CIS by TRANS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rodovalho, Amara Moira
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
por
Título da fonte: Revista Estudos Feministas
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/48521
Resumo: Cis, trans: above all, metaphors. Cisjordan, regionskirting the Jordan River. Cisplatin, Uruguay’s ancient name,region occupying one of the banks of the Prata River. Trans-Amazonian, that which crosses the Amazon; transatlantic,that which crosses the Atlantic. Cisalpine, transalpine. Thegeometric isomerism of Organic Chemistry, where “cis” areatoms that, when molecules are divided in half, remain onthe same side, and “trans” those remaining on opposite sides.Even the Houaiss dictionary, presenting the cis etymology as“from the Latin preposition cis ‘below, on this side’ (inopposition to trans)”. And many other examples. Metaphors,always metaphors. Something that crosses, trespasses, goesthrough and something that remains always on the sameside, skirting, not crossing, that avoids crossing, all in relationto a given line. Can we imagine the use of one of these termswithout, immediately, referring to the other? From this rhetoricalquestion, I dare to claim that medical discourse, by namingas “trans” our peculiar way of living, of claiming existence,has automatically named the other way, its way, non-trans,as “cis”, leaving to us only the task of thinking ways of makingthe two images proposed, something-that-crosses andsomething-that-avoids-crossing, translate themselves intomore tangible meanings.
id UFSC-11_19bd2873e158a0884fe721b87b6d8595
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/48521
network_acronym_str UFSC-11
network_name_str Revista Estudos Feministas
repository_id_str
spelling CIS by TRANSCis, trans: above all, metaphors. Cisjordan, regionskirting the Jordan River. Cisplatin, Uruguay’s ancient name,region occupying one of the banks of the Prata River. Trans-Amazonian, that which crosses the Amazon; transatlantic,that which crosses the Atlantic. Cisalpine, transalpine. Thegeometric isomerism of Organic Chemistry, where “cis” areatoms that, when molecules are divided in half, remain onthe same side, and “trans” those remaining on opposite sides.Even the Houaiss dictionary, presenting the cis etymology as“from the Latin preposition cis ‘below, on this side’ (inopposition to trans)”. And many other examples. Metaphors,always metaphors. Something that crosses, trespasses, goesthrough and something that remains always on the sameside, skirting, not crossing, that avoids crossing, all in relationto a given line. Can we imagine the use of one of these termswithout, immediately, referring to the other? From this rhetoricalquestion, I dare to claim that medical discourse, by namingas “trans” our peculiar way of living, of claiming existence,has automatically named the other way, its way, non-trans,as “cis”, leaving to us only the task of thinking ways of makingthe two images proposed, something-that-crosses andsomething-that-avoids-crossing, translate themselves intomore tangible meanings.Universidade Federal de Santa Catarina2017-02-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/4852110.1590/%xRevista Estudos Feministas; Vol. 25 No. 1 (2017); 365-373Revista Estudos Feministas; Vol. 25 Núm. 1 (2017); 365-373Revista Estudos Feministas; v. 25 n. 1 (2017); 365-3731806-95840104-026Xreponame:Revista Estudos Feministasinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCengporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/48521/33681https://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/48521/33682Copyright (c) 2018 Revista Estudos Feministasinfo:eu-repo/semantics/openAccessRodovalho, Amara Moira2018-08-14T15:22:21Zoai:periodicos.ufsc.br:article/48521Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/oai||ref@cfh.ufsc.br1806-95840104-026Xopendoar:2022-11-21T11:38:37.400486Revista Estudos Feministas - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)true
dc.title.none.fl_str_mv CIS by TRANS
title CIS by TRANS
spellingShingle CIS by TRANS
Rodovalho, Amara Moira
title_short CIS by TRANS
title_full CIS by TRANS
title_fullStr CIS by TRANS
title_full_unstemmed CIS by TRANS
title_sort CIS by TRANS
author Rodovalho, Amara Moira
author_facet Rodovalho, Amara Moira
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rodovalho, Amara Moira
description Cis, trans: above all, metaphors. Cisjordan, regionskirting the Jordan River. Cisplatin, Uruguay’s ancient name,region occupying one of the banks of the Prata River. Trans-Amazonian, that which crosses the Amazon; transatlantic,that which crosses the Atlantic. Cisalpine, transalpine. Thegeometric isomerism of Organic Chemistry, where “cis” areatoms that, when molecules are divided in half, remain onthe same side, and “trans” those remaining on opposite sides.Even the Houaiss dictionary, presenting the cis etymology as“from the Latin preposition cis ‘below, on this side’ (inopposition to trans)”. And many other examples. Metaphors,always metaphors. Something that crosses, trespasses, goesthrough and something that remains always on the sameside, skirting, not crossing, that avoids crossing, all in relationto a given line. Can we imagine the use of one of these termswithout, immediately, referring to the other? From this rhetoricalquestion, I dare to claim that medical discourse, by namingas “trans” our peculiar way of living, of claiming existence,has automatically named the other way, its way, non-trans,as “cis”, leaving to us only the task of thinking ways of makingthe two images proposed, something-that-crosses andsomething-that-avoids-crossing, translate themselves intomore tangible meanings.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-02-10
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/48521
10.1590/%x
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/48521
identifier_str_mv 10.1590/%x
dc.language.iso.fl_str_mv eng
por
language eng
por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/48521/33681
https://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/48521/33682
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Revista Estudos Feministas
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Revista Estudos Feministas
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Revista Estudos Feministas; Vol. 25 No. 1 (2017); 365-373
Revista Estudos Feministas; Vol. 25 Núm. 1 (2017); 365-373
Revista Estudos Feministas; v. 25 n. 1 (2017); 365-373
1806-9584
0104-026X
reponame:Revista Estudos Feministas
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Revista Estudos Feministas
collection Revista Estudos Feministas
repository.name.fl_str_mv Revista Estudos Feministas - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv ||ref@cfh.ufsc.br
_version_ 1789435252365590528