (1978; 2010) in mapping some of the contributions cinema industry has brought to the Brazilian literary system. Focusing on the editorial boom and renewal of J. R. R. Tolkien’s trilogy The Lord of the Rings (1954) brought about by Peter Jackson’s homonymous film versions (2001-2003), the research intends to demonstrate that adaptations of literary works to the screen may renew and enrich the original text, rearrange its role and position within both source and target literary systems by introducing it to new audiences, adapting it to new readers, performing that which Walter Benjamin (2000) conceived as translation’s major role: to grant the original text “afterlife”. |
publishDate |
2012 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2012 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-03-28T02:33:20Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/174007 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
0102-6267 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
000862094 |
identifier_str_mv |
0102-6267 000862094 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/174007 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Organon. Porto Alegre. Vol. 27, n. 52 (jan./jun. 2012), p. 63-81 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/174007/1/000862094.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/174007/2/000862094.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/174007/3/000862094.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
7b97042af7db0d14a71777353fe32bd2 445149ace32cde8f48ce23f6e49f95a9 7711e591be1537bb2d75f783d3c0fb98 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1798487371186962432 |