Os papéis do intérprete de libras na sala de aula inclusiva
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2004 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRJ |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/11422/6084 |
Resumo: | Este é um estudo que apresenta uma análise micro-etnográfica do trabalho do intérprete de Libras na sala de aula inclusiva, onde atua fazendo interpretação simultânea e ou consecutiva. O principal objetivo é identificar os possíveis papéis que o intérprete pode ocupar nesse novo espaço educacional, contexto em que foi recentemente inserido através da Política de Educação Inclusiva. A análise foi realizada com base nos seguintes construtos teóricos: 1) os papéis interacionais de Goffman (1981); 2) o modelo de formato de recepção e a taxonomia de tipos e subtipos de enunciados gerados em comunicação mediada por intérpretes, propostos por Wadensjö (1998); e 3) os conceitos de enquadre e esquema apresentados por Tannen e Wallat (1987/1998). O estudo conclui que o intérprete desempenha diversos papéis quando interpreta na sala de aula inclusiva, inclusive um que não é propriamente o seu: o de professor. Esta constatação se dá observando os enunciados do intérprete e os outros enunciados gerados no contexto pesquisado, conduzindo a reflexões não só sobre o trabalho do intérprete em sala de aula, como também sobre a qualidade do atendimento educacional a que tem direito o aluno surdo. |
id |
UFRJ_c9d6e0347438086173b5d0d12f1307ec |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:pantheon.ufrj.br:11422/6084 |
network_acronym_str |
UFRJ |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRJ |
repository_id_str |
|
spelling |
Leite, Emeli Marques Costahttp://lattes.cnpq.br/2182046508186287http://lattes.cnpq.br/5835842595839145Santos, Deize Vieira doshttp://lattes.cnpq.br/9187923667016515Barbosa, Heloisa Gonçalveshttp://lattes.cnpq.br/3167560195304772Cunha, Tânia Reishttp://lattes.cnpq.br/7284691800984844Freire, Alice Maria da Fonsecahttp://lattes.cnpq.br/2464659452804667Neiva, Aurora Maria Soares2019-01-11T02:34:02Z2023-11-30T03:03:08Z2004-07-07http://hdl.handle.net/11422/6084Este é um estudo que apresenta uma análise micro-etnográfica do trabalho do intérprete de Libras na sala de aula inclusiva, onde atua fazendo interpretação simultânea e ou consecutiva. O principal objetivo é identificar os possíveis papéis que o intérprete pode ocupar nesse novo espaço educacional, contexto em que foi recentemente inserido através da Política de Educação Inclusiva. A análise foi realizada com base nos seguintes construtos teóricos: 1) os papéis interacionais de Goffman (1981); 2) o modelo de formato de recepção e a taxonomia de tipos e subtipos de enunciados gerados em comunicação mediada por intérpretes, propostos por Wadensjö (1998); e 3) os conceitos de enquadre e esquema apresentados por Tannen e Wallat (1987/1998). O estudo conclui que o intérprete desempenha diversos papéis quando interpreta na sala de aula inclusiva, inclusive um que não é propriamente o seu: o de professor. Esta constatação se dá observando os enunciados do intérprete e os outros enunciados gerados no contexto pesquisado, conduzindo a reflexões não só sobre o trabalho do intérprete em sala de aula, como também sobre a qualidade do atendimento educacional a que tem direito o aluno surdo.This thesis is a micro-ethnographic analysis of the performance of a LIBRAS (Brazilian Sign Language) interpreter in a classroom attended by both deaf and hearing students, while interpreting in consecutive and simultaneous formats. Its main objective is to identify the kinds of role an interpreter may perform in this new educational context, where LIBRAS interpreters have been recently expected to operate, as ruled by the Brazilian Ministry of Education Policy of Inclusive Education. The analysis was carried out in light of the following constructs: 1) Goffman's (1981) theory of interactional roles; 2) Wadensjö's (1998) reception format model and her taxonomy of utterances generated in interpreter-mediated communication; and 3) Tannen and Wallat's (1987/1998) concepts of frames and schema. It concludes that the interpreter under study performs several roles when working in a classroom with both deaf and hearing students, including the unexpected role of a teacher. This can be attested by observing interpreter utterances and those of the other participants of this classroom event. As a result, the study highlights aspects that deserve further investigation about the responsibilities of LIBRAS interpreters in a classroom situation and the right of deaf students to have quality education.Submitted by Alberto Vieira (martins_vieira@ibest.com.br) on 2019-01-11T02:34:02Z No. of bitstreams: 1 634144.pdf: 22516331 bytes, checksum: f8cfab7970d2557081d184c9b02c4b74 (MD5)Made available in DSpace on 2019-01-11T02:34:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 634144.pdf: 22516331 bytes, checksum: f8cfab7970d2557081d184c9b02c4b74 (MD5) Previous issue date: 2004-07-07porUniversidade Federal do Rio de JaneiroPrograma de Pós-Graduação Interdisciplinar em Linguística AplicadaUFRJBrasilFaculdade de LetrasCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADACNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIALíngua de sinaisLíngua brasileira de sinaisDeficiente auditivoLinguagemEducação especialEducação inclusivaSociolinguísticaOs papéis do intérprete de libras na sala de aula inclusivaThe roles of a brazilian sign language (LSB/Libras) interpreter in a classroom with attended both deaf and hearing studentsinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisabertoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRJinstname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJORIGINAL634144.pdf634144.pdfapplication/pdf22516331http://pantheon.ufrj.br:80/bitstream/11422/6084/1/634144.pdff8cfab7970d2557081d184c9b02c4b74MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81853http://pantheon.ufrj.br:80/bitstream/11422/6084/2/license.txtdd32849f2bfb22da963c3aac6e26e255MD5211422/60842023-11-30 00:03:08.256oai:pantheon.ufrj.br:11422/6084TElDRU7Dh0EgTsODTy1FWENMVVNJVkEgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08KCkFvIGFzc2luYXIgZSBlbnRyZWdhciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqihzKSBvKHMpIGF1dG9yKGVzKSBvdSBwcm9wcmlldMOhcmlvKHMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBjb25jZWRlKG0pIGFvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBQYW50aGVvbiBkYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkbyBSaW8gZGUgSmFuZWlybyAoVUZSSikgbyBkaXJlaXRvIG7Do28gLSBleGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBlbSB0b2RvIG8gbXVuZG8sIGVtIGZvcm1hdG8gZWxldHLDtG5pY28gZSBlbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8sIG1hcyBuw6NvIGxpbWl0YWRvIGEgw6F1ZGlvIGUvb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIGEgVUZSSiBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhZHV6aXIgYSBhcHJlc2VudGHDp8OjbyBkZSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gY29tIGEgZmluYWxpZGFkZSBkZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogdGFtYsOpbSBjb25jb3JkYSBxdWUgYSBVRlJKIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBkZXNzYSBzdWJtaXNzw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8OjbyBkaWdpdGFsLgoKRGVjbGFyYSBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgw6kgc2V1IHRyYWJhbGhvIG9yaWdpbmFsLCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBkaXJlaXRvIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvLCBjb20gbyBtZWxob3IgZGUgc2V1cyBjb25oZWNpbWVudG9zLCBuw6NvIGluZnJpbmdpIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIHRlcmNlaXJvcy4KClNlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIGNvbnTDqW0gbWF0ZXJpYWwgZG8gcXVhbCB2b2PDqiBuw6NvIHRlbSBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciwgZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBlIGNvbmNlZGUgYSBVRlJKIG9zIGRpcmVpdG9zIHJlcXVlcmlkb3MgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3UgY29udGXDumRvIGRhIHN1Ym1pc3PDo28uCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIHF1ZSBmb2ksIG91IHRlbSBzaWRvIHBhdHJvY2luYWRvIG91IGFwb2lhZG8gcG9yIHVtYSBhZ8OqbmNpYSBvdSBvdXRybyhzKSBvcmdhbmlzbW8ocykgcXVlIG7Do28gYSBVRlJKLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBjdW1wcml1IHF1YWxxdWVyIGRpcmVpdG8gZGUgUkVWSVPDg08gb3UgZGUgb3V0cmFzIG9icmlnYcOnw7VlcyByZXF1ZXJpZGFzIHBvciBjb250cmF0byBvdSBhY29yZG8uCgpBIFVGUkogaXLDoSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8ocykgc2V1KHMpIG5vbWUocykgY29tbyBhdXRvcihlcykgb3UgcHJvcHJpZXTDoXJpbyhzKSBkYSBzdWJtaXNzw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIHBhcmEgYWzDqW0gZGFzIHBlcm1pdGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG5vIGF0byBkZSBzdWJtaXNzw6NvLgo=Repositório de PublicaçõesPUBhttp://www.pantheon.ufrj.br/oai/requestopendoar:2023-11-30T03:03:08Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Os papéis do intérprete de libras na sala de aula inclusiva |
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv |
The roles of a brazilian sign language (LSB/Libras) interpreter in a classroom with attended both deaf and hearing students |
title |
Os papéis do intérprete de libras na sala de aula inclusiva |
spellingShingle |
Os papéis do intérprete de libras na sala de aula inclusiva Leite, Emeli Marques Costa CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA Língua de sinais Língua brasileira de sinais Deficiente auditivo Linguagem Educação especial Educação inclusiva Sociolinguística |
title_short |
Os papéis do intérprete de libras na sala de aula inclusiva |
title_full |
Os papéis do intérprete de libras na sala de aula inclusiva |
title_fullStr |
Os papéis do intérprete de libras na sala de aula inclusiva |
title_full_unstemmed |
Os papéis do intérprete de libras na sala de aula inclusiva |
title_sort |
Os papéis do intérprete de libras na sala de aula inclusiva |
author |
Leite, Emeli Marques Costa |
author_facet |
Leite, Emeli Marques Costa |
author_role |
author |
dc.contributor.advisorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2182046508186287 |
dc.contributor.authorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/5835842595839145 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Leite, Emeli Marques Costa |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Santos, Deize Vieira dos |
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/9187923667016515 |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Barbosa, Heloisa Gonçalves |
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/3167560195304772 |
dc.contributor.referee3.fl_str_mv |
Cunha, Tânia Reis |
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/7284691800984844 |
dc.contributor.referee4.fl_str_mv |
Freire, Alice Maria da Fonseca |
dc.contributor.referee4Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2464659452804667 |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Neiva, Aurora Maria Soares |
contributor_str_mv |
Santos, Deize Vieira dos Barbosa, Heloisa Gonçalves Cunha, Tânia Reis Freire, Alice Maria da Fonseca Neiva, Aurora Maria Soares |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA |
topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA Língua de sinais Língua brasileira de sinais Deficiente auditivo Linguagem Educação especial Educação inclusiva Sociolinguística |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua de sinais Língua brasileira de sinais Deficiente auditivo Linguagem Educação especial Educação inclusiva Sociolinguística |
description |
Este é um estudo que apresenta uma análise micro-etnográfica do trabalho do intérprete de Libras na sala de aula inclusiva, onde atua fazendo interpretação simultânea e ou consecutiva. O principal objetivo é identificar os possíveis papéis que o intérprete pode ocupar nesse novo espaço educacional, contexto em que foi recentemente inserido através da Política de Educação Inclusiva. A análise foi realizada com base nos seguintes construtos teóricos: 1) os papéis interacionais de Goffman (1981); 2) o modelo de formato de recepção e a taxonomia de tipos e subtipos de enunciados gerados em comunicação mediada por intérpretes, propostos por Wadensjö (1998); e 3) os conceitos de enquadre e esquema apresentados por Tannen e Wallat (1987/1998). O estudo conclui que o intérprete desempenha diversos papéis quando interpreta na sala de aula inclusiva, inclusive um que não é propriamente o seu: o de professor. Esta constatação se dá observando os enunciados do intérprete e os outros enunciados gerados no contexto pesquisado, conduzindo a reflexões não só sobre o trabalho do intérprete em sala de aula, como também sobre a qualidade do atendimento educacional a que tem direito o aluno surdo. |
publishDate |
2004 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2004-07-07 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2019-01-11T02:34:02Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2023-11-30T03:03:08Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11422/6084 |
url |
http://hdl.handle.net/11422/6084 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio de Janeiro |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Linguística Aplicada |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFRJ |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Faculdade de Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio de Janeiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRJ instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) instacron:UFRJ |
instname_str |
Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) |
instacron_str |
UFRJ |
institution |
UFRJ |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRJ |
collection |
Repositório Institucional da UFRJ |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://pantheon.ufrj.br:80/bitstream/11422/6084/1/634144.pdf http://pantheon.ufrj.br:80/bitstream/11422/6084/2/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
f8cfab7970d2557081d184c9b02c4b74 dd32849f2bfb22da963c3aac6e26e255 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1784097123463069696 |