The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of Amazonia

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Brose, Robert de
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90696
Resumo: In this article I reflect on my translation of Die Maskentänze from Zwei Jahre unter den Indianern: Reisen in Nordwesten Brasilien by Theodor Koch-Grünberg (1872-1924) into Brazilian Portuguese. I present a brief introduction about the author and the significance of his work. The text is complemented by some explanatory notes about the translation and the content of the text, as well as selected illustrations taken from the aforementioned work. The author's notes of explanatory character have also been preserved and translated, but not those of the book internal references.
id UFSC-6_4d5c84e94a2aa280a17e591f1243da1c
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/90696
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of AmazoniaA Dança dos Senhores das Máscaras: Tradução do Relato de Theodore Koch-Grünberg sobre as Danças Rituais entre os Kobéua da AmazôniaTranslation StudiesTranslationNative peoples of AmazonMask DanceKoch-Grünberg.Estudos da TraduçãoTraduçãoIndígenas da AmazôniaDança de MáscarasKoch-GrünbergIn this article I reflect on my translation of Die Maskentänze from Zwei Jahre unter den Indianern: Reisen in Nordwesten Brasilien by Theodor Koch-Grünberg (1872-1924) into Brazilian Portuguese. I present a brief introduction about the author and the significance of his work. The text is complemented by some explanatory notes about the translation and the content of the text, as well as selected illustrations taken from the aforementioned work. The author's notes of explanatory character have also been preserved and translated, but not those of the book internal references.Neste artigo, faço algumas reflexões acerda da minha tradução de Die Maskentänze do livro Zwei Jahre unter den Indianern: Reisen in Nordwesten Brasilien de Theodor Koch-Grünberg (1872-1924) para o português do Brasil. Apresento breve introdução sobre o autor e a significância de sua obra. O texto é complementado por algumas notas explicativas acerca da tradução e do conteúdo do texto, bem como de ilustrações selecionadas, retiradas da referida obra. As notas do autor, de caráter explicativo, também foram preservadas e traduzidas, mas não as de referência interna do livro.Universidade Federal de Santa Catarina2022-11-25info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/9069610.5007/2175-7968.2022.e90696Cadernos de Tradução; Vol. 42 No. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 556-570Cadernos de Tradução; Vol. 42 Núm. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 556-570Cadernos de Tradução; v. 42 n. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 556-5702175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90696/52071Copyright (c) 2022 Cadernos de Traduçãohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessBrose, Robert de2023-10-31T17:22:16Zoai:periodicos.ufsc.br:article/90696Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2023-10-31T17:22:16Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of Amazonia
A Dança dos Senhores das Máscaras: Tradução do Relato de Theodore Koch-Grünberg sobre as Danças Rituais entre os Kobéua da Amazônia
title The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of Amazonia
spellingShingle The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of Amazonia
Brose, Robert de
Translation Studies
Translation
Native peoples of Amazon
Mask Dance
Koch-Grünberg.
Estudos da Tradução
Tradução
Indígenas da Amazônia
Dança de Máscaras
Koch-Grünberg
title_short The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of Amazonia
title_full The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of Amazonia
title_fullStr The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of Amazonia
title_full_unstemmed The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of Amazonia
title_sort The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of Amazonia
author Brose, Robert de
author_facet Brose, Robert de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Brose, Robert de
dc.subject.por.fl_str_mv Translation Studies
Translation
Native peoples of Amazon
Mask Dance
Koch-Grünberg.
Estudos da Tradução
Tradução
Indígenas da Amazônia
Dança de Máscaras
Koch-Grünberg
topic Translation Studies
Translation
Native peoples of Amazon
Mask Dance
Koch-Grünberg.
Estudos da Tradução
Tradução
Indígenas da Amazônia
Dança de Máscaras
Koch-Grünberg
description In this article I reflect on my translation of Die Maskentänze from Zwei Jahre unter den Indianern: Reisen in Nordwesten Brasilien by Theodor Koch-Grünberg (1872-1924) into Brazilian Portuguese. I present a brief introduction about the author and the significance of his work. The text is complemented by some explanatory notes about the translation and the content of the text, as well as selected illustrations taken from the aforementioned work. The author's notes of explanatory character have also been preserved and translated, but not those of the book internal references.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-11-25
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90696
10.5007/2175-7968.2022.e90696
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90696
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2022.e90696
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90696/52071
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 42 No. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 556-570
Cadernos de Tradução; Vol. 42 Núm. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 556-570
Cadernos de Tradução; v. 42 n. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 556-570
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875302812286976