Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fontes, Simone Aparecida
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRRJ
Texto Completo: https://rima.ufrrj.br/jspui/handle/20.500.14407/48
Resumo: A sabedoria de um antigo provérbio árabe ensina que “os homens se parecem mais com sua época do que com seus pais.” As profundas transformações registradas pelo bibliotecário Luís Joaquim dos Santos Marrocos nas cartas trocadas com sua família durante o período de 1811 a 1821 confirmam a sabedoria dos ditos populares. Nos primeiros anos de sua chegada ao Brasil, Marrocos não pretendia fixar moradia em terras brasileiras, mas a missão de transportar em segurança a segunda remessa dos livros da Biblioteca Real Imperial para a cidade do Rio de Janeiro transformou a vida deste imigrante português, que assim como o novo Brasil, assumia as feições de uma nova era: a era das revoluções. Para além do cotidiano de um bibliotecário comum que atravessou o Atlântico por obediência ao rei e as suas ambições, as trocas epistolares permitiram conhecer o espírito da época, os costumes e a mentalidade de todos que viveram a representação sagrada da monarquia, ainda que oposições e deposições tenham triunfado com a República no Brasil. Esta pesquisa pretende apresentar uma narrativa das trocas epistolares do bibliotecário régio e algumas considerações sobre esta prática afetiva que se desdobrou em relações de interesse em toda a sociedade europeia do século XIX. Nossa intenção, portanto, é registrar as memórias do arquivista português não apenas como fonte para comprovar teorias, mas também para investigar as motivações da cultura escrita oitocentista como fonte legítima das mudanças e transformações ocorridas em dois séculos, dois continentes e dois países: Portugal e Brasil.
id UFRRJ-1_562c93a10b7919ff58d6d4a1db7307e2
oai_identifier_str oai:rima.ufrrj.br:20.500.14407/48
network_acronym_str UFRRJ-1
network_name_str Repositório Institucional da UFRRJ
repository_id_str
spelling Fontes, Simone AparecidaMartins, Mônica de Souza NunesFonseca, Silvia Carla Pereira de BritoBasile, Marcello Otávio Neri de CamposBasile, Marcello Otávio Neri de Campos2016-09-21T22:15:36Z2016-09-21T22:15:36Z2015FONTES, Simone Aparecida. Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos. 2015. 94 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em História)–Instituto Multidisciplinar, Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro, Nova Iguaçu, 2015.https://rima.ufrrj.br/jspui/handle/20.500.14407/48A sabedoria de um antigo provérbio árabe ensina que “os homens se parecem mais com sua época do que com seus pais.” As profundas transformações registradas pelo bibliotecário Luís Joaquim dos Santos Marrocos nas cartas trocadas com sua família durante o período de 1811 a 1821 confirmam a sabedoria dos ditos populares. Nos primeiros anos de sua chegada ao Brasil, Marrocos não pretendia fixar moradia em terras brasileiras, mas a missão de transportar em segurança a segunda remessa dos livros da Biblioteca Real Imperial para a cidade do Rio de Janeiro transformou a vida deste imigrante português, que assim como o novo Brasil, assumia as feições de uma nova era: a era das revoluções. Para além do cotidiano de um bibliotecário comum que atravessou o Atlântico por obediência ao rei e as suas ambições, as trocas epistolares permitiram conhecer o espírito da época, os costumes e a mentalidade de todos que viveram a representação sagrada da monarquia, ainda que oposições e deposições tenham triunfado com a República no Brasil. Esta pesquisa pretende apresentar uma narrativa das trocas epistolares do bibliotecário régio e algumas considerações sobre esta prática afetiva que se desdobrou em relações de interesse em toda a sociedade europeia do século XIX. Nossa intenção, portanto, é registrar as memórias do arquivista português não apenas como fonte para comprovar teorias, mas também para investigar as motivações da cultura escrita oitocentista como fonte legítima das mudanças e transformações ocorridas em dois séculos, dois continentes e dois países: Portugal e Brasil.La sagesse d'un ancien proverbe arabe enseigne que “les hommes ressemblent plus à leur temps qu‟à leurs pères.” Les profonds changements enregistrés par le bibliothécaire Luís Joaquim dos Santos Marrocos dans les lettres échangées avec sa famille pendant la période 1811-1821 confirment la sagesse de dictons populaires. Dans les premières années de son arrivée au Brésil, Marrocos n'avait pas l'intention d‟habiter dans les terres brésiliènnes, mais la mission d'effectuer en toute sécurité la deuxième expédition des livres de la Bibliothèque Royale à la ville de Rio de Janeiro a transformé la vie de cet immigrant portugais, que ainsi que le nouveau Brèsil, a assumé les caractéristiques d'une nouvelle ère: l'ère des révolutions. Au-delà de la vie quotidienne d'un bibliothécaire commun qui a traversé l'Atlantique par l'obéissance au roi et à ses ambitions, les échanges épistolaires ont permis de connaître l'esprit de l‟époque, les coutumes et la mentalité de tous ceux qui ont vécu la représentation sacrée de la monarchie, même si les oppositions et les dépositions ont triomphé avec la République au Brésil. Cette recherche vise à présenter une description de les échanges épistolaires du bibliothécaire royal et quelques réflexions sur cette pratique affective qui se sont déroulés dans les relations d'intérêt dans la société européenne du XIXe siècle. Notre intention est, donc, d'enregistrer les souvenirs de archiviste portugais non seulement comme une source de prouver les théories, mais aussi d'enquêter sur les motivations de la culture écrite du XIXe siècle comme une source légitime des changements et des transformations en deux siècles, deux continents et deux pays: Portugal et Brésil.Bibliotecários - PortugalMarrocos, Luís Joaquim dos Santos, 1781-1838EpistolografiaLuís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisLicenciaturaporreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRRJinstname:Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (UFRRJ)instacron:UFRRJinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALFONTES, Simone Aparecida 2015.pdfFONTES, Simone Aparecida 2015.pdfapplication/pdf863165https://rima.ufrrj.br/jspui/bitstream/20.500.14407/48/1/FONTES%2c%20Simone%20Aparecida%202015.pdf757f17630b47b41a1624ddd3273d03afMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://rima.ufrrj.br/jspui/bitstream/20.500.14407/48/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52TEXTFONTES, Simone Aparecida 2015.pdf.txtFONTES, Simone Aparecida 2015.pdf.txtExtracted texttext/plain245889https://rima.ufrrj.br/jspui/bitstream/20.500.14407/48/3/FONTES%2c%20Simone%20Aparecida%202015.pdf.txt65b7f53db7de8a5a8902679f0c11c629MD53THUMBNAILFONTES, Simone Aparecida 2015.pdf.jpgFONTES, Simone Aparecida 2015.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg3325https://rima.ufrrj.br/jspui/bitstream/20.500.14407/48/4/FONTES%2c%20Simone%20Aparecida%202015.pdf.jpg940cabb877d5e5f3e2c067b345bc28d0MD5420.500.14407/482023-11-09 12:23:13.107oai:rima.ufrrj.br:20.500.14407/48Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://tede.ufrrj.br/PUBhttps://tede.ufrrj.br/oai/requestbibliot@ufrrj.br||bibliot@ufrrj.bropendoar:2023-11-09T15:23:13Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRRJ - Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (UFRRJ)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos
title Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos
spellingShingle Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos
Fontes, Simone Aparecida
Bibliotecários - Portugal
Marrocos, Luís Joaquim dos Santos, 1781-1838
Epistolografia
title_short Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos
title_full Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos
title_fullStr Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos
title_full_unstemmed Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos
title_sort Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos
author Fontes, Simone Aparecida
author_facet Fontes, Simone Aparecida
author_role author
dc.contributor.members.none.fl_str_mv Martins, Mônica de Souza Nunes
Fonseca, Silvia Carla Pereira de Brito
dc.contributor.members.pt_BR.fl_str_mv Basile, Marcello Otávio Neri de Campos
dc.contributor.author.fl_str_mv Fontes, Simone Aparecida
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Basile, Marcello Otávio Neri de Campos
contributor_str_mv Basile, Marcello Otávio Neri de Campos
dc.subject.por.fl_str_mv Bibliotecários - Portugal
Marrocos, Luís Joaquim dos Santos, 1781-1838
Epistolografia
topic Bibliotecários - Portugal
Marrocos, Luís Joaquim dos Santos, 1781-1838
Epistolografia
description A sabedoria de um antigo provérbio árabe ensina que “os homens se parecem mais com sua época do que com seus pais.” As profundas transformações registradas pelo bibliotecário Luís Joaquim dos Santos Marrocos nas cartas trocadas com sua família durante o período de 1811 a 1821 confirmam a sabedoria dos ditos populares. Nos primeiros anos de sua chegada ao Brasil, Marrocos não pretendia fixar moradia em terras brasileiras, mas a missão de transportar em segurança a segunda remessa dos livros da Biblioteca Real Imperial para a cidade do Rio de Janeiro transformou a vida deste imigrante português, que assim como o novo Brasil, assumia as feições de uma nova era: a era das revoluções. Para além do cotidiano de um bibliotecário comum que atravessou o Atlântico por obediência ao rei e as suas ambições, as trocas epistolares permitiram conhecer o espírito da época, os costumes e a mentalidade de todos que viveram a representação sagrada da monarquia, ainda que oposições e deposições tenham triunfado com a República no Brasil. Esta pesquisa pretende apresentar uma narrativa das trocas epistolares do bibliotecário régio e algumas considerações sobre esta prática afetiva que se desdobrou em relações de interesse em toda a sociedade europeia do século XIX. Nossa intenção, portanto, é registrar as memórias do arquivista português não apenas como fonte para comprovar teorias, mas também para investigar as motivações da cultura escrita oitocentista como fonte legítima das mudanças e transformações ocorridas em dois séculos, dois continentes e dois países: Portugal e Brasil.
publishDate 2015
dc.date.issued.fl_str_mv 2015
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-09-21T22:15:36Z
dc.date.available.fl_str_mv 2016-09-21T22:15:36Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv FONTES, Simone Aparecida. Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos. 2015. 94 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em História)–Instituto Multidisciplinar, Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro, Nova Iguaçu, 2015.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://rima.ufrrj.br/jspui/handle/20.500.14407/48
identifier_str_mv FONTES, Simone Aparecida. Luís Joaquim dos Santos Marrocos: memórias de um bibliotecário português nos trópicos. 2015. 94 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em História)–Instituto Multidisciplinar, Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro, Nova Iguaçu, 2015.
url https://rima.ufrrj.br/jspui/handle/20.500.14407/48
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRRJ
instname:Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (UFRRJ)
instacron:UFRRJ
instname_str Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (UFRRJ)
instacron_str UFRRJ
institution UFRRJ
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRRJ
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRRJ
bitstream.url.fl_str_mv https://rima.ufrrj.br/jspui/bitstream/20.500.14407/48/1/FONTES%2c%20Simone%20Aparecida%202015.pdf
https://rima.ufrrj.br/jspui/bitstream/20.500.14407/48/2/license.txt
https://rima.ufrrj.br/jspui/bitstream/20.500.14407/48/3/FONTES%2c%20Simone%20Aparecida%202015.pdf.txt
https://rima.ufrrj.br/jspui/bitstream/20.500.14407/48/4/FONTES%2c%20Simone%20Aparecida%202015.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 757f17630b47b41a1624ddd3273d03af
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
65b7f53db7de8a5a8902679f0c11c629
940cabb877d5e5f3e2c067b345bc28d0
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRRJ - Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (UFRRJ)
repository.mail.fl_str_mv bibliot@ufrrj.br||bibliot@ufrrj.br
_version_ 1810107914241703936