Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Álvarez-Álvarez, Susana
Data de Publicação: 2024
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/95240
Resumo: Since the Bologna Process came into force, many Higher Education (HE) institutions have started to include in their curricula professional competences and skills that help to develop entrepreneurship in their graduates in the context of a constantly evolving labour market. Within the framework of Translation and Interpreting (T&I) Studies, although numerous initiatives are being carried out in recent years to improve professional skills and encourage students' entrepreneurial attitudes, several recent research studies show that professional and entrepreneurship contents are not clearly integrated in all undergraduate T&I curricula. This article aims to describe the scene of T&I training in Spain in relation to entrepreneurship between 2015 and 2020. To do so, we will first analyse the concept of entrepreneurship in the current HE framework, paying special attention to its integration into the curricula for translator training in Spain. Subsequently, we will present a specific proposal for the development of employability and entrepreneurship skills in this context, developed at the University of Valladolid over several academic years.
id UFSC-6_5470bc5e00eda5ce9724365cfe85d9d0
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/95240
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduatesEntrepreneurshiptranslator trainingentrepreneurial skillsemployabilityEntrepreneurshiptranslator trainingentrepreneurial skillsemployabilitySince the Bologna Process came into force, many Higher Education (HE) institutions have started to include in their curricula professional competences and skills that help to develop entrepreneurship in their graduates in the context of a constantly evolving labour market. Within the framework of Translation and Interpreting (T&I) Studies, although numerous initiatives are being carried out in recent years to improve professional skills and encourage students' entrepreneurial attitudes, several recent research studies show that professional and entrepreneurship contents are not clearly integrated in all undergraduate T&I curricula. This article aims to describe the scene of T&I training in Spain in relation to entrepreneurship between 2015 and 2020. To do so, we will first analyse the concept of entrepreneurship in the current HE framework, paying special attention to its integration into the curricula for translator training in Spain. Subsequently, we will present a specific proposal for the development of employability and entrepreneurship skills in this context, developed at the University of Valladolid over several academic years.Since the Bologna Process came into force, many Higher Education (HE) institutions have started to include in their curricula professional competences and skills that help to develop entrepreneurship in their graduates in the context of a constantly evolving labour market. Within the framework of Translation and Interpreting (T&I) Studies, although numerous initiatives are being carried out in recent years to improve professional skills and encourage students' entrepreneurial attitudes, several recent research studies show that professional and entrepreneurship contents are not clearly integrated in all undergraduate T&I curricula. This article aims to describe the scene of T&I training in Spain in relation to entrepreneurship between 2015 and 2020. To do so, we will first analyse the concept of entrepreneurship in the current HE framework, paying special attention to its integration into the curricula for translator training in Spain. Subsequently, we will present a specific proposal for the development of employability and entrepreneurship skills in this context, developed at the University of Valladolid over several academic years.Universidade Federal de Santa Catarina2024-04-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/9524010.5007/2175-7968.2024.e95240Cadernos de Tradução; Vol. 44 No. esp. 1 (2024): Circum-Navegações Transtextuais e Culturais; 1-30Cadernos de Tradução; Vol. 44 Núm. esp. 1 (2024): Circum-Navegações Transtextuais e Culturais; 1-30Cadernos de Tradução; v. 44 n. esp. 1 (2024): Circum-Navegações Transtextuais e Culturais; 1-302175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCenghttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/95240/55644Copyright (c) 2024 Cadernos de Traduçãohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessÁlvarez-Álvarez, Susana2024-04-18T12:40:23Zoai:periodicos.ufsc.br:article/95240Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2024-04-18T12:40:23Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates
Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates
title Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates
spellingShingle Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates
Álvarez-Álvarez, Susana
Entrepreneurship
translator training
entrepreneurial skills
employability
Entrepreneurship
translator training
entrepreneurial skills
employability
title_short Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates
title_full Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates
title_fullStr Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates
title_full_unstemmed Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates
title_sort Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates
author Álvarez-Álvarez, Susana
author_facet Álvarez-Álvarez, Susana
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Álvarez-Álvarez, Susana
dc.subject.por.fl_str_mv Entrepreneurship
translator training
entrepreneurial skills
employability
Entrepreneurship
translator training
entrepreneurial skills
employability
topic Entrepreneurship
translator training
entrepreneurial skills
employability
Entrepreneurship
translator training
entrepreneurial skills
employability
description Since the Bologna Process came into force, many Higher Education (HE) institutions have started to include in their curricula professional competences and skills that help to develop entrepreneurship in their graduates in the context of a constantly evolving labour market. Within the framework of Translation and Interpreting (T&I) Studies, although numerous initiatives are being carried out in recent years to improve professional skills and encourage students' entrepreneurial attitudes, several recent research studies show that professional and entrepreneurship contents are not clearly integrated in all undergraduate T&I curricula. This article aims to describe the scene of T&I training in Spain in relation to entrepreneurship between 2015 and 2020. To do so, we will first analyse the concept of entrepreneurship in the current HE framework, paying special attention to its integration into the curricula for translator training in Spain. Subsequently, we will present a specific proposal for the development of employability and entrepreneurship skills in this context, developed at the University of Valladolid over several academic years.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-04-10
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/95240
10.5007/2175-7968.2024.e95240
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/95240
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2024.e95240
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/95240/55644
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2024 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2024 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 44 No. esp. 1 (2024): Circum-Navegações Transtextuais e Culturais; 1-30
Cadernos de Tradução; Vol. 44 Núm. esp. 1 (2024): Circum-Navegações Transtextuais e Culturais; 1-30
Cadernos de Tradução; v. 44 n. esp. 1 (2024): Circum-Navegações Transtextuais e Culturais; 1-30
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875295822479360