Da compaixão à incompaixão: o relacionamento de Otelo e Desdêmona apropriado por Álvares de Azevedo
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Travessias Interativas |
Texto Completo: | https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/19258 |
Resumo: | João Caetano, ator carioca e criador do teatro brasileiro, em 1835, encenou e dirigiu em São João de Itaboraí, Rio de Janeiro, Otelo de Ducis. Por intermédio dessa encenação, muitos se interessaram pelo drama, tornando-se foco de leituras, estudos, encenações e imitações por vários dramaturgos e escritores, a exemplo de Álvares de Azevedo (1821-1852). Esta pesquisa se alinha à Literatura comparada e à Estética da recepção com o intuito de estabelecer relações de Otelo com a obra azevediana que pertence à segunda geração romântica brasileira. Ademais, fundamenta-se nos estudos de Brunel (2012), Carvalhal (2006), Compagnon (1996), Nitrini (2021), Samoyault (2008) e Sant’anna (2008). Analisaram-se qualitativamente alguns textos do poeta paulista para verificar semelhanças e dessemelhanças entre os autores, com o objetivo de entender as razões pelas quais o jovem escritor fez essas menções incisivas à tragédia supracitada e quais foram os procedimentos e sentidos sui generis aplicados e atribuídos na apropriação. Dessa forma, observaram-se duas citações diretas provenientes de O poema do Frade (2000) e de O Conde Lopo (2000) ligadas às personagens shakespearianas que recebem um destaque central neste trabalho. |
id |
UFS-5_7105b6b5a01a6a03e083f922fd525368 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/19258 |
network_acronym_str |
UFS-5 |
network_name_str |
Travessias Interativas |
repository_id_str |
|
spelling |
Da compaixão à incompaixão: o relacionamento de Otelo e Desdêmona apropriado por Álvares de AzevedoFrom compassion to uncompassion: the relationship between Othello and Desdemona appropriated by Álvares de AzevedoÁlvares de AzevedoEstética da recepçãoIntertextualidadeLiteratura comparadaOteloÁlvares de AzevedoAesthetics of receptionIntertextualityComparative literatureOthelloJoão Caetano, ator carioca e criador do teatro brasileiro, em 1835, encenou e dirigiu em São João de Itaboraí, Rio de Janeiro, Otelo de Ducis. Por intermédio dessa encenação, muitos se interessaram pelo drama, tornando-se foco de leituras, estudos, encenações e imitações por vários dramaturgos e escritores, a exemplo de Álvares de Azevedo (1821-1852). Esta pesquisa se alinha à Literatura comparada e à Estética da recepção com o intuito de estabelecer relações de Otelo com a obra azevediana que pertence à segunda geração romântica brasileira. Ademais, fundamenta-se nos estudos de Brunel (2012), Carvalhal (2006), Compagnon (1996), Nitrini (2021), Samoyault (2008) e Sant’anna (2008). Analisaram-se qualitativamente alguns textos do poeta paulista para verificar semelhanças e dessemelhanças entre os autores, com o objetivo de entender as razões pelas quais o jovem escritor fez essas menções incisivas à tragédia supracitada e quais foram os procedimentos e sentidos sui generis aplicados e atribuídos na apropriação. Dessa forma, observaram-se duas citações diretas provenientes de O poema do Frade (2000) e de O Conde Lopo (2000) ligadas às personagens shakespearianas que recebem um destaque central neste trabalho.João Caetano, an actor from Rio de Janeiro and creator of Brazilian theater, staged and directed Otelo de Ducis in São João de Itaboraí, Rio de Janeiro, in 1835. Through this performance, many became interested in the drama, and it became the focus of readings, studies, stagings and imitations by several playwrights and writers, such as Álvares de Azevedo (1821-1852). This research is aligned with Comparative Literature and Reception Aesthetics in order to establish relationships between Othello and Azevedo’s work, which belongs to the second Brazilian romantic generation. Furthermore, it is based on the studies of Brunel (2012), Carvalhal (2006), Compagnon (1996), Nitrini (2021), Samoyault (2008), and Sant’anna (2008). Some texts of the poet from São Paulo were qualitatively analyzed to verify similarities and dissimilarities between the authors, in order to understand the reasons why the young writer made these incisive mentions to the aforementioned tragedy and what were the procedures and senses sui generis applied and attributed in the appropriation. Thus, we observed two direct quotations from O poema do Frade (2000) and O Conde Lopo (2000) linked to Shakespearean characters that receive a central focus in this work.Universidade Federal de Sergipe - UFS2023-05-21info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/1925810.51951/ti.v13i28.p174-190Travessias Interativas; No 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 174-190Travessias Interativas; n. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 174-190Travessias Interativas; No. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 174-190Travessias Interativas; Núm. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 174-1902236-740310.51951/ti.v13i28reponame:Travessias Interativasinstname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)instacron:UFS-porhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/19258/13919Copyright (c) 2023 Travessias Interativasinfo:eu-repo/semantics/openAccessPaixão, Alexandre Silva da2023-06-07T20:57:59Zoai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/19258Revistahttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/indexPUBhttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/oaiale1976@academico.ufs.br2236-74032236-7403opendoar:2023-06-07T20:57:59Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Da compaixão à incompaixão: o relacionamento de Otelo e Desdêmona apropriado por Álvares de Azevedo From compassion to uncompassion: the relationship between Othello and Desdemona appropriated by Álvares de Azevedo |
title |
Da compaixão à incompaixão: o relacionamento de Otelo e Desdêmona apropriado por Álvares de Azevedo |
spellingShingle |
Da compaixão à incompaixão: o relacionamento de Otelo e Desdêmona apropriado por Álvares de Azevedo Paixão, Alexandre Silva da Álvares de Azevedo Estética da recepção Intertextualidade Literatura comparada Otelo Álvares de Azevedo Aesthetics of reception Intertextuality Comparative literature Othello |
title_short |
Da compaixão à incompaixão: o relacionamento de Otelo e Desdêmona apropriado por Álvares de Azevedo |
title_full |
Da compaixão à incompaixão: o relacionamento de Otelo e Desdêmona apropriado por Álvares de Azevedo |
title_fullStr |
Da compaixão à incompaixão: o relacionamento de Otelo e Desdêmona apropriado por Álvares de Azevedo |
title_full_unstemmed |
Da compaixão à incompaixão: o relacionamento de Otelo e Desdêmona apropriado por Álvares de Azevedo |
title_sort |
Da compaixão à incompaixão: o relacionamento de Otelo e Desdêmona apropriado por Álvares de Azevedo |
author |
Paixão, Alexandre Silva da |
author_facet |
Paixão, Alexandre Silva da |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Paixão, Alexandre Silva da |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Álvares de Azevedo Estética da recepção Intertextualidade Literatura comparada Otelo Álvares de Azevedo Aesthetics of reception Intertextuality Comparative literature Othello |
topic |
Álvares de Azevedo Estética da recepção Intertextualidade Literatura comparada Otelo Álvares de Azevedo Aesthetics of reception Intertextuality Comparative literature Othello |
description |
João Caetano, ator carioca e criador do teatro brasileiro, em 1835, encenou e dirigiu em São João de Itaboraí, Rio de Janeiro, Otelo de Ducis. Por intermédio dessa encenação, muitos se interessaram pelo drama, tornando-se foco de leituras, estudos, encenações e imitações por vários dramaturgos e escritores, a exemplo de Álvares de Azevedo (1821-1852). Esta pesquisa se alinha à Literatura comparada e à Estética da recepção com o intuito de estabelecer relações de Otelo com a obra azevediana que pertence à segunda geração romântica brasileira. Ademais, fundamenta-se nos estudos de Brunel (2012), Carvalhal (2006), Compagnon (1996), Nitrini (2021), Samoyault (2008) e Sant’anna (2008). Analisaram-se qualitativamente alguns textos do poeta paulista para verificar semelhanças e dessemelhanças entre os autores, com o objetivo de entender as razões pelas quais o jovem escritor fez essas menções incisivas à tragédia supracitada e quais foram os procedimentos e sentidos sui generis aplicados e atribuídos na apropriação. Dessa forma, observaram-se duas citações diretas provenientes de O poema do Frade (2000) e de O Conde Lopo (2000) ligadas às personagens shakespearianas que recebem um destaque central neste trabalho. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-05-21 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/19258 10.51951/ti.v13i28.p174-190 |
url |
https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/19258 |
identifier_str_mv |
10.51951/ti.v13i28.p174-190 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/19258/13919 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 Travessias Interativas info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 Travessias Interativas |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Sergipe - UFS |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Sergipe - UFS |
dc.source.none.fl_str_mv |
Travessias Interativas; No 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 174-190 Travessias Interativas; n. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 174-190 Travessias Interativas; No. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 174-190 Travessias Interativas; Núm. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 174-190 2236-7403 10.51951/ti.v13i28 reponame:Travessias Interativas instname:Universidade Federal de Sergipe (UFS) instacron:UFS- |
instname_str |
Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
instacron_str |
UFS- |
institution |
UFS- |
reponame_str |
Travessias Interativas |
collection |
Travessias Interativas |
repository.name.fl_str_mv |
Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
repository.mail.fl_str_mv |
ale1976@academico.ufs.br |
_version_ |
1798328417031028736 |