Adaptation for Brazilian Portuguese of a scale to measure willingness to wear condoms
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2003 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/19691 |
Resumo: | \Introdução: Descrevemos o processo de tradução e adaptação para a língua portuguesa da “Stages of Change for Condom Use Scale” – Escala Estágios de Mudança para o Uso do Preservativo - desenvolvida na Universidade de Rhode Island, EUA. A escala tem como foco avaliar a prontidão para o uso de preservativos baseado nos estágios de mudança. O objetivo foi traduzir, realizar as adaptações necessárias e avaliar a aplicabilidade da escala em português. Método: Uma primeira versão em português da escala, seguindo os critérios internacionalmente aceitos para adaptação transcultural de instrumentos, foi aplicada em 15 indivíduos que se diferenciavam quanto às variáveis sociodemográficas. Resultados: Houve necessidade de ajustes para viabilizar a adaptação, o que permitiu a obtenção da versão final da escala Estágios de Mudança para o Uso do Preservativo. Os sujeitos desta amostra demonstraram boa aceitação e compreensão dos itens apresentados através da escala. Conclusão: A utilização da escala com indivíduos de diferentes extratos sociodemográficos possibilitou fazer as necessárias adequações à realidade sociocultural brasileira e ao nível de compreensão de qualquer pessoa. |
id |
UFRGS-2_701faef7993c1bec78c05985b9f14b29 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/19691 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Silva, Elisabeth Meyer daCarvalhal, AdrianaPechansky, Flavio2010-04-16T09:11:14Z20031516-4446http://hdl.handle.net/10183/19691000385052\Introdução: Descrevemos o processo de tradução e adaptação para a língua portuguesa da “Stages of Change for Condom Use Scale” – Escala Estágios de Mudança para o Uso do Preservativo - desenvolvida na Universidade de Rhode Island, EUA. A escala tem como foco avaliar a prontidão para o uso de preservativos baseado nos estágios de mudança. O objetivo foi traduzir, realizar as adaptações necessárias e avaliar a aplicabilidade da escala em português. Método: Uma primeira versão em português da escala, seguindo os critérios internacionalmente aceitos para adaptação transcultural de instrumentos, foi aplicada em 15 indivíduos que se diferenciavam quanto às variáveis sociodemográficas. Resultados: Houve necessidade de ajustes para viabilizar a adaptação, o que permitiu a obtenção da versão final da escala Estágios de Mudança para o Uso do Preservativo. Os sujeitos desta amostra demonstraram boa aceitação e compreensão dos itens apresentados através da escala. Conclusão: A utilização da escala com indivíduos de diferentes extratos sociodemográficos possibilitou fazer as necessárias adequações à realidade sociocultural brasileira e ao nível de compreensão de qualquer pessoa.Introduction: We describe the process of translation and adaptation into Brazilian Portuguese of the Stages of Change for Condom Use, developed at the University of Rhode Island, USA. The scale aims to evaluate the readiness to wear condoms based on the Stages of Change model. The goal of this study was to translate, perform the necessary adaptations and evaluate the applicability of the scale in Brazilian Portuguese. Method: A first Portuguese version of the scale, complying with internationally accepted criteria for transcultural adaptation of instruments, was applied to 15 individuals who differed regarding their sociodemographic variables. Results: adjustments were needed in order to render the adaptation viable, what allowed to obtain the final version of the Stages of Change for Condom Use. Subjects of this sample demonstrated good acceptance and understanding of the items presented in the scale. Conclusion: The utilization of the scale with individuals of different sociodemographic strata enabled the necessary adaptations to the Brazilian sociocultural reality and to the level of understanding of ordinary individuals.application/pdfengRevista brasileira de psiquiatria = Brazilian journal of psychiatry. São Paulo, SP. Vol. 25, n. 4 (out. 2003), p.210Escalas de graduação psiquiátricaReprodutibilidade dos testesComparação transculturalPreservativosInfecções por HIVBrasilHIV/AIDSCondomStages of changeScalesAdaptation for Brazilian Portuguese of a scale to measure willingness to wear condomsAdaptação para o Português de uma escala para medir intenção de utilizar preservativos info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000385052.pdf000385052.pdfTexto completo (inglês)application/pdf292310http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/19691/1/000385052.pdf43bc2ec59100caade1751137d54fee22MD51TEXT000385052.pdf.txt000385052.pdf.txtExtracted Texttext/plain21164http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/19691/2/000385052.pdf.txt7dab4cf319cae2861dc61ee088e4a5f5MD52THUMBNAIL000385052.pdf.jpg000385052.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg2017http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/19691/3/000385052.pdf.jpgabec133fa1bf2e33c8db83a643e7e468MD5310183/196912023-07-01 03:37:38.994631oai:www.lume.ufrgs.br:10183/19691Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-07-01T06:37:38Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Adaptation for Brazilian Portuguese of a scale to measure willingness to wear condoms |
dc.title.alternative.pt.fl_str_mv |
Adaptação para o Português de uma escala para medir intenção de utilizar preservativos |
title |
Adaptation for Brazilian Portuguese of a scale to measure willingness to wear condoms |
spellingShingle |
Adaptation for Brazilian Portuguese of a scale to measure willingness to wear condoms Silva, Elisabeth Meyer da Escalas de graduação psiquiátrica Reprodutibilidade dos testes Comparação transcultural Preservativos Infecções por HIV Brasil HIV/AIDS Condom Stages of change Scales |
title_short |
Adaptation for Brazilian Portuguese of a scale to measure willingness to wear condoms |
title_full |
Adaptation for Brazilian Portuguese of a scale to measure willingness to wear condoms |
title_fullStr |
Adaptation for Brazilian Portuguese of a scale to measure willingness to wear condoms |
title_full_unstemmed |
Adaptation for Brazilian Portuguese of a scale to measure willingness to wear condoms |
title_sort |
Adaptation for Brazilian Portuguese of a scale to measure willingness to wear condoms |
author |
Silva, Elisabeth Meyer da |
author_facet |
Silva, Elisabeth Meyer da Carvalhal, Adriana Pechansky, Flavio |
author_role |
author |
author2 |
Carvalhal, Adriana Pechansky, Flavio |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Elisabeth Meyer da Carvalhal, Adriana Pechansky, Flavio |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Escalas de graduação psiquiátrica Reprodutibilidade dos testes Comparação transcultural Preservativos Infecções por HIV Brasil |
topic |
Escalas de graduação psiquiátrica Reprodutibilidade dos testes Comparação transcultural Preservativos Infecções por HIV Brasil HIV/AIDS Condom Stages of change Scales |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
HIV/AIDS Condom Stages of change Scales |
description |
\Introdução: Descrevemos o processo de tradução e adaptação para a língua portuguesa da “Stages of Change for Condom Use Scale” – Escala Estágios de Mudança para o Uso do Preservativo - desenvolvida na Universidade de Rhode Island, EUA. A escala tem como foco avaliar a prontidão para o uso de preservativos baseado nos estágios de mudança. O objetivo foi traduzir, realizar as adaptações necessárias e avaliar a aplicabilidade da escala em português. Método: Uma primeira versão em português da escala, seguindo os critérios internacionalmente aceitos para adaptação transcultural de instrumentos, foi aplicada em 15 indivíduos que se diferenciavam quanto às variáveis sociodemográficas. Resultados: Houve necessidade de ajustes para viabilizar a adaptação, o que permitiu a obtenção da versão final da escala Estágios de Mudança para o Uso do Preservativo. Os sujeitos desta amostra demonstraram boa aceitação e compreensão dos itens apresentados através da escala. Conclusão: A utilização da escala com indivíduos de diferentes extratos sociodemográficos possibilitou fazer as necessárias adequações à realidade sociocultural brasileira e ao nível de compreensão de qualquer pessoa. |
publishDate |
2003 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2003 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2010-04-16T09:11:14Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/19691 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
1516-4446 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
000385052 |
identifier_str_mv |
1516-4446 000385052 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/19691 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Revista brasileira de psiquiatria = Brazilian journal of psychiatry. São Paulo, SP. Vol. 25, n. 4 (out. 2003), p.210 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/19691/1/000385052.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/19691/2/000385052.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/19691/3/000385052.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
43bc2ec59100caade1751137d54fee22 7dab4cf319cae2861dc61ee088e4a5f5 abec133fa1bf2e33c8db83a643e7e468 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1798487080906522624 |