A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Texto digital |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p157 |
Resumo: | This article compares results obtained from two scansions of the same corpus, the complete poetic works of Gregório de Matos. One scansion was manually established and published by Rogério Chociay in his book Os Metros do Boca, while the other one was automatically produced by the tool Aoidos. The comparison shows that there are some differences between these two types of scansion: Aoidos found significantly more verses in the corpus, which is evidence that Chociay skipped some poems; on the other hand, Chociay scanned Matos’ verses correctly and with propriety, whereas Aoidos made some mistakes that humans would not make. In any case, both the automatic approach as well as the manual work produced compatible results, which highlights the usefulness of the automatic tool, since it scans in a few minutes what usually take months for a human to analyze in the course of the regular reading process. This speed-up in the production of results allows researchers and scholars to focus their time on less tiring and more refined activities, since they now have quick access to a great amount of data. |
id |
UFSC-27_bae51669c527b4836ce8c303acc685ff |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/51152 |
network_acronym_str |
UFSC-27 |
network_name_str |
Texto digital |
repository_id_str |
|
spelling |
A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ versesAnálise comparativa entre escansões manual e automática dos versos de Gregório de MatosThis article compares results obtained from two scansions of the same corpus, the complete poetic works of Gregório de Matos. One scansion was manually established and published by Rogério Chociay in his book Os Metros do Boca, while the other one was automatically produced by the tool Aoidos. The comparison shows that there are some differences between these two types of scansion: Aoidos found significantly more verses in the corpus, which is evidence that Chociay skipped some poems; on the other hand, Chociay scanned Matos’ verses correctly and with propriety, whereas Aoidos made some mistakes that humans would not make. In any case, both the automatic approach as well as the manual work produced compatible results, which highlights the usefulness of the automatic tool, since it scans in a few minutes what usually take months for a human to analyze in the course of the regular reading process. This speed-up in the production of results allows researchers and scholars to focus their time on less tiring and more refined activities, since they now have quick access to a great amount of data.Este artigo compara resultados obtidos a partir de duas escansões do mesmo corpus, a obra poética completa de Gregório de Matos, uma delas feita manualmente e publicada por Rogério Chociay em seu livro Os Metros do Boca, e outra produzida automaticamente pela ferramenta Aoidos. A comparação mostra que existem algumas discrepâncias entre os dois tipos de escansão: o Aoidos encontrou um número significativo de versos a mais, o que evidencia que Chociay pulou alguns poemas; por outro lado, Chociay escandiu corretamente e com propriedade os versos de Gregório, enquanto o Aoidos cometeu alguns erros que um ser humano não cometeria. De toda maneira, os resultados produzidos pela abordagem automática, de um lado, e os advindos do trabalho manual, de outro, produziram resultados compatíveis, o que ressalta a utilidade da ferramenta automática, já que ela escande em poucos minutos o que leva meses para analisar através do processo de leitura habitual. Essa maior presteza nos resultados libera o pesquisador ou estudioso para dedicar seu tempo a atividades menos cansativas e mais nobres, isto é, a análises mais detalhadas, podendo agora dispor, de modo imediato, de grandes quantidades de dados com que trabalhar.Center for Research in Computing, Literature, and Linguistics (NuPILL)2017-07-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p15710.5007/1807-9288.2016v13n1p157Texto Digital; Vol. 13 No. 1 (2017); 157-179Texto Digital; Vol. 13 No 1 (2017); 157-179Texto Digital; v. 13 n. 1 (2017); 157-1791807-9288reponame:Texto digitalinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p157/34580Copyright (c) 2017 Adiel Mittmann, Samanta Rosa Maiainfo:eu-repo/semantics/openAccessMittmann, AdielMaia, Samanta Rosa2017-12-14T13:06:39Zoai:periodicos.ufsc.br:article/51152Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/textodigitalPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/oaitextodigital@cce.ufsc.br1807-92881807-9288opendoar:2017-12-14T13:06:39Texto digital - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses Análise comparativa entre escansões manual e automática dos versos de Gregório de Matos |
title |
A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses |
spellingShingle |
A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses Mittmann, Adiel |
title_short |
A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses |
title_full |
A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses |
title_fullStr |
A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses |
title_full_unstemmed |
A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses |
title_sort |
A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses |
author |
Mittmann, Adiel |
author_facet |
Mittmann, Adiel Maia, Samanta Rosa |
author_role |
author |
author2 |
Maia, Samanta Rosa |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Mittmann, Adiel Maia, Samanta Rosa |
description |
This article compares results obtained from two scansions of the same corpus, the complete poetic works of Gregório de Matos. One scansion was manually established and published by Rogério Chociay in his book Os Metros do Boca, while the other one was automatically produced by the tool Aoidos. The comparison shows that there are some differences between these two types of scansion: Aoidos found significantly more verses in the corpus, which is evidence that Chociay skipped some poems; on the other hand, Chociay scanned Matos’ verses correctly and with propriety, whereas Aoidos made some mistakes that humans would not make. In any case, both the automatic approach as well as the manual work produced compatible results, which highlights the usefulness of the automatic tool, since it scans in a few minutes what usually take months for a human to analyze in the course of the regular reading process. This speed-up in the production of results allows researchers and scholars to focus their time on less tiring and more refined activities, since they now have quick access to a great amount of data. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-07-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p157 10.5007/1807-9288.2016v13n1p157 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p157 |
identifier_str_mv |
10.5007/1807-9288.2016v13n1p157 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p157/34580 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Adiel Mittmann, Samanta Rosa Maia info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Adiel Mittmann, Samanta Rosa Maia |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Center for Research in Computing, Literature, and Linguistics (NuPILL) |
publisher.none.fl_str_mv |
Center for Research in Computing, Literature, and Linguistics (NuPILL) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Texto Digital; Vol. 13 No. 1 (2017); 157-179 Texto Digital; Vol. 13 No 1 (2017); 157-179 Texto Digital; v. 13 n. 1 (2017); 157-179 1807-9288 reponame:Texto digital instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Texto digital |
collection |
Texto digital |
repository.name.fl_str_mv |
Texto digital - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
textodigital@cce.ufsc.br |
_version_ |
1797174794235412480 |