CULTURAL ADAPTATION OF THE ADAPTATION SCALE TO ELIMINATION OSTOMY FOR USE IN BRAZIL

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fernandes,Amanda Delmondes de Brito Fontenele
Data de Publicação: 2019
Outros Autores: Lopes,Antonia Mauryane, Falcão,Lariza Martins, Silva,Grazielle Roberta Freitas da
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Texto & contexto enfermagem (Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072019000100336
Resumo: ABSTRACT Objective: to culturally adapt the Adaptation Scale to Elimination Ostomy for the Brazilian Portuguese language and to evaluate the content validity. Method: a methodological study, which stages of cultural adaptation were: adaptation to Brazilian Portuguese; committee of seven experts to evaluate the semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalences; and pre-test with 30 people with ostomy, performed between 2016 and 2017. The content validation was then performed, according to the Content Validity Coefficient greater than or equal to 0.80 and kappa coefficient. Results: the target population demonstrated good understanding in the pre-test. The Content Validity Coefficient of the scale reached values of 0.9 for the criteria: language clarity, practical relevance and theoretical relevance, and for the “dimension” category, the kappa mean value (0.587). Conclusion: the Adaptation Scale to Elimination Ostomy, built and validated originally in Portugal, was culturally adapted to Brazil, constituting an easy-to-understand resource, but it is still necessary to attest the psychometric properties of this version.
id UFSC-17_e07defaf6b6fb667bb1c4856ba7ad707
oai_identifier_str oai:scielo:S0104-07072019000100336
network_acronym_str UFSC-17
network_name_str Texto & contexto enfermagem (Online)
repository_id_str
spelling CULTURAL ADAPTATION OF THE ADAPTATION SCALE TO ELIMINATION OSTOMY FOR USE IN BRAZILOstomyNursingValidation studiesColostomyIntestinal eliminationABSTRACT Objective: to culturally adapt the Adaptation Scale to Elimination Ostomy for the Brazilian Portuguese language and to evaluate the content validity. Method: a methodological study, which stages of cultural adaptation were: adaptation to Brazilian Portuguese; committee of seven experts to evaluate the semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalences; and pre-test with 30 people with ostomy, performed between 2016 and 2017. The content validation was then performed, according to the Content Validity Coefficient greater than or equal to 0.80 and kappa coefficient. Results: the target population demonstrated good understanding in the pre-test. The Content Validity Coefficient of the scale reached values of 0.9 for the criteria: language clarity, practical relevance and theoretical relevance, and for the “dimension” category, the kappa mean value (0.587). Conclusion: the Adaptation Scale to Elimination Ostomy, built and validated originally in Portugal, was culturally adapted to Brazil, constituting an easy-to-understand resource, but it is still necessary to attest the psychometric properties of this version.Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós Graduação em Enfermagem2019-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072019000100336Texto & Contexto - Enfermagem v.28 2019reponame:Texto & contexto enfermagem (Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC10.1590/1980-265x-tce-2018-0234info:eu-repo/semantics/openAccessFernandes,Amanda Delmondes de Brito FonteneleLopes,Antonia MauryaneFalcão,Lariza MartinsSilva,Grazielle Roberta Freitas daeng2019-07-02T00:00:00Zoai:scielo:S0104-07072019000100336Revistahttp://www.scielo.br/tcePUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phptextoecontexto@nfr.ufsc.br1980-265X0104-0707opendoar:2019-07-02T00:00Texto & contexto enfermagem (Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv CULTURAL ADAPTATION OF THE ADAPTATION SCALE TO ELIMINATION OSTOMY FOR USE IN BRAZIL
title CULTURAL ADAPTATION OF THE ADAPTATION SCALE TO ELIMINATION OSTOMY FOR USE IN BRAZIL
spellingShingle CULTURAL ADAPTATION OF THE ADAPTATION SCALE TO ELIMINATION OSTOMY FOR USE IN BRAZIL
Fernandes,Amanda Delmondes de Brito Fontenele
Ostomy
Nursing
Validation studies
Colostomy
Intestinal elimination
title_short CULTURAL ADAPTATION OF THE ADAPTATION SCALE TO ELIMINATION OSTOMY FOR USE IN BRAZIL
title_full CULTURAL ADAPTATION OF THE ADAPTATION SCALE TO ELIMINATION OSTOMY FOR USE IN BRAZIL
title_fullStr CULTURAL ADAPTATION OF THE ADAPTATION SCALE TO ELIMINATION OSTOMY FOR USE IN BRAZIL
title_full_unstemmed CULTURAL ADAPTATION OF THE ADAPTATION SCALE TO ELIMINATION OSTOMY FOR USE IN BRAZIL
title_sort CULTURAL ADAPTATION OF THE ADAPTATION SCALE TO ELIMINATION OSTOMY FOR USE IN BRAZIL
author Fernandes,Amanda Delmondes de Brito Fontenele
author_facet Fernandes,Amanda Delmondes de Brito Fontenele
Lopes,Antonia Mauryane
Falcão,Lariza Martins
Silva,Grazielle Roberta Freitas da
author_role author
author2 Lopes,Antonia Mauryane
Falcão,Lariza Martins
Silva,Grazielle Roberta Freitas da
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fernandes,Amanda Delmondes de Brito Fontenele
Lopes,Antonia Mauryane
Falcão,Lariza Martins
Silva,Grazielle Roberta Freitas da
dc.subject.por.fl_str_mv Ostomy
Nursing
Validation studies
Colostomy
Intestinal elimination
topic Ostomy
Nursing
Validation studies
Colostomy
Intestinal elimination
description ABSTRACT Objective: to culturally adapt the Adaptation Scale to Elimination Ostomy for the Brazilian Portuguese language and to evaluate the content validity. Method: a methodological study, which stages of cultural adaptation were: adaptation to Brazilian Portuguese; committee of seven experts to evaluate the semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalences; and pre-test with 30 people with ostomy, performed between 2016 and 2017. The content validation was then performed, according to the Content Validity Coefficient greater than or equal to 0.80 and kappa coefficient. Results: the target population demonstrated good understanding in the pre-test. The Content Validity Coefficient of the scale reached values of 0.9 for the criteria: language clarity, practical relevance and theoretical relevance, and for the “dimension” category, the kappa mean value (0.587). Conclusion: the Adaptation Scale to Elimination Ostomy, built and validated originally in Portugal, was culturally adapted to Brazil, constituting an easy-to-understand resource, but it is still necessary to attest the psychometric properties of this version.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072019000100336
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072019000100336
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/1980-265x-tce-2018-0234
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós Graduação em Enfermagem
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós Graduação em Enfermagem
dc.source.none.fl_str_mv Texto & Contexto - Enfermagem v.28 2019
reponame:Texto & contexto enfermagem (Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Texto & contexto enfermagem (Online)
collection Texto & contexto enfermagem (Online)
repository.name.fl_str_mv Texto & contexto enfermagem (Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv textoecontexto@nfr.ufsc.br
_version_ 1750118394982563840