Sexismo em The Witcher 3: wild hunt na versão original e em sua localização

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Brito, Camila Maria Trindade de
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRJ
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11422/17225
Resumo: Os estereótipos de gênero e o sexismo fazem parte da mídia e da sociedade, incluindo o mundo dos videogames. O objetivo central desta pesquisa é analisar como a localização de jogos lida com temas sensíveis como o sexismo, usando a obra The Witcher 3: Wild Hunt como objeto de estudo. O método utilizado foi a extração e comparação de exemplos pontuais em situações misóginas no jogo na versão original e em sua localização, discutindo as técnicas de tradução utilizadas, como a transcriação e a tradução literal. A partir desta análise, a pesquisa chega à conclusão de que a localização do game não buscou omitir os termos ofensivos da versão original por conta do público-alvo maior de idade do jogo. Além disso, os resultados ressaltam as relações de poder por trás da existência de termos sexistas em ambos os idiomas, afirmando que a violência de gênero está presente em diversas culturas.
id UFRJ_98bf37845b02e773f9f52322cb35ce25
oai_identifier_str oai:pantheon.ufrj.br:11422/17225
network_acronym_str UFRJ
network_name_str Repositório Institucional da UFRJ
repository_id_str
spelling Sexismo em The Witcher 3: wild hunt na versão original e em sua localizaçãoGênerosSexismoJogos eletrônicosAnálise do discursoCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADAOs estereótipos de gênero e o sexismo fazem parte da mídia e da sociedade, incluindo o mundo dos videogames. O objetivo central desta pesquisa é analisar como a localização de jogos lida com temas sensíveis como o sexismo, usando a obra The Witcher 3: Wild Hunt como objeto de estudo. O método utilizado foi a extração e comparação de exemplos pontuais em situações misóginas no jogo na versão original e em sua localização, discutindo as técnicas de tradução utilizadas, como a transcriação e a tradução literal. A partir desta análise, a pesquisa chega à conclusão de que a localização do game não buscou omitir os termos ofensivos da versão original por conta do público-alvo maior de idade do jogo. Além disso, os resultados ressaltam as relações de poder por trás da existência de termos sexistas em ambos os idiomas, afirmando que a violência de gênero está presente em diversas culturas.Universidade Federal do Rio de JaneiroBrasilFaculdade de LetrasUFRJPimentel, Janine Maria Mendonçahttp://lattes.cnpq.br/7411620486443897Brito, Camila Maria Trindade de2022-06-14T19:09:54Z2023-12-21T03:09:48Z2023info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesishttp://hdl.handle.net/11422/17225porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRJinstname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJ2023-12-21T03:09:48Zoai:pantheon.ufrj.br:11422/17225Repositório InstitucionalPUBhttp://www.pantheon.ufrj.br/oai/requestpantheon@sibi.ufrj.bropendoar:2023-12-21T03:09:48Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.none.fl_str_mv Sexismo em The Witcher 3: wild hunt na versão original e em sua localização
title Sexismo em The Witcher 3: wild hunt na versão original e em sua localização
spellingShingle Sexismo em The Witcher 3: wild hunt na versão original e em sua localização
Brito, Camila Maria Trindade de
Gêneros
Sexismo
Jogos eletrônicos
Análise do discurso
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
title_short Sexismo em The Witcher 3: wild hunt na versão original e em sua localização
title_full Sexismo em The Witcher 3: wild hunt na versão original e em sua localização
title_fullStr Sexismo em The Witcher 3: wild hunt na versão original e em sua localização
title_full_unstemmed Sexismo em The Witcher 3: wild hunt na versão original e em sua localização
title_sort Sexismo em The Witcher 3: wild hunt na versão original e em sua localização
author Brito, Camila Maria Trindade de
author_facet Brito, Camila Maria Trindade de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Pimentel, Janine Maria Mendonça
http://lattes.cnpq.br/7411620486443897
dc.contributor.author.fl_str_mv Brito, Camila Maria Trindade de
dc.subject.por.fl_str_mv Gêneros
Sexismo
Jogos eletrônicos
Análise do discurso
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
topic Gêneros
Sexismo
Jogos eletrônicos
Análise do discurso
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
description Os estereótipos de gênero e o sexismo fazem parte da mídia e da sociedade, incluindo o mundo dos videogames. O objetivo central desta pesquisa é analisar como a localização de jogos lida com temas sensíveis como o sexismo, usando a obra The Witcher 3: Wild Hunt como objeto de estudo. O método utilizado foi a extração e comparação de exemplos pontuais em situações misóginas no jogo na versão original e em sua localização, discutindo as técnicas de tradução utilizadas, como a transcriação e a tradução literal. A partir desta análise, a pesquisa chega à conclusão de que a localização do game não buscou omitir os termos ofensivos da versão original por conta do público-alvo maior de idade do jogo. Além disso, os resultados ressaltam as relações de poder por trás da existência de termos sexistas em ambos os idiomas, afirmando que a violência de gênero está presente em diversas culturas.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-06-14T19:09:54Z
2023-12-21T03:09:48Z
2023
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11422/17225
url http://hdl.handle.net/11422/17225
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brasil
Faculdade de Letras
UFRJ
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brasil
Faculdade de Letras
UFRJ
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRJ
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Repositório Institucional da UFRJ
collection Repositório Institucional da UFRJ
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv pantheon@sibi.ufrj.br
_version_ 1815456016689528832