Women creators of Latin American electronic literature: a geographical overview
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Texto digital |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2020v16n1p183 |
Resumo: | In this article, I present a geographical overview of women creators of Latin American electronic literature. My research is based on an initial survey of works included in different international databases and collections. A series of interviews with the artists was conducted as part of the research. Additionally, I have created a histogram with a dataset of 43 women creators in order to identify potential relations between their country of birth, the year of creation of their first work and the technological tools they used. The overview has shed light on the first women translators of electronic literature in Latin America (English into Portuguese) and on the first e-lit works written in languages (English and French) other than Spanish and Portuguese. Overall, the work presented here acts as a first attempt towards documenting the contribution of Latin American women to electronic literature. |
id |
UFSC-27_5d73625a2a358071aecd05d1da76e1f6 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/73868 |
network_acronym_str |
UFSC-27 |
network_name_str |
Texto digital |
repository_id_str |
|
spelling |
Women creators of Latin American electronic literature: a geographical overviewMulheres da América Latina que criam literatura digital: uma visão geográfica geralIn this article, I present a geographical overview of women creators of Latin American electronic literature. My research is based on an initial survey of works included in different international databases and collections. A series of interviews with the artists was conducted as part of the research. Additionally, I have created a histogram with a dataset of 43 women creators in order to identify potential relations between their country of birth, the year of creation of their first work and the technological tools they used. The overview has shed light on the first women translators of electronic literature in Latin America (English into Portuguese) and on the first e-lit works written in languages (English and French) other than Spanish and Portuguese. Overall, the work presented here acts as a first attempt towards documenting the contribution of Latin American women to electronic literature. Neste artigo, faço uma apresentação das mulheres criadoras de literatura eletrônica latino-americana, a partir de sua localização geográfica e baseando-me em obras incluídas em diferentes bancos de dados e coleções internacionais, bem como uma série de entrevistas com a maioria dos artistas foi realizada como parte da pesquisa. Isso possibilitou a criação de um histograma que apresenta informações a respeito de 43 mulheres criadoras e identifica as relações entre o país de nascimento, o ano de criação do primeiro trabalho publicado e as ferramentas tecnológicas utilizadas. A partir dessa abordagem, pôde-se identificar as primeiras mulheres latinoamericanas tradutoras de literatura eletrônica do inglês para o português e os primeiros trabalhos escritos em outros idiomas (inglês e francês), além do espanhol e do português. Trata-se, assim, de um trabalho que se desenha como uma primeira tentativa de documentar a contribuição das mulheres latino-americanas para a literatura eletrônica.Center for Research in Computing, Literature, and Linguistics (NuPILL)2020-07-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2020v16n1p18310.5007/1807-9288.2020v16n1p183Texto Digital; Vol. 16 No. 1 (2020); 183-216Texto Digital; Vol. 16 No 1 (2020); 183-216Texto Digital; v. 16 n. 1 (2020); 183-2161807-9288reponame:Texto digitalinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCenghttps://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2020v16n1p183/43943Copyright (c) 2020 Nohelia Mezainfo:eu-repo/semantics/openAccessMeza, Nohelia2020-08-11T14:31:23Zoai:periodicos.ufsc.br:article/73868Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/textodigitalPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/oaitextodigital@cce.ufsc.br1807-92881807-9288opendoar:2020-08-11T14:31:23Texto digital - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Women creators of Latin American electronic literature: a geographical overview Mulheres da América Latina que criam literatura digital: uma visão geográfica geral |
title |
Women creators of Latin American electronic literature: a geographical overview |
spellingShingle |
Women creators of Latin American electronic literature: a geographical overview Meza, Nohelia |
title_short |
Women creators of Latin American electronic literature: a geographical overview |
title_full |
Women creators of Latin American electronic literature: a geographical overview |
title_fullStr |
Women creators of Latin American electronic literature: a geographical overview |
title_full_unstemmed |
Women creators of Latin American electronic literature: a geographical overview |
title_sort |
Women creators of Latin American electronic literature: a geographical overview |
author |
Meza, Nohelia |
author_facet |
Meza, Nohelia |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Meza, Nohelia |
description |
In this article, I present a geographical overview of women creators of Latin American electronic literature. My research is based on an initial survey of works included in different international databases and collections. A series of interviews with the artists was conducted as part of the research. Additionally, I have created a histogram with a dataset of 43 women creators in order to identify potential relations between their country of birth, the year of creation of their first work and the technological tools they used. The overview has shed light on the first women translators of electronic literature in Latin America (English into Portuguese) and on the first e-lit works written in languages (English and French) other than Spanish and Portuguese. Overall, the work presented here acts as a first attempt towards documenting the contribution of Latin American women to electronic literature. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-07-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2020v16n1p183 10.5007/1807-9288.2020v16n1p183 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2020v16n1p183 |
identifier_str_mv |
10.5007/1807-9288.2020v16n1p183 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2020v16n1p183/43943 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Nohelia Meza info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Nohelia Meza |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Center for Research in Computing, Literature, and Linguistics (NuPILL) |
publisher.none.fl_str_mv |
Center for Research in Computing, Literature, and Linguistics (NuPILL) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Texto Digital; Vol. 16 No. 1 (2020); 183-216 Texto Digital; Vol. 16 No 1 (2020); 183-216 Texto Digital; v. 16 n. 1 (2020); 183-216 1807-9288 reponame:Texto digital instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Texto digital |
collection |
Texto digital |
repository.name.fl_str_mv |
Texto digital - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
textodigital@cce.ufsc.br |
_version_ |
1797174794706223104 |