A PALAVRA TRÁGICA E SUAS MÚLTIPLAS FACES

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Barbosa, Tereza Virgínia Ribeiro
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Phoînix (Rio de Janeiro. Online)
Texto Completo: https://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/36566
Resumo: A partir de “Poesia e Pensamento Abstrato”, conferência proferida por Paul Valéry em 1939, na Universidade de Oxford, refletimos sobre poesia, gênero, pensamento abstrato, metáfora. Assumimos a tese do poeta francês de que há uma inquestionável exatidão, um rigor de raciocínio e um esforço de vontade aplicados à fabricação da poesia. Essa integridade do poeta culmina na superabundância de expressões que geram possibilidades múltiplas para um só termo, o que, por sua vez, faz nascer no texto a graça e a fantasia. Discutindo as palavras brotós e thnetós, abordamos inicialmente o gênero trágico, para depois discutir questões de tradução, gênero literário e história com o intuito de tentar mostrar a força da tradução para o estabelecimento do que se convencionou chamar gênero trágico.
id UFRJ-23_129e4a9d901f43a126b3d04de82dcd3e
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/36566
network_acronym_str UFRJ-23
network_name_str Phoînix (Rio de Janeiro. Online)
repository_id_str
spelling A PALAVRA TRÁGICA E SUAS MÚLTIPLAS FACESpoesiatraduçãotragédiapersasÉsquilo.A partir de “Poesia e Pensamento Abstrato”, conferência proferida por Paul Valéry em 1939, na Universidade de Oxford, refletimos sobre poesia, gênero, pensamento abstrato, metáfora. Assumimos a tese do poeta francês de que há uma inquestionável exatidão, um rigor de raciocínio e um esforço de vontade aplicados à fabricação da poesia. Essa integridade do poeta culmina na superabundância de expressões que geram possibilidades múltiplas para um só termo, o que, por sua vez, faz nascer no texto a graça e a fantasia. Discutindo as palavras brotós e thnetós, abordamos inicialmente o gênero trágico, para depois discutir questões de tradução, gênero literário e história com o intuito de tentar mostrar a força da tradução para o estabelecimento do que se convencionou chamar gênero trágico.Mauad X2020-07-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/36566PHOÎNIX; v. 16 n. 2 (16): PHOINIX; 89-1032527-225X1413-5787reponame:Phoînix (Rio de Janeiro. Online)instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJporhttps://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/36566/20135Copyright (c) 2020 Tereza Virgínia Ribeiro Barbosainfo:eu-repo/semantics/openAccessBarbosa, Tereza Virgínia Ribeiro2023-11-21T00:08:40Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/36566Revistahttps://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/PUBhttps://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/oairevistaphoinix@gmail.com2527-225X1413-5787opendoar:2023-11-21T00:08:40Phoînix (Rio de Janeiro. Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.none.fl_str_mv A PALAVRA TRÁGICA E SUAS MÚLTIPLAS FACES
title A PALAVRA TRÁGICA E SUAS MÚLTIPLAS FACES
spellingShingle A PALAVRA TRÁGICA E SUAS MÚLTIPLAS FACES
Barbosa, Tereza Virgínia Ribeiro
poesia
tradução
tragédia
persas
Ésquilo.
title_short A PALAVRA TRÁGICA E SUAS MÚLTIPLAS FACES
title_full A PALAVRA TRÁGICA E SUAS MÚLTIPLAS FACES
title_fullStr A PALAVRA TRÁGICA E SUAS MÚLTIPLAS FACES
title_full_unstemmed A PALAVRA TRÁGICA E SUAS MÚLTIPLAS FACES
title_sort A PALAVRA TRÁGICA E SUAS MÚLTIPLAS FACES
author Barbosa, Tereza Virgínia Ribeiro
author_facet Barbosa, Tereza Virgínia Ribeiro
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Barbosa, Tereza Virgínia Ribeiro
dc.subject.por.fl_str_mv poesia
tradução
tragédia
persas
Ésquilo.
topic poesia
tradução
tragédia
persas
Ésquilo.
description A partir de “Poesia e Pensamento Abstrato”, conferência proferida por Paul Valéry em 1939, na Universidade de Oxford, refletimos sobre poesia, gênero, pensamento abstrato, metáfora. Assumimos a tese do poeta francês de que há uma inquestionável exatidão, um rigor de raciocínio e um esforço de vontade aplicados à fabricação da poesia. Essa integridade do poeta culmina na superabundância de expressões que geram possibilidades múltiplas para um só termo, o que, por sua vez, faz nascer no texto a graça e a fantasia. Discutindo as palavras brotós e thnetós, abordamos inicialmente o gênero trágico, para depois discutir questões de tradução, gênero literário e história com o intuito de tentar mostrar a força da tradução para o estabelecimento do que se convencionou chamar gênero trágico.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-07-24
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/36566
url https://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/36566
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/36566/20135
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Mauad X
publisher.none.fl_str_mv Mauad X
dc.source.none.fl_str_mv PHOÎNIX; v. 16 n. 2 (16): PHOINIX; 89-103
2527-225X
1413-5787
reponame:Phoînix (Rio de Janeiro. Online)
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Phoînix (Rio de Janeiro. Online)
collection Phoînix (Rio de Janeiro. Online)
repository.name.fl_str_mv Phoînix (Rio de Janeiro. Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv revistaphoinix@gmail.com
_version_ 1803387683867721728