Teste de letramento em saúde em português para adultos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | , , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/226172 |
Resumo: | Introdução: O letramento em saúde é avaliado em diversos países por instrumentos adaptados ao idioma e à cultura locais. O objetivo deste trabalho foi realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa do Brasil e validar o Teste de Letramento em Saúde (TLS), a partir do Test of Functional Health Literacy in Adults (TOFHLA). Método: O TLS, traduzido e adaptado à realidade brasileira a partir do original em inglês, foi administrado a 302 usuários de uma clínica universitária em Santa Catarina, entre setembro e outubro de 2013. Coeficiente alfa de Cronbach, correlação de Spearman e análise de variância foram utilizados para verificar a consistência interna, a correlação entre suas partes e a associação entre as variáveis sociodemográficas e a pontuação do teste, respectivamente. Resultados: A pontuação média do teste foi de 72,2, e 54,6% dos participantes apresentaram letramento em saúde adequado, 19,2%, limitado e 26,2%, inadequado. A pontuação média do teste diminuiu com o aumento da idade e aumentou com a elevação da escolaridade. Não houve diferença significativa para as demais características sociodemográficas. O coeficiente alfa de Cronbach foi de 0,953. Para a parte numérica e para os trechos de leitura, os coeficientes apresentados foram de 0,808 e 0,951, respectivamente. Todos os trechos correlacionaram-se positiva e significativamente com o teste, e também entre si. Conclusão: A validação do TLS oferece um instrumento para a determinação do nível de letramento em adultos brasileiros. |
id |
UFRGS-2_e1ef28afe76b8d57baada0490016aaa5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/226172 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Maragno, Carla Andreia DarosMengue, Sotero SerratePagano, Cassia Garcia MoraesDiello, Marceli VilaverdeGuimarães, Ana Maria de MattosDal Pizzol, Tatiane da Silva2021-08-26T04:09:18Z20191415-790Xhttp://hdl.handle.net/10183/226172001120792Introdução: O letramento em saúde é avaliado em diversos países por instrumentos adaptados ao idioma e à cultura locais. O objetivo deste trabalho foi realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa do Brasil e validar o Teste de Letramento em Saúde (TLS), a partir do Test of Functional Health Literacy in Adults (TOFHLA). Método: O TLS, traduzido e adaptado à realidade brasileira a partir do original em inglês, foi administrado a 302 usuários de uma clínica universitária em Santa Catarina, entre setembro e outubro de 2013. Coeficiente alfa de Cronbach, correlação de Spearman e análise de variância foram utilizados para verificar a consistência interna, a correlação entre suas partes e a associação entre as variáveis sociodemográficas e a pontuação do teste, respectivamente. Resultados: A pontuação média do teste foi de 72,2, e 54,6% dos participantes apresentaram letramento em saúde adequado, 19,2%, limitado e 26,2%, inadequado. A pontuação média do teste diminuiu com o aumento da idade e aumentou com a elevação da escolaridade. Não houve diferença significativa para as demais características sociodemográficas. O coeficiente alfa de Cronbach foi de 0,953. Para a parte numérica e para os trechos de leitura, os coeficientes apresentados foram de 0,808 e 0,951, respectivamente. Todos os trechos correlacionaram-se positiva e significativamente com o teste, e também entre si. Conclusão: A validação do TLS oferece um instrumento para a determinação do nível de letramento em adultos brasileiros.Introduction: Health literacy has been evaluated in several countries by tools developed for local language and culture. This study aimed to adapt and to validate the Health Literacy Test (TLS) for the Brazilian Portuguese language based on the Test of functional health literacy in adults (TOFHLA). Method: The TLS, translated and adapted to the Brazilian scenario based on the Test of functional health literacy in adults, was administered to 302 users of a clinic of a University in Santa Catarina from September to October 2013. Cronbach’s Alpha coefficient, Spearman’s correlation and Analysis of Variance were used to assess the internal consistency, the correlation between the parts of the test and association between sociodemographic variables and the score of the Test, respectively. Results: The average score of the test was 72,2, and 54.6% of participants had adequate health literacy, 19.2% had marginal health literacy and 26.2% had inadequate health literacy. The average score of the test was inversely related to the age of the participants and directly related to the level of education. There was no significant difference in the other sociodemographic characteristics. The internal consistency (Cronbach’s alpha) was 0.953. The coefficients for the numerical and reading passages were 0.808 and 0.951, respectively. All the sections correlated positively and significantly with the Test, and also with each other. Conclusion: The validation of this test provides a new instrument to determine the literacy level in Brazilian adults.application/pdfporRevista brasileira de epidemiologia. São Paulo. Vol. 22 (2019), e190025, 12 p.Educação em saúdeAlfabetização em saúdeEstudos de validaçãoHealth educationHealth literacyValidation studiesTeste de letramento em saúde em português para adultosTest of health literacy for portuguese-speaking adults info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001120792.pdf.txt001120792.pdf.txtExtracted Texttext/plain37584http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/226172/2/001120792.pdf.txt040c11fb807d885bd04ed228ca36e350MD52ORIGINAL001120792.pdfTexto completoapplication/pdf229866http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/226172/1/001120792.pdf0768a855e188ad7971255946c3b509c9MD5110183/2261722021-09-19 04:32:11.732204oai:www.lume.ufrgs.br:10183/226172Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2021-09-19T07:32:11Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Teste de letramento em saúde em português para adultos |
dc.title.alternative.en.fl_str_mv |
Test of health literacy for portuguese-speaking adults |
title |
Teste de letramento em saúde em português para adultos |
spellingShingle |
Teste de letramento em saúde em português para adultos Maragno, Carla Andreia Daros Educação em saúde Alfabetização em saúde Estudos de validação Health education Health literacy Validation studies |
title_short |
Teste de letramento em saúde em português para adultos |
title_full |
Teste de letramento em saúde em português para adultos |
title_fullStr |
Teste de letramento em saúde em português para adultos |
title_full_unstemmed |
Teste de letramento em saúde em português para adultos |
title_sort |
Teste de letramento em saúde em português para adultos |
author |
Maragno, Carla Andreia Daros |
author_facet |
Maragno, Carla Andreia Daros Mengue, Sotero Serrate Pagano, Cassia Garcia Moraes Diello, Marceli Vilaverde Guimarães, Ana Maria de Mattos Dal Pizzol, Tatiane da Silva |
author_role |
author |
author2 |
Mengue, Sotero Serrate Pagano, Cassia Garcia Moraes Diello, Marceli Vilaverde Guimarães, Ana Maria de Mattos Dal Pizzol, Tatiane da Silva |
author2_role |
author author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Maragno, Carla Andreia Daros Mengue, Sotero Serrate Pagano, Cassia Garcia Moraes Diello, Marceli Vilaverde Guimarães, Ana Maria de Mattos Dal Pizzol, Tatiane da Silva |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Educação em saúde Alfabetização em saúde Estudos de validação |
topic |
Educação em saúde Alfabetização em saúde Estudos de validação Health education Health literacy Validation studies |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Health education Health literacy Validation studies |
description |
Introdução: O letramento em saúde é avaliado em diversos países por instrumentos adaptados ao idioma e à cultura locais. O objetivo deste trabalho foi realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa do Brasil e validar o Teste de Letramento em Saúde (TLS), a partir do Test of Functional Health Literacy in Adults (TOFHLA). Método: O TLS, traduzido e adaptado à realidade brasileira a partir do original em inglês, foi administrado a 302 usuários de uma clínica universitária em Santa Catarina, entre setembro e outubro de 2013. Coeficiente alfa de Cronbach, correlação de Spearman e análise de variância foram utilizados para verificar a consistência interna, a correlação entre suas partes e a associação entre as variáveis sociodemográficas e a pontuação do teste, respectivamente. Resultados: A pontuação média do teste foi de 72,2, e 54,6% dos participantes apresentaram letramento em saúde adequado, 19,2%, limitado e 26,2%, inadequado. A pontuação média do teste diminuiu com o aumento da idade e aumentou com a elevação da escolaridade. Não houve diferença significativa para as demais características sociodemográficas. O coeficiente alfa de Cronbach foi de 0,953. Para a parte numérica e para os trechos de leitura, os coeficientes apresentados foram de 0,808 e 0,951, respectivamente. Todos os trechos correlacionaram-se positiva e significativamente com o teste, e também entre si. Conclusão: A validação do TLS oferece um instrumento para a determinação do nível de letramento em adultos brasileiros. |
publishDate |
2019 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2019 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-08-26T04:09:18Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/226172 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
1415-790X |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001120792 |
identifier_str_mv |
1415-790X 001120792 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/226172 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Revista brasileira de epidemiologia. São Paulo. Vol. 22 (2019), e190025, 12 p. |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/226172/2/001120792.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/226172/1/001120792.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
040c11fb807d885bd04ed228ca36e350 0768a855e188ad7971255946c3b509c9 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801225033801007104 |