Translation into brazilian portuguese and validation of the "Quantitative global scarring grading system for post-acne scarring"

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cachafeiro, Thaís Hofmann
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Maldonado, Gabriela, Escobar, Gabriela Fortes, Cestari, Tania Ferreira
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/107013
Resumo: The "Quantitative Global Scarring Grading System for Postacne Scarring" was developed in English for acne scar grading, based on the number and severity of each type of scar. The aims of this study were to translate this scale into Brazilian Portuguese and verify its reliability and validity. The study followed five steps: Translation, Expert Panel, Back Translation, Approval of authors and Validation. The translated scale showed high internal consistency and high test-retest reliability, confirming its reproducibility. Therefore, it has been validated for our population and can be recommended as a reliable instrument to assess acne scarring.
id UFRGS-2_821eca19202bb7477c72321082e89ec2
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/107013
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Cachafeiro, Thaís HofmannMaldonado, GabrielaEscobar, Gabriela FortesCestari, Tania Ferreira2014-11-15T02:16:04Z20140365-0596http://hdl.handle.net/10183/107013000939983The "Quantitative Global Scarring Grading System for Postacne Scarring" was developed in English for acne scar grading, based on the number and severity of each type of scar. The aims of this study were to translate this scale into Brazilian Portuguese and verify its reliability and validity. The study followed five steps: Translation, Expert Panel, Back Translation, Approval of authors and Validation. The translated scale showed high internal consistency and high test-retest reliability, confirming its reproducibility. Therefore, it has been validated for our population and can be recommended as a reliable instrument to assess acne scarring.application/pdfengAnais brasileiros de dermatologia. Rio de Janeiro. Vol. 89, n. 5 (2014), p. 851-853Acne vulgarCicatrizEscalasAcne vulgarisCicatrixScalesTranslation into brazilian portuguese and validation of the "Quantitative global scarring grading system for post-acne scarring"info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000939983.pdf000939983.pdfTexto completo (inglês)application/pdf81600http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107013/1/000939983.pdf62b87efaac04a4c87c29f18bb3a3d14eMD51TEXT000939983.pdf.txt000939983.pdf.txtExtracted Texttext/plain10754http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107013/2/000939983.pdf.txtd131a5f259609afffe8d893b3e3e8019MD52THUMBNAIL000939983.pdf.jpg000939983.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1913http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107013/3/000939983.pdf.jpgda875cf63874e6799106720caea094d2MD5310183/1070132023-11-22 04:28:31.403945oai:www.lume.ufrgs.br:10183/107013Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-11-22T06:28:31Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Translation into brazilian portuguese and validation of the "Quantitative global scarring grading system for post-acne scarring"
title Translation into brazilian portuguese and validation of the "Quantitative global scarring grading system for post-acne scarring"
spellingShingle Translation into brazilian portuguese and validation of the "Quantitative global scarring grading system for post-acne scarring"
Cachafeiro, Thaís Hofmann
Acne vulgar
Cicatriz
Escalas
Acne vulgaris
Cicatrix
Scales
title_short Translation into brazilian portuguese and validation of the "Quantitative global scarring grading system for post-acne scarring"
title_full Translation into brazilian portuguese and validation of the "Quantitative global scarring grading system for post-acne scarring"
title_fullStr Translation into brazilian portuguese and validation of the "Quantitative global scarring grading system for post-acne scarring"
title_full_unstemmed Translation into brazilian portuguese and validation of the "Quantitative global scarring grading system for post-acne scarring"
title_sort Translation into brazilian portuguese and validation of the "Quantitative global scarring grading system for post-acne scarring"
author Cachafeiro, Thaís Hofmann
author_facet Cachafeiro, Thaís Hofmann
Maldonado, Gabriela
Escobar, Gabriela Fortes
Cestari, Tania Ferreira
author_role author
author2 Maldonado, Gabriela
Escobar, Gabriela Fortes
Cestari, Tania Ferreira
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Cachafeiro, Thaís Hofmann
Maldonado, Gabriela
Escobar, Gabriela Fortes
Cestari, Tania Ferreira
dc.subject.por.fl_str_mv Acne vulgar
Cicatriz
Escalas
topic Acne vulgar
Cicatriz
Escalas
Acne vulgaris
Cicatrix
Scales
dc.subject.eng.fl_str_mv Acne vulgaris
Cicatrix
Scales
description The "Quantitative Global Scarring Grading System for Postacne Scarring" was developed in English for acne scar grading, based on the number and severity of each type of scar. The aims of this study were to translate this scale into Brazilian Portuguese and verify its reliability and validity. The study followed five steps: Translation, Expert Panel, Back Translation, Approval of authors and Validation. The translated scale showed high internal consistency and high test-retest reliability, confirming its reproducibility. Therefore, it has been validated for our population and can be recommended as a reliable instrument to assess acne scarring.
publishDate 2014
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2014-11-15T02:16:04Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2014
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/107013
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 0365-0596
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000939983
identifier_str_mv 0365-0596
000939983
url http://hdl.handle.net/10183/107013
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Anais brasileiros de dermatologia. Rio de Janeiro. Vol. 89, n. 5 (2014), p. 851-853
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107013/1/000939983.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107013/2/000939983.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107013/3/000939983.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 62b87efaac04a4c87c29f18bb3a3d14e
d131a5f259609afffe8d893b3e3e8019
da875cf63874e6799106720caea094d2
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801224856112463872