A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Marques, Ádila Silva Araújo
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Pinheiro, Kátia Lucy, Avelar, Thaís Fleury
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2018v38n2p381
Resumo: This article presents a commented translation in Brazilian Sign Language (Libras), available in video, of Walter Benjamin’s “The Task of the Translator”, which has been taken from the Classics of Translation Theory series (a 2010 bilingual anthology in German and Portuguese) based on a translation by Susana Kampff Lages.
id UFSC-6_006c41554dc6ddb2c813a101d59185ad
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/52817
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”Tradução do texto de Walter Benjamin “A Tarefa do Tradutor” para a Língua Brasileira de Sinais a partir da tradução de Susana Kampff LagesThis article presents a commented translation in Brazilian Sign Language (Libras), available in video, of Walter Benjamin’s “The Task of the Translator”, which has been taken from the Classics of Translation Theory series (a 2010 bilingual anthology in German and Portuguese) based on a translation by Susana Kampff Lages.Este artigo apresenta uma tradução comentada para a Língua Brasileira de Sinais (Libras), disponibilizada em vídeo, do texto de Walter Benjamin “A Tarefa do Tradutor” – extraído da série Clássicos da Teoria da Tradução (antologia bilíngue, alemão-português, 2010) –, a partir da tradução de Susana Kampff Lages. Universidade Federal de Santa Catarina2018-05-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdftext/htmltext/htmlhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2018v38n2p38110.5007/2175-7968.2018v38n2p381Cadernos de Tradução; Vol. 38 No. 2 (2018): Edição Regular; 381-382Cadernos de Tradução; Vol. 38 Núm. 2 (2018): Edição Regular; 381-382Cadernos de Tradução; v. 38 n. 2 (2018): Edição Regular; 381-3822175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2018v38n2p381/36484https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2018v38n2p381/36453https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2018v38n2p381/36454Copyright (c) 2018 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessMarques, Ádila Silva AraújoPinheiro, Kátia LucyAvelar, Thaís Fleury2022-12-17T15:21:31Zoai:periodicos.ufsc.br:article/52817Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-17T15:21:31Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”
Tradução do texto de Walter Benjamin “A Tarefa do Tradutor” para a Língua Brasileira de Sinais a partir da tradução de Susana Kampff Lages
title A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”
spellingShingle A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”
Marques, Ádila Silva Araújo
title_short A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”
title_full A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”
title_fullStr A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”
title_full_unstemmed A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”
title_sort A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”
author Marques, Ádila Silva Araújo
author_facet Marques, Ádila Silva Araújo
Pinheiro, Kátia Lucy
Avelar, Thaís Fleury
author_role author
author2 Pinheiro, Kátia Lucy
Avelar, Thaís Fleury
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Marques, Ádila Silva Araújo
Pinheiro, Kátia Lucy
Avelar, Thaís Fleury
description This article presents a commented translation in Brazilian Sign Language (Libras), available in video, of Walter Benjamin’s “The Task of the Translator”, which has been taken from the Classics of Translation Theory series (a 2010 bilingual anthology in German and Portuguese) based on a translation by Susana Kampff Lages.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-05-11
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2018v38n2p381
10.5007/2175-7968.2018v38n2p381
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2018v38n2p381
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2018v38n2p381
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2018v38n2p381/36484
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2018v38n2p381/36453
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2018v38n2p381/36454
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Cadernos de Tradução
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Cadernos de Tradução
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/html
text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 38 No. 2 (2018): Edição Regular; 381-382
Cadernos de Tradução; Vol. 38 Núm. 2 (2018): Edição Regular; 381-382
Cadernos de Tradução; v. 38 n. 2 (2018): Edição Regular; 381-382
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875300691017728