Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Melo, Jinnye Altamira de Paiva
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n3p367
Resumo: Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.
id UFSC-6_3d069395403296991cb3bb922dbab59a
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/60141
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.CLEMENTS, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.Universidade Federal de Santa Catarina2019-09-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n3p36710.5007/2175-7968.2019v39n3p367Cadernos de Tradução; Vol. 39 No. 3 (2019): Edição Regular; 367-373Cadernos de Tradução; Vol. 39 Núm. 3 (2019): Edição Regular; 367-373Cadernos de Tradução; v. 39 n. 3 (2019): Edição Regular; 367-3732175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n3p367/40858Copyright (c) 2019 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessMelo, Jinnye Altamira de Paiva2022-12-17T15:20:45Zoai:periodicos.ufsc.br:article/60141Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-17T15:20:45Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.
Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.
title Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.
spellingShingle Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.
Melo, Jinnye Altamira de Paiva
title_short Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.
title_full Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.
title_fullStr Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.
title_full_unstemmed Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.
title_sort Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.
author Melo, Jinnye Altamira de Paiva
author_facet Melo, Jinnye Altamira de Paiva
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Melo, Jinnye Altamira de Paiva
description Clements, Rebekah. A cultural history of translation in early modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-09-12
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n3p367
10.5007/2175-7968.2019v39n3p367
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n3p367
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2019v39n3p367
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n3p367/40858
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 Cadernos de Tradução
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 Cadernos de Tradução
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 39 No. 3 (2019): Edição Regular; 367-373
Cadernos de Tradução; Vol. 39 Núm. 3 (2019): Edição Regular; 367-373
Cadernos de Tradução; v. 39 n. 3 (2019): Edição Regular; 367-373
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875301129322496