Um olhar sobre o muito(a) no Português Brasileiro: o caso (ou não) da ambiguidade
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Working Papers em Lingüística (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/article/view/1984-8420.2013v14n1p51 |
Resumo: | Neste artigo analisamos os usos do quantificador muito(a) associado ao sintagma nominal nu singular no Português Brasileiro (PB). Para isso, fazemos um paralelo com o que parece ser o quantificador plural no PB – muitos – e também seus correspondentes no inglês (much e many). Para tentar entender que tipo de comparação é realizada pelo muito(a), trazemos para a discussão o artigo de Bale & Barner (2009), mostrando que as generalizações feitas por esses autores não se aplicam aos dados apresentados. Por último, concluímos que muitos é um quantificador especializado para predicados plurais e desenvolvemos argumentos para um tratamento não ambíguo do muito no PB. |
id |
UFSC-28_115dda9fdacdc634cfd6ff54ff028095 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/29153 |
network_acronym_str |
UFSC-28 |
network_name_str |
Working Papers em Lingüística (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Um olhar sobre o muito(a) no Português Brasileiro: o caso (ou não) da ambiguidadeNeste artigo analisamos os usos do quantificador muito(a) associado ao sintagma nominal nu singular no Português Brasileiro (PB). Para isso, fazemos um paralelo com o que parece ser o quantificador plural no PB – muitos – e também seus correspondentes no inglês (much e many). Para tentar entender que tipo de comparação é realizada pelo muito(a), trazemos para a discussão o artigo de Bale & Barner (2009), mostrando que as generalizações feitas por esses autores não se aplicam aos dados apresentados. Por último, concluímos que muitos é um quantificador especializado para predicados plurais e desenvolvemos argumentos para um tratamento não ambíguo do muito no PB.Programa de Pós-Graduação em Linguística da UFSC2014-02-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion"Avaliado por pares"application/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/article/view/1984-8420.2013v14n1p5110.5007/1984-8420.2013v14n1p51Working Papers em Linguística; v. 14 n. 1 (2013); 51-641984-8420reponame:Working Papers em Lingüística (Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/article/view/1984-8420.2013v14n1p51/26353Beviláqua, Kayroninfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-03-22T12:09:21Zoai:periodicos.ufsc.br:article/29153Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapersPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/oaiizete.lehmkuhl.coelho@ufsc.br||portaldeperiodicos.bu@contato.ufsc.br||1984-84201415-1464opendoar:2018-03-22T12:09:21Working Papers em Lingüística (Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Um olhar sobre o muito(a) no Português Brasileiro: o caso (ou não) da ambiguidade |
title |
Um olhar sobre o muito(a) no Português Brasileiro: o caso (ou não) da ambiguidade |
spellingShingle |
Um olhar sobre o muito(a) no Português Brasileiro: o caso (ou não) da ambiguidade Beviláqua, Kayron |
title_short |
Um olhar sobre o muito(a) no Português Brasileiro: o caso (ou não) da ambiguidade |
title_full |
Um olhar sobre o muito(a) no Português Brasileiro: o caso (ou não) da ambiguidade |
title_fullStr |
Um olhar sobre o muito(a) no Português Brasileiro: o caso (ou não) da ambiguidade |
title_full_unstemmed |
Um olhar sobre o muito(a) no Português Brasileiro: o caso (ou não) da ambiguidade |
title_sort |
Um olhar sobre o muito(a) no Português Brasileiro: o caso (ou não) da ambiguidade |
author |
Beviláqua, Kayron |
author_facet |
Beviláqua, Kayron |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Beviláqua, Kayron |
description |
Neste artigo analisamos os usos do quantificador muito(a) associado ao sintagma nominal nu singular no Português Brasileiro (PB). Para isso, fazemos um paralelo com o que parece ser o quantificador plural no PB – muitos – e também seus correspondentes no inglês (much e many). Para tentar entender que tipo de comparação é realizada pelo muito(a), trazemos para a discussão o artigo de Bale & Barner (2009), mostrando que as generalizações feitas por esses autores não se aplicam aos dados apresentados. Por último, concluímos que muitos é um quantificador especializado para predicados plurais e desenvolvemos argumentos para um tratamento não ambíguo do muito no PB. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-02-12 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion "Avaliado por pares" |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/article/view/1984-8420.2013v14n1p51 10.5007/1984-8420.2013v14n1p51 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/article/view/1984-8420.2013v14n1p51 |
identifier_str_mv |
10.5007/1984-8420.2013v14n1p51 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/article/view/1984-8420.2013v14n1p51/26353 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística da UFSC |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística da UFSC |
dc.source.none.fl_str_mv |
Working Papers em Linguística; v. 14 n. 1 (2013); 51-64 1984-8420 reponame:Working Papers em Lingüística (Online) instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Working Papers em Lingüística (Online) |
collection |
Working Papers em Lingüística (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Working Papers em Lingüística (Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
izete.lehmkuhl.coelho@ufsc.br||portaldeperiodicos.bu@contato.ufsc.br|| |
_version_ |
1797174772952465408 |