ASSESSMENT OF ADHERENCE TO POST-EXPOSURE CONDUCTS AMONG HEALTH WORKERS: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF AN INSTRUMENT

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Jansen,Adriane Corrêa
Data de Publicação: 2015
Outros Autores: Marziale,Maria Helena Palucci, Santos,Cláudia Benedita dos, Dantas,Rosana Aparecida Spadotti, Ko,Nai-Ying
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Texto & contexto enfermagem (Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072015000300670
Resumo: ABSTRACTMethodological study, undertaken between July/2011 and June/2012, whose aim was to translate and culturally adapt to Brazil the Chinese instrument (健康照顧專業人員職業性危害針扎後之追蹤) that assesses health professionals' intent to comply with conducts post-occupational exposure to biological material. The sample was random and consisted of 15 nursing professionals, exposed to biological material. The cross-cultural adaptation process showed to be satisfactory and the semantic validation evidenced that the instrument is understandable (73.3%), appropriate for the Brazilian culture and well accepted (85.2% of the items with favorable answers). The use of this instrument in Brazilian studies will permit broader discussions about actions to prevent occupational exposure to biological material and the planning of new strategies for the health services.
id UFSC-17_7bab0a810a259ba63fba1e351d6643ec
oai_identifier_str oai:scielo:S0104-07072015000300670
network_acronym_str UFSC-17
network_name_str Texto & contexto enfermagem (Online)
repository_id_str
spelling ASSESSMENT OF ADHERENCE TO POST-EXPOSURE CONDUCTS AMONG HEALTH WORKERS: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF AN INSTRUMENTExposure to biological agentsNursingIntentionOccupational healthValidation studiesABSTRACTMethodological study, undertaken between July/2011 and June/2012, whose aim was to translate and culturally adapt to Brazil the Chinese instrument (健康照顧專業人員職業性危害針扎後之追蹤) that assesses health professionals' intent to comply with conducts post-occupational exposure to biological material. The sample was random and consisted of 15 nursing professionals, exposed to biological material. The cross-cultural adaptation process showed to be satisfactory and the semantic validation evidenced that the instrument is understandable (73.3%), appropriate for the Brazilian culture and well accepted (85.2% of the items with favorable answers). The use of this instrument in Brazilian studies will permit broader discussions about actions to prevent occupational exposure to biological material and the planning of new strategies for the health services.Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós Graduação em Enfermagem2015-09-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072015000300670Texto & Contexto - Enfermagem v.24 n.3 2015reponame:Texto & contexto enfermagem (Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC10.1590/0104-07072015011010014info:eu-repo/semantics/openAccessJansen,Adriane CorrêaMarziale,Maria Helena PalucciSantos,Cláudia Benedita dosDantas,Rosana Aparecida SpadottiKo,Nai-Yingeng2015-10-19T00:00:00Zoai:scielo:S0104-07072015000300670Revistahttp://www.scielo.br/tcePUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phptextoecontexto@nfr.ufsc.br1980-265X0104-0707opendoar:2015-10-19T00:00Texto & contexto enfermagem (Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv ASSESSMENT OF ADHERENCE TO POST-EXPOSURE CONDUCTS AMONG HEALTH WORKERS: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF AN INSTRUMENT
title ASSESSMENT OF ADHERENCE TO POST-EXPOSURE CONDUCTS AMONG HEALTH WORKERS: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF AN INSTRUMENT
spellingShingle ASSESSMENT OF ADHERENCE TO POST-EXPOSURE CONDUCTS AMONG HEALTH WORKERS: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF AN INSTRUMENT
Jansen,Adriane Corrêa
Exposure to biological agents
Nursing
Intention
Occupational health
Validation studies
title_short ASSESSMENT OF ADHERENCE TO POST-EXPOSURE CONDUCTS AMONG HEALTH WORKERS: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF AN INSTRUMENT
title_full ASSESSMENT OF ADHERENCE TO POST-EXPOSURE CONDUCTS AMONG HEALTH WORKERS: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF AN INSTRUMENT
title_fullStr ASSESSMENT OF ADHERENCE TO POST-EXPOSURE CONDUCTS AMONG HEALTH WORKERS: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF AN INSTRUMENT
title_full_unstemmed ASSESSMENT OF ADHERENCE TO POST-EXPOSURE CONDUCTS AMONG HEALTH WORKERS: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF AN INSTRUMENT
title_sort ASSESSMENT OF ADHERENCE TO POST-EXPOSURE CONDUCTS AMONG HEALTH WORKERS: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF AN INSTRUMENT
author Jansen,Adriane Corrêa
author_facet Jansen,Adriane Corrêa
Marziale,Maria Helena Palucci
Santos,Cláudia Benedita dos
Dantas,Rosana Aparecida Spadotti
Ko,Nai-Ying
author_role author
author2 Marziale,Maria Helena Palucci
Santos,Cláudia Benedita dos
Dantas,Rosana Aparecida Spadotti
Ko,Nai-Ying
author2_role author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Jansen,Adriane Corrêa
Marziale,Maria Helena Palucci
Santos,Cláudia Benedita dos
Dantas,Rosana Aparecida Spadotti
Ko,Nai-Ying
dc.subject.por.fl_str_mv Exposure to biological agents
Nursing
Intention
Occupational health
Validation studies
topic Exposure to biological agents
Nursing
Intention
Occupational health
Validation studies
description ABSTRACTMethodological study, undertaken between July/2011 and June/2012, whose aim was to translate and culturally adapt to Brazil the Chinese instrument (健康照顧專業人員職業性危害針扎後之追蹤) that assesses health professionals' intent to comply with conducts post-occupational exposure to biological material. The sample was random and consisted of 15 nursing professionals, exposed to biological material. The cross-cultural adaptation process showed to be satisfactory and the semantic validation evidenced that the instrument is understandable (73.3%), appropriate for the Brazilian culture and well accepted (85.2% of the items with favorable answers). The use of this instrument in Brazilian studies will permit broader discussions about actions to prevent occupational exposure to biological material and the planning of new strategies for the health services.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-09-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072015000300670
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072015000300670
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/0104-07072015011010014
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós Graduação em Enfermagem
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós Graduação em Enfermagem
dc.source.none.fl_str_mv Texto & Contexto - Enfermagem v.24 n.3 2015
reponame:Texto & contexto enfermagem (Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Texto & contexto enfermagem (Online)
collection Texto & contexto enfermagem (Online)
repository.name.fl_str_mv Texto & contexto enfermagem (Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv textoecontexto@nfr.ufsc.br
_version_ 1750118392733368320