Análise comparativa de termos arquivísticos em língua portuguesa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Frota, Bianca Celistre
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/135060
Resumo: O presente trabalho trata das relações de significação entre os termos arquivísticos em língua portuguesa, bem como os problemas de significação existentes entre eles. Tem por objetivo esclarecer quais são os problemas de significação presentes na terminologia arquivística, elucidando essa situação a partir da seleção de termos que apresentem divergências terminológicas. Entende, também, que com o auxílio da Semântica é possível inferir tais divergências e, por isso, se vale desta enquanto subsídio para análise comparativa dos termos selecionados. Não obstante, utiliza como corpus para este trabalho quatro dicionários de terminologia arquivística em língua portuguesa a fim de coletar o material que se pretende analisar.
id UFRGS-2_61ec8d1549a2795d8ba58ab00135d53c
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/135060
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Frota, Bianca CelistreBerwanger, Ana Regina2016-04-07T02:27:06Z2015http://hdl.handle.net/10183/135060000987807O presente trabalho trata das relações de significação entre os termos arquivísticos em língua portuguesa, bem como os problemas de significação existentes entre eles. Tem por objetivo esclarecer quais são os problemas de significação presentes na terminologia arquivística, elucidando essa situação a partir da seleção de termos que apresentem divergências terminológicas. Entende, também, que com o auxílio da Semântica é possível inferir tais divergências e, por isso, se vale desta enquanto subsídio para análise comparativa dos termos selecionados. Não obstante, utiliza como corpus para este trabalho quatro dicionários de terminologia arquivística em língua portuguesa a fim de coletar o material que se pretende analisar.This paper deals with the significance of relations between the archival terms in Portuguese, as well as the significance of problems existing between them. Aims to clarify what the significance of problems present in archival terminology, clarifying the situation from the selection of terms that have terminological differences. Understand, too, that with the help of semantics is possible to infer such differences and therefore draws this as subsidy for comparative analysis of selected terms. However, used as corpus for this job four archival terminology dictionaries in English in order to collect the material to be analyzed.application/pdfporTerminologia arquivísticaTerminologyArchivalSignificanceSemanticsAnálise comparativa de termos arquivísticos em língua portuguesainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulFaculdade de Biblioteconomia e ComunicaçãoPorto Alegre, BR-RS2015Arquivologiagraduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000987807.pdf000987807.pdfTexto completoapplication/pdf397027http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/135060/1/000987807.pdf62ae09f6af0a80568c608c1c08dc006eMD51TEXT000987807.pdf.txt000987807.pdf.txtExtracted Texttext/plain80799http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/135060/2/000987807.pdf.txt83cd30413a84281a4e632ad921f68d83MD52THUMBNAIL000987807.pdf.jpg000987807.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1159http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/135060/3/000987807.pdf.jpge055a64b17ed6abcd398e64a3442f074MD5310183/1350602018-10-10 08:41:27.75oai:www.lume.ufrgs.br:10183/135060Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2018-10-10T11:41:27Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Análise comparativa de termos arquivísticos em língua portuguesa
title Análise comparativa de termos arquivísticos em língua portuguesa
spellingShingle Análise comparativa de termos arquivísticos em língua portuguesa
Frota, Bianca Celistre
Terminologia arquivística
Terminology
Archival
Significance
Semantics
title_short Análise comparativa de termos arquivísticos em língua portuguesa
title_full Análise comparativa de termos arquivísticos em língua portuguesa
title_fullStr Análise comparativa de termos arquivísticos em língua portuguesa
title_full_unstemmed Análise comparativa de termos arquivísticos em língua portuguesa
title_sort Análise comparativa de termos arquivísticos em língua portuguesa
author Frota, Bianca Celistre
author_facet Frota, Bianca Celistre
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Frota, Bianca Celistre
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Berwanger, Ana Regina
contributor_str_mv Berwanger, Ana Regina
dc.subject.por.fl_str_mv Terminologia arquivística
topic Terminologia arquivística
Terminology
Archival
Significance
Semantics
dc.subject.eng.fl_str_mv Terminology
Archival
Significance
Semantics
description O presente trabalho trata das relações de significação entre os termos arquivísticos em língua portuguesa, bem como os problemas de significação existentes entre eles. Tem por objetivo esclarecer quais são os problemas de significação presentes na terminologia arquivística, elucidando essa situação a partir da seleção de termos que apresentem divergências terminológicas. Entende, também, que com o auxílio da Semântica é possível inferir tais divergências e, por isso, se vale desta enquanto subsídio para análise comparativa dos termos selecionados. Não obstante, utiliza como corpus para este trabalho quatro dicionários de terminologia arquivística em língua portuguesa a fim de coletar o material que se pretende analisar.
publishDate 2015
dc.date.issued.fl_str_mv 2015
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-04-07T02:27:06Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/135060
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000987807
url http://hdl.handle.net/10183/135060
identifier_str_mv 000987807
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/135060/1/000987807.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/135060/2/000987807.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/135060/3/000987807.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 62ae09f6af0a80568c608c1c08dc006e
83cd30413a84281a4e632ad921f68d83
e055a64b17ed6abcd398e64a3442f074
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1798486837627453440