A LITERATURA BRASILEIRA NO SISTEMA CULTURAL FRANCÊS: REPRESENTAÇÕES DO JORNAL LE MONDE EM 2014: THE BRAZILIAN LITERATURE IN THE FRENCH CULTURAL SYSTEM: LE MONDE’S REPRESENTATION IN 2014
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Travessias Interativas |
Texto Completo: | https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/10988 |
Resumo: | RESUMO: Neste artigo iremos apresentar uma análise das matérias publicadas no jornal Le Monde, ao longo do ano de 2014, procurando identificar quais são as representações da literatura brasileira traduzida no sistema cultural francês. Além disso, procuraremos apontar se ainda persistem certas imagens estereotipadas ou exotizantes de nossa literatura dentro desse sistema cultural. PALAVRAS-CHAVE: Literatura brasileira traduzida. Recepção. Representação. ABSTRACT: In this paper we will present an analysis of the articles published in the Le Monde newspaper in 2014. We will identify the most common representations of translated Brazilian literature in the French cultural system. We will also point out if the stereotypical or exoticizing images of Brazilian literature are still strong in this cultural system. KEYWORDS: Translated Brazilian literature. French reception. Representation. |
id |
UFS-5_1e6c1d62555d073504ed794c119f9a13 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/10988 |
network_acronym_str |
UFS-5 |
network_name_str |
Travessias Interativas |
repository_id_str |
|
spelling |
A LITERATURA BRASILEIRA NO SISTEMA CULTURAL FRANCÊS: REPRESENTAÇÕES DO JORNAL LE MONDE EM 2014: THE BRAZILIAN LITERATURE IN THE FRENCH CULTURAL SYSTEM: LE MONDE’S REPRESENTATION IN 2014 RESUMO: Neste artigo iremos apresentar uma análise das matérias publicadas no jornal Le Monde, ao longo do ano de 2014, procurando identificar quais são as representações da literatura brasileira traduzida no sistema cultural francês. Além disso, procuraremos apontar se ainda persistem certas imagens estereotipadas ou exotizantes de nossa literatura dentro desse sistema cultural. PALAVRAS-CHAVE: Literatura brasileira traduzida. Recepção. Representação. ABSTRACT: In this paper we will present an analysis of the articles published in the Le Monde newspaper in 2014. We will identify the most common representations of translated Brazilian literature in the French cultural system. We will also point out if the stereotypical or exoticizing images of Brazilian literature are still strong in this cultural system. KEYWORDS: Translated Brazilian literature. French reception. Representation. Universidade Federal de Sergipe - UFS2019-03-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos Paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/10988Travessias Interativas; No 12 (2016): Travessias Interativas → jul-dez/2016; pp. 115-130Travessias Interativas; n. 12 (2016): Travessias Interativas → jul-dez/2016; pp. 115-130Travessias Interativas; No. 12 (2016): Travessias Interativas → jul-dez/2016; pp. 115-130Travessias Interativas; Núm. 12 (2016): Travessias Interativas → jul-dez/2016; pp. 115-1302236-7403reponame:Travessias Interativasinstname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)instacron:UFS-porhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/10988/8498Copyright (c) 2016 TRAVESSIAS INTERATIVASinfo:eu-repo/semantics/openAccessPIROLLI, Rosalia Rita Evaldt2020-06-28T23:17:58Zoai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/10988Revistahttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/indexPUBhttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/oaiale1976@academico.ufs.br2236-74032236-7403opendoar:2020-06-28T23:17:58Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A LITERATURA BRASILEIRA NO SISTEMA CULTURAL FRANCÊS: REPRESENTAÇÕES DO JORNAL LE MONDE EM 2014: THE BRAZILIAN LITERATURE IN THE FRENCH CULTURAL SYSTEM: LE MONDE’S REPRESENTATION IN 2014 |
title |
A LITERATURA BRASILEIRA NO SISTEMA CULTURAL FRANCÊS: REPRESENTAÇÕES DO JORNAL LE MONDE EM 2014: THE BRAZILIAN LITERATURE IN THE FRENCH CULTURAL SYSTEM: LE MONDE’S REPRESENTATION IN 2014 |
spellingShingle |
A LITERATURA BRASILEIRA NO SISTEMA CULTURAL FRANCÊS: REPRESENTAÇÕES DO JORNAL LE MONDE EM 2014: THE BRAZILIAN LITERATURE IN THE FRENCH CULTURAL SYSTEM: LE MONDE’S REPRESENTATION IN 2014 PIROLLI, Rosalia Rita Evaldt |
title_short |
A LITERATURA BRASILEIRA NO SISTEMA CULTURAL FRANCÊS: REPRESENTAÇÕES DO JORNAL LE MONDE EM 2014: THE BRAZILIAN LITERATURE IN THE FRENCH CULTURAL SYSTEM: LE MONDE’S REPRESENTATION IN 2014 |
title_full |
A LITERATURA BRASILEIRA NO SISTEMA CULTURAL FRANCÊS: REPRESENTAÇÕES DO JORNAL LE MONDE EM 2014: THE BRAZILIAN LITERATURE IN THE FRENCH CULTURAL SYSTEM: LE MONDE’S REPRESENTATION IN 2014 |
title_fullStr |
A LITERATURA BRASILEIRA NO SISTEMA CULTURAL FRANCÊS: REPRESENTAÇÕES DO JORNAL LE MONDE EM 2014: THE BRAZILIAN LITERATURE IN THE FRENCH CULTURAL SYSTEM: LE MONDE’S REPRESENTATION IN 2014 |
title_full_unstemmed |
A LITERATURA BRASILEIRA NO SISTEMA CULTURAL FRANCÊS: REPRESENTAÇÕES DO JORNAL LE MONDE EM 2014: THE BRAZILIAN LITERATURE IN THE FRENCH CULTURAL SYSTEM: LE MONDE’S REPRESENTATION IN 2014 |
title_sort |
A LITERATURA BRASILEIRA NO SISTEMA CULTURAL FRANCÊS: REPRESENTAÇÕES DO JORNAL LE MONDE EM 2014: THE BRAZILIAN LITERATURE IN THE FRENCH CULTURAL SYSTEM: LE MONDE’S REPRESENTATION IN 2014 |
author |
PIROLLI, Rosalia Rita Evaldt |
author_facet |
PIROLLI, Rosalia Rita Evaldt |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
PIROLLI, Rosalia Rita Evaldt |
description |
RESUMO: Neste artigo iremos apresentar uma análise das matérias publicadas no jornal Le Monde, ao longo do ano de 2014, procurando identificar quais são as representações da literatura brasileira traduzida no sistema cultural francês. Além disso, procuraremos apontar se ainda persistem certas imagens estereotipadas ou exotizantes de nossa literatura dentro desse sistema cultural. PALAVRAS-CHAVE: Literatura brasileira traduzida. Recepção. Representação. ABSTRACT: In this paper we will present an analysis of the articles published in the Le Monde newspaper in 2014. We will identify the most common representations of translated Brazilian literature in the French cultural system. We will also point out if the stereotypical or exoticizing images of Brazilian literature are still strong in this cultural system. KEYWORDS: Translated Brazilian literature. French reception. Representation. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-03-17 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artigo avaliado pelos Pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/10988 |
url |
https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/10988 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/10988/8498 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2016 TRAVESSIAS INTERATIVAS info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2016 TRAVESSIAS INTERATIVAS |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Sergipe - UFS |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Sergipe - UFS |
dc.source.none.fl_str_mv |
Travessias Interativas; No 12 (2016): Travessias Interativas → jul-dez/2016; pp. 115-130 Travessias Interativas; n. 12 (2016): Travessias Interativas → jul-dez/2016; pp. 115-130 Travessias Interativas; No. 12 (2016): Travessias Interativas → jul-dez/2016; pp. 115-130 Travessias Interativas; Núm. 12 (2016): Travessias Interativas → jul-dez/2016; pp. 115-130 2236-7403 reponame:Travessias Interativas instname:Universidade Federal de Sergipe (UFS) instacron:UFS- |
instname_str |
Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
instacron_str |
UFS- |
institution |
UFS- |
reponame_str |
Travessias Interativas |
collection |
Travessias Interativas |
repository.name.fl_str_mv |
Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
repository.mail.fl_str_mv |
ale1976@academico.ufs.br |
_version_ |
1798328415221186560 |