Entrevista com Didier Lamaison
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35n2p516 |
Resumo: | Didier Lamaison é tradutor, professor de Letras Clássicas, ensaísta e dramaturgo. É tradutor de literatura de língua portuguesa, principalmente a poesia brasileira, para o francês. Já traduziu Carlos Drummond de Andrade, Ferreira Gullar, Augusto dos Anjos, Machado de Assis, Fernando Pessoa assim como de letras de músicas de Chico Buarque e Geraldo Vandré. Veio ao Brasil em 1980, para trabalhar como Professor Leitor de francês na Universidade Federal de Pernambuco. Aprendeu a língua portuguesa através de poemas como "Soneto de Fidelidade", de Vinícius de Moraes, e "José", de Carlos Drummond de Andrade. Recebeu o prêmio Nelly Sachs em 1991, pela sua tradução de Carlos Drummond de Andrade na França (La machine du monde - Gallimard, 1990). Didier Lamaison é também autor do romance noir Édipo Rei, publicado pela editora Gallimard em 1994. Foi eleito, no dia 4 de junho de 2009, na Academia Brasileira de Letras (sócio correspondente). |
id |
UFSC-6_24d22a5dfffd1d3739c89989d9f96beb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/41638 |
network_acronym_str |
UFSC-6 |
network_name_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Entrevista com Didier LamaisonEntrevista com Didier LamaisonDidier Lamaison é tradutor, professor de Letras Clássicas, ensaísta e dramaturgo. É tradutor de literatura de língua portuguesa, principalmente a poesia brasileira, para o francês. Já traduziu Carlos Drummond de Andrade, Ferreira Gullar, Augusto dos Anjos, Machado de Assis, Fernando Pessoa assim como de letras de músicas de Chico Buarque e Geraldo Vandré. Veio ao Brasil em 1980, para trabalhar como Professor Leitor de francês na Universidade Federal de Pernambuco. Aprendeu a língua portuguesa através de poemas como "Soneto de Fidelidade", de Vinícius de Moraes, e "José", de Carlos Drummond de Andrade. Recebeu o prêmio Nelly Sachs em 1991, pela sua tradução de Carlos Drummond de Andrade na França (La machine du monde - Gallimard, 1990). Didier Lamaison é também autor do romance noir Édipo Rei, publicado pela editora Gallimard em 1994. Foi eleito, no dia 4 de junho de 2009, na Academia Brasileira de Letras (sócio correspondente).Didier Lamaison é tradutor, professor de Letras Clássicas, ensaísta e dramaturgo. É tradutor de literatura de língua portuguesa, principalmente a poesia brasileira, para o francês. Já traduziu Carlos Drummond de Andrade, Ferreira Gullar, Augusto dos Anjos, Machado de Assis, Fernando Pessoa assim como de letras de músicas de Chico Buarque e Geraldo Vandré. Veio ao Brasil em 1980, para trabalhar como Professor Leitor de francês na Universidade Federal de Pernambuco. Aprendeu a língua portuguesa através de poemas como "Soneto de Fidelidade", de Vinícius de Moraes, e "José", de Carlos Drummond de Andrade. Recebeu o prêmio Nelly Sachs em 1991, pela sua tradução de Carlos Drummond de Andrade na França (La machine du monde - Gallimard, 1990). Didier Lamaison é também autor do romance noir Édipo Rei, publicado pela editora Gallimard em 1994. Foi eleito, no dia 4 de junho de 2009, na Academia Brasileira de Letras (sócio correspondente).Universidade Federal de Santa Catarina2015-11-02info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35n2p51610.5007/2175-7968.2015v35n2p516Cadernos de Tradução; Vol. 35 No. 2 (2015): Edição Regular; 516-527Cadernos de Tradução; Vol. 35 Núm. 2 (2015): Edição Regular; 516-527Cadernos de Tradução; v. 35 n. 2 (2015): Edição Regular; 516-5272175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35n2p516/31014Copyright (c) 2015 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessAbes, Gilles Jean2022-12-04T03:38:53Zoai:periodicos.ufsc.br:article/41638Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T03:38:53Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Entrevista com Didier Lamaison Entrevista com Didier Lamaison |
title |
Entrevista com Didier Lamaison |
spellingShingle |
Entrevista com Didier Lamaison Abes, Gilles Jean |
title_short |
Entrevista com Didier Lamaison |
title_full |
Entrevista com Didier Lamaison |
title_fullStr |
Entrevista com Didier Lamaison |
title_full_unstemmed |
Entrevista com Didier Lamaison |
title_sort |
Entrevista com Didier Lamaison |
author |
Abes, Gilles Jean |
author_facet |
Abes, Gilles Jean |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Abes, Gilles Jean |
description |
Didier Lamaison é tradutor, professor de Letras Clássicas, ensaísta e dramaturgo. É tradutor de literatura de língua portuguesa, principalmente a poesia brasileira, para o francês. Já traduziu Carlos Drummond de Andrade, Ferreira Gullar, Augusto dos Anjos, Machado de Assis, Fernando Pessoa assim como de letras de músicas de Chico Buarque e Geraldo Vandré. Veio ao Brasil em 1980, para trabalhar como Professor Leitor de francês na Universidade Federal de Pernambuco. Aprendeu a língua portuguesa através de poemas como "Soneto de Fidelidade", de Vinícius de Moraes, e "José", de Carlos Drummond de Andrade. Recebeu o prêmio Nelly Sachs em 1991, pela sua tradução de Carlos Drummond de Andrade na França (La machine du monde - Gallimard, 1990). Didier Lamaison é também autor do romance noir Édipo Rei, publicado pela editora Gallimard em 1994. Foi eleito, no dia 4 de junho de 2009, na Academia Brasileira de Letras (sócio correspondente). |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-11-02 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/other |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35n2p516 10.5007/2175-7968.2015v35n2p516 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35n2p516 |
identifier_str_mv |
10.5007/2175-7968.2015v35n2p516 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35n2p516/31014 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2015 Cadernos de Tradução info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2015 Cadernos de Tradução |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.source.none.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução; Vol. 35 No. 2 (2015): Edição Regular; 516-527 Cadernos de Tradução; Vol. 35 Núm. 2 (2015): Edição Regular; 516-527 Cadernos de Tradução; v. 35 n. 2 (2015): Edição Regular; 516-527 2175-7968 1414-526X reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
collection |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br |
_version_ |
1799875300124786688 |