Oríkì òrìsà : canção e poesia oral iorubana no Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Alves-Brito, Alan
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/268528
Resumo: Oríkì é um dos gêneros literários iorubá-africanos mais difundidos no Brasil, especialmente o oríkì òrìsà. No entanto, como parte do racismo linguístico e epistêmico, o seu potencial é pouco explorado nos cursos de Letras, no chão das escolas e dos espaços de promoção cultural. Os estudos linguísticos, literários, cancionistas e de tradução têm historicamente negligenciado os oríkì como importantes composições poéticas e musicais que traduzem filosofia e ontoepistemologia ancestrais. O nosso objetivo neste ensaio é destacar a importância da palavra escrita e da oralidade na construção desse corpo literário que tece memórias transatlânticas. Focamos a análise na obra oríkì da multiartista Iara Rennó e, a partir dela, promovemos uma discussão sobre o gênero oríkì no Brasil, caracterizando-o como poesia oral iorubá cantada. As discussões são feitas com base nos conceitos de oralitura e ancestralidade. Ao longo do texto, são feitos apontamentos sobre como os oríkì podem contribuir para nos ajudar a pensar as tensões entre a modernidade e a tradição, construindo relações descolonizadoras entre a produção literária-cancional universitária (escrita) e aquela articulada nas comunidades de terreiro (oralidade). Esperamos contribuir com exemplos de cosmologias contra-hegemônicas que têm nos ajudado a forjar um projeto robusto de educação antirracista no Brasil.
id UFRGS-2_7d9e2385385d46e168bc2a4a3e3db66a
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/268528
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Alves-Brito, Alan2023-12-16T03:26:49Z20230102-6267http://hdl.handle.net/10183/268528001175467Oríkì é um dos gêneros literários iorubá-africanos mais difundidos no Brasil, especialmente o oríkì òrìsà. No entanto, como parte do racismo linguístico e epistêmico, o seu potencial é pouco explorado nos cursos de Letras, no chão das escolas e dos espaços de promoção cultural. Os estudos linguísticos, literários, cancionistas e de tradução têm historicamente negligenciado os oríkì como importantes composições poéticas e musicais que traduzem filosofia e ontoepistemologia ancestrais. O nosso objetivo neste ensaio é destacar a importância da palavra escrita e da oralidade na construção desse corpo literário que tece memórias transatlânticas. Focamos a análise na obra oríkì da multiartista Iara Rennó e, a partir dela, promovemos uma discussão sobre o gênero oríkì no Brasil, caracterizando-o como poesia oral iorubá cantada. As discussões são feitas com base nos conceitos de oralitura e ancestralidade. Ao longo do texto, são feitos apontamentos sobre como os oríkì podem contribuir para nos ajudar a pensar as tensões entre a modernidade e a tradição, construindo relações descolonizadoras entre a produção literária-cancional universitária (escrita) e aquela articulada nas comunidades de terreiro (oralidade). Esperamos contribuir com exemplos de cosmologias contra-hegemônicas que têm nos ajudado a forjar um projeto robusto de educação antirracista no Brasil.The Oríkì is one of the most widespread Yoruba-African literary genres in Brazil, especially the oríkì òrìṣà. However, as part of linguistic and epistemic racism, its potential is little explored in language courses, in schools and spaces of cultural promotion. Linguistic, literary, songwriting and translation studies have historically neglected oríkì as key poetic and musical compositions that translate ancestral philosophy and onto-epistemology. Our objective in this essay is to highlight the importance of the written word and orality in the construction of this literary body that weaves transatlantic memories. We focused the analysis on the Oríkì work by the multi-artist Iara Rennó and, from it, we promoted a discussion about the oríkì genre in Brazil, characterizing it as sung Yoruba oral poetry. Discussions are made based on the concepts of “oralitura” andancestrality. Throughout the text, notes are made on how the oríkì can contribute to help us think about the tensions between modernity and tradition, building decolonizing relations between university literary-song production (written) and that articulated in “candomble” communities (orality). We hope to contribute with examples of counter-hegemonic cosmologies that have helped us to forge a robust anti-racist education project in Brazil.application/pdfporOrganon. Porto Alegre, RS. Vol. 38, n. 75 (jan./jul. 2023), 21 p.RacismoAncestralidadeLiteratura africanaYorubaOrikiLiteratureAncestralityRacismOríkì òrìsà : canção e poesia oral iorubana no BrasilOríkì òrìsà : yoruban song and oral poetry in Brazilinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001175467.pdf.txt001175467.pdf.txtExtracted Texttext/plain55717http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/268528/2/001175467.pdf.txt91464514ab9b4e9a3d8984efec4764dcMD52ORIGINAL001175467.pdfTexto completoapplication/pdf584431http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/268528/1/001175467.pdfa308df4730d7976e8e40bd7cbea2519dMD5110183/2685282023-12-17 04:23:02.425291oai:www.lume.ufrgs.br:10183/268528Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-12-17T06:23:02Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Oríkì òrìsà : canção e poesia oral iorubana no Brasil
dc.title.alternative.en.fl_str_mv Oríkì òrìsà : yoruban song and oral poetry in Brazil
title Oríkì òrìsà : canção e poesia oral iorubana no Brasil
spellingShingle Oríkì òrìsà : canção e poesia oral iorubana no Brasil
Alves-Brito, Alan
Racismo
Ancestralidade
Literatura africana
Yoruba
Oriki
Literature
Ancestrality
Racism
title_short Oríkì òrìsà : canção e poesia oral iorubana no Brasil
title_full Oríkì òrìsà : canção e poesia oral iorubana no Brasil
title_fullStr Oríkì òrìsà : canção e poesia oral iorubana no Brasil
title_full_unstemmed Oríkì òrìsà : canção e poesia oral iorubana no Brasil
title_sort Oríkì òrìsà : canção e poesia oral iorubana no Brasil
author Alves-Brito, Alan
author_facet Alves-Brito, Alan
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Alves-Brito, Alan
dc.subject.por.fl_str_mv Racismo
Ancestralidade
Literatura africana
topic Racismo
Ancestralidade
Literatura africana
Yoruba
Oriki
Literature
Ancestrality
Racism
dc.subject.eng.fl_str_mv Yoruba
Oriki
Literature
Ancestrality
Racism
description Oríkì é um dos gêneros literários iorubá-africanos mais difundidos no Brasil, especialmente o oríkì òrìsà. No entanto, como parte do racismo linguístico e epistêmico, o seu potencial é pouco explorado nos cursos de Letras, no chão das escolas e dos espaços de promoção cultural. Os estudos linguísticos, literários, cancionistas e de tradução têm historicamente negligenciado os oríkì como importantes composições poéticas e musicais que traduzem filosofia e ontoepistemologia ancestrais. O nosso objetivo neste ensaio é destacar a importância da palavra escrita e da oralidade na construção desse corpo literário que tece memórias transatlânticas. Focamos a análise na obra oríkì da multiartista Iara Rennó e, a partir dela, promovemos uma discussão sobre o gênero oríkì no Brasil, caracterizando-o como poesia oral iorubá cantada. As discussões são feitas com base nos conceitos de oralitura e ancestralidade. Ao longo do texto, são feitos apontamentos sobre como os oríkì podem contribuir para nos ajudar a pensar as tensões entre a modernidade e a tradição, construindo relações descolonizadoras entre a produção literária-cancional universitária (escrita) e aquela articulada nas comunidades de terreiro (oralidade). Esperamos contribuir com exemplos de cosmologias contra-hegemônicas que têm nos ajudado a forjar um projeto robusto de educação antirracista no Brasil.
publishDate 2023
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-12-16T03:26:49Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2023
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/268528
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 0102-6267
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001175467
identifier_str_mv 0102-6267
001175467
url http://hdl.handle.net/10183/268528
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Organon. Porto Alegre, RS. Vol. 38, n. 75 (jan./jul. 2023), 21 p.
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/268528/2/001175467.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/268528/1/001175467.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 91464514ab9b4e9a3d8984efec4764dc
a308df4730d7976e8e40bd7cbea2519d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1815447848225865728