As formas e os fins de uma homenagem. Tradução de “Memória Fantasma”, de Juan Pablo Villalobos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Belcastro, Guilherme
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Alea (Online)
Texto Completo: https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40460
Resumo: Conhecido no Brasil pelos romances Festa no covil (2012), Se vivêssemos em um lugar normal (2013), Te vendo um cachorro (2015) e Ninguém precisa acreditar em mim (2018), todos editados por Companhia das Letras, o escritor mexicano Juan Pablo Villalobos chega às páginas da Revista Alea, nesta oportunidade, através da tradução do seu relato “Memória fantasma”. Nessa pequena peça narrativa, Juan Pablo Villalobos, o narrador desta homenagem a Juan Rulfo, se desloca entre mortes suspeitas, um doutorado interrompido, teorias da conspiração, o mundo acadêmico e editorial. A capacidade humorística do escritor consegue unir estas peças aparentemente tão distantes entre si, arrastando o leitor, por vezes em um mesmo parágrafo, do riso despretensioso às reflexões sobre a literatura e suas relações com a tradição e a filiação. Afinal de contas, se pergunta o próprio narrador, como pode um escritor de Jalisco escrever sob a sombra de uma figura como Rulfo?
id UFRJ-5_39d16b3d0094848219a064a85ec89b39
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/40460
network_acronym_str UFRJ-5
network_name_str Alea (Online)
repository_id_str
spelling As formas e os fins de uma homenagem. Tradução de “Memória Fantasma”, de Juan Pablo VillalobosConhecido no Brasil pelos romances Festa no covil (2012), Se vivêssemos em um lugar normal (2013), Te vendo um cachorro (2015) e Ninguém precisa acreditar em mim (2018), todos editados por Companhia das Letras, o escritor mexicano Juan Pablo Villalobos chega às páginas da Revista Alea, nesta oportunidade, através da tradução do seu relato “Memória fantasma”. Nessa pequena peça narrativa, Juan Pablo Villalobos, o narrador desta homenagem a Juan Rulfo, se desloca entre mortes suspeitas, um doutorado interrompido, teorias da conspiração, o mundo acadêmico e editorial. A capacidade humorística do escritor consegue unir estas peças aparentemente tão distantes entre si, arrastando o leitor, por vezes em um mesmo parágrafo, do riso despretensioso às reflexões sobre a literatura e suas relações com a tradição e a filiação. Afinal de contas, se pergunta o próprio narrador, como pode um escritor de Jalisco escrever sob a sombra de uma figura como Rulfo?Alea: Estudos NeolatinosAlea: Estudos NeolatinosAlea: Estudos Neolatinos2021-02-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40460Alea: Estudos Neolatinos; v. 22 n. 2 (2020); 292-309Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 No. 2 (2020); 292-309Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 Núm. 2 (2020); 292-3091807-02991517-106Xreponame:Alea (Online)instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJporhttps://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40460/22101Copyright (c) 2021 Alea: Estudos Neolatinosinfo:eu-repo/semantics/openAccessBelcastro, Guilherme2021-02-09T13:11:03Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/40460Revistahttps://revistas.ufrj.br/index.php/aleaONGhttps://revistas.ufrj.br/index.php/alea/oaialea@letras.ufrj.br||alea.ufrj@gmail.com1807-02991517-106Xopendoar:2021-02-09T13:11:03Alea (Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.none.fl_str_mv As formas e os fins de uma homenagem. Tradução de “Memória Fantasma”, de Juan Pablo Villalobos
title As formas e os fins de uma homenagem. Tradução de “Memória Fantasma”, de Juan Pablo Villalobos
spellingShingle As formas e os fins de uma homenagem. Tradução de “Memória Fantasma”, de Juan Pablo Villalobos
Belcastro, Guilherme
title_short As formas e os fins de uma homenagem. Tradução de “Memória Fantasma”, de Juan Pablo Villalobos
title_full As formas e os fins de uma homenagem. Tradução de “Memória Fantasma”, de Juan Pablo Villalobos
title_fullStr As formas e os fins de uma homenagem. Tradução de “Memória Fantasma”, de Juan Pablo Villalobos
title_full_unstemmed As formas e os fins de uma homenagem. Tradução de “Memória Fantasma”, de Juan Pablo Villalobos
title_sort As formas e os fins de uma homenagem. Tradução de “Memória Fantasma”, de Juan Pablo Villalobos
author Belcastro, Guilherme
author_facet Belcastro, Guilherme
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Belcastro, Guilherme
description Conhecido no Brasil pelos romances Festa no covil (2012), Se vivêssemos em um lugar normal (2013), Te vendo um cachorro (2015) e Ninguém precisa acreditar em mim (2018), todos editados por Companhia das Letras, o escritor mexicano Juan Pablo Villalobos chega às páginas da Revista Alea, nesta oportunidade, através da tradução do seu relato “Memória fantasma”. Nessa pequena peça narrativa, Juan Pablo Villalobos, o narrador desta homenagem a Juan Rulfo, se desloca entre mortes suspeitas, um doutorado interrompido, teorias da conspiração, o mundo acadêmico e editorial. A capacidade humorística do escritor consegue unir estas peças aparentemente tão distantes entre si, arrastando o leitor, por vezes em um mesmo parágrafo, do riso despretensioso às reflexões sobre a literatura e suas relações com a tradição e a filiação. Afinal de contas, se pergunta o próprio narrador, como pode um escritor de Jalisco escrever sob a sombra de uma figura como Rulfo?
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-02-09
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40460
url https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40460
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40460/22101
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2021 Alea: Estudos Neolatinos
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 Alea: Estudos Neolatinos
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Alea: Estudos Neolatinos
Alea: Estudos Neolatinos
Alea: Estudos Neolatinos
publisher.none.fl_str_mv Alea: Estudos Neolatinos
Alea: Estudos Neolatinos
Alea: Estudos Neolatinos
dc.source.none.fl_str_mv Alea: Estudos Neolatinos; v. 22 n. 2 (2020); 292-309
Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 No. 2 (2020); 292-309
Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 Núm. 2 (2020); 292-309
1807-0299
1517-106X
reponame:Alea (Online)
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Alea (Online)
collection Alea (Online)
repository.name.fl_str_mv Alea (Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv alea@letras.ufrj.br||alea.ufrj@gmail.com
_version_ 1799769998474870784