A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Mittmann, Adiel
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Maia, Samanta Rosa
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Texto digital
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p157
Resumo: This article compares results obtained from two scansions of the same corpus, the complete poetic works of Gregório de Matos. One scansion was manually established and published by Rogério Chociay in his book Os Metros do Boca, while the other one was automatically produced by the tool Aoidos.  The comparison shows that there are some differences between these two types of scansion: Aoidos found significantly more verses in the corpus, which is evidence that Chociay skipped some poems; on the other hand, Chociay scanned Matos’ verses correctly and with propriety, whereas Aoidos made some mistakes that humans would not make.  In any case, both the automatic approach as well as the manual work produced compatible results, which highlights the usefulness of the automatic tool, since it scans in a few minutes what usually take months for a human to analyze in the course of the regular reading process.  This speed-up in the production of results allows researchers and scholars to focus their time on less tiring and more refined activities, since they now have quick access to a great amount of data.
id UFSC-27_bae51669c527b4836ce8c303acc685ff
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/51152
network_acronym_str UFSC-27
network_name_str Texto digital
repository_id_str
spelling A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ versesAnálise comparativa entre escansões manual e automática dos versos de Gregório de MatosThis article compares results obtained from two scansions of the same corpus, the complete poetic works of Gregório de Matos. One scansion was manually established and published by Rogério Chociay in his book Os Metros do Boca, while the other one was automatically produced by the tool Aoidos.  The comparison shows that there are some differences between these two types of scansion: Aoidos found significantly more verses in the corpus, which is evidence that Chociay skipped some poems; on the other hand, Chociay scanned Matos’ verses correctly and with propriety, whereas Aoidos made some mistakes that humans would not make.  In any case, both the automatic approach as well as the manual work produced compatible results, which highlights the usefulness of the automatic tool, since it scans in a few minutes what usually take months for a human to analyze in the course of the regular reading process.  This speed-up in the production of results allows researchers and scholars to focus their time on less tiring and more refined activities, since they now have quick access to a great amount of data.Este artigo compara resultados obtidos a partir de duas escansões do mesmo corpus, a obra poética completa de Gregório de Matos, uma delas feita manualmente e publicada por Rogério Chociay em seu livro Os Metros do Boca, e outra produzida automaticamente pela ferramenta Aoidos. A comparação mostra que existem algumas discrepâncias entre os dois tipos de escansão: o Aoidos encontrou um número significativo de versos a mais, o que evidencia que Chociay pulou alguns poemas; por outro lado, Chociay escandiu corretamente e com propriedade os versos de Gregório, enquanto o Aoidos cometeu alguns erros que um ser humano não cometeria. De toda maneira, os resultados produzidos pela abordagem automática, de um lado, e os advindos do trabalho manual, de outro, produziram resultados compatíveis, o que ressalta a utilidade da ferramenta automática, já que ela escande em poucos minutos o que leva meses para analisar através do processo de leitura habitual. Essa maior presteza nos resultados libera o pesquisador ou estudioso para dedicar seu tempo a atividades menos cansativas e mais nobres, isto é, a análises mais detalhadas, podendo agora dispor, de modo imediato, de grandes quantidades de dados com que trabalhar.Center for Research in Computing, Literature, and Linguistics (NuPILL)2017-07-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p15710.5007/1807-9288.2016v13n1p157Texto Digital; Vol. 13 No. 1 (2017); 157-179Texto Digital; Vol. 13 No 1 (2017); 157-179Texto Digital; v. 13 n. 1 (2017); 157-1791807-9288reponame:Texto digitalinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p157/34580Copyright (c) 2017 Adiel Mittmann, Samanta Rosa Maiainfo:eu-repo/semantics/openAccessMittmann, AdielMaia, Samanta Rosa2017-12-14T13:06:39Zoai:periodicos.ufsc.br:article/51152Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/textodigitalPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/oaitextodigital@cce.ufsc.br1807-92881807-9288opendoar:2017-12-14T13:06:39Texto digital - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses
Análise comparativa entre escansões manual e automática dos versos de Gregório de Matos
title A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses
spellingShingle A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses
Mittmann, Adiel
title_short A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses
title_full A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses
title_fullStr A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses
title_full_unstemmed A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses
title_sort A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses
author Mittmann, Adiel
author_facet Mittmann, Adiel
Maia, Samanta Rosa
author_role author
author2 Maia, Samanta Rosa
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Mittmann, Adiel
Maia, Samanta Rosa
description This article compares results obtained from two scansions of the same corpus, the complete poetic works of Gregório de Matos. One scansion was manually established and published by Rogério Chociay in his book Os Metros do Boca, while the other one was automatically produced by the tool Aoidos.  The comparison shows that there are some differences between these two types of scansion: Aoidos found significantly more verses in the corpus, which is evidence that Chociay skipped some poems; on the other hand, Chociay scanned Matos’ verses correctly and with propriety, whereas Aoidos made some mistakes that humans would not make.  In any case, both the automatic approach as well as the manual work produced compatible results, which highlights the usefulness of the automatic tool, since it scans in a few minutes what usually take months for a human to analyze in the course of the regular reading process.  This speed-up in the production of results allows researchers and scholars to focus their time on less tiring and more refined activities, since they now have quick access to a great amount of data.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-07-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p157
10.5007/1807-9288.2016v13n1p157
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p157
identifier_str_mv 10.5007/1807-9288.2016v13n1p157
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2016v13n1p157/34580
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Adiel Mittmann, Samanta Rosa Maia
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Adiel Mittmann, Samanta Rosa Maia
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Center for Research in Computing, Literature, and Linguistics (NuPILL)
publisher.none.fl_str_mv Center for Research in Computing, Literature, and Linguistics (NuPILL)
dc.source.none.fl_str_mv Texto Digital; Vol. 13 No. 1 (2017); 157-179
Texto Digital; Vol. 13 No 1 (2017); 157-179
Texto Digital; v. 13 n. 1 (2017); 157-179
1807-9288
reponame:Texto digital
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Texto digital
collection Texto digital
repository.name.fl_str_mv Texto digital - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv textodigital@cce.ufsc.br
_version_ 1797174794235412480