Translating and Annotating thr chap. XIV of Exploration of the Valley of the Amazon, by William Lewis Herndon

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: de Lima Pedrosa Santos, Tatiana
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Luzeiro Lucena de Medeiros, Samuel, Costa, Walter Carlos
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90709
Resumo: This work presents, in a synthesized way, some considerations regarding the process of translation, analysis and commentary of chapter XIV of the first volume of the book Exploration of the Valley of The Amazon, written by the lieutenant of the United States Navy of America William Lewis Herndon, between 1851 and 1852. The historical and political scenarios for the Amazon of that period are also introduced and contextualized, in order to understand more closely the conditions of possibility for the journeys, the compiled reports and opinions of the expeditionary to have taken place as we know today. At the end of the translation of the chapter rich in details about the old Manaus (Vila da Barra do Rio Negro), we obtained 45 notes, in which we sought to cover in analysis aspects such as those of the economic, social and political life of the population of the city and the region. Seeking success in this proposal, we consulted the original text in its various editions, in order to present a text in English and in Portuguese as accurate as possible, paying special attention to the specific vocabulary of the region at the time. We hope that the bilingual edition of this chapter will contribute to a greater understanding of this exceptional book and of great value to the history of the Brazilian Amazon.
id UFSC-6_5e9774039516cc591325a42b027295f5
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/90709
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling Translating and Annotating thr chap. XIV of Exploration of the Valley of the Amazon, by William Lewis HerndonTraduzindo e Anotando o cap. XIV de Exploration of the Valley of The Amazon, de William Lewis HerndonAmazonTranslationTravel LiteratureOld ManausWilliam Lewis HerndonAmazôniaTraduçãoLiteratura de ViagemManaus AntigaWilliam Lewis HerndonThis work presents, in a synthesized way, some considerations regarding the process of translation, analysis and commentary of chapter XIV of the first volume of the book Exploration of the Valley of The Amazon, written by the lieutenant of the United States Navy of America William Lewis Herndon, between 1851 and 1852. The historical and political scenarios for the Amazon of that period are also introduced and contextualized, in order to understand more closely the conditions of possibility for the journeys, the compiled reports and opinions of the expeditionary to have taken place as we know today. At the end of the translation of the chapter rich in details about the old Manaus (Vila da Barra do Rio Negro), we obtained 45 notes, in which we sought to cover in analysis aspects such as those of the economic, social and political life of the population of the city and the region. Seeking success in this proposal, we consulted the original text in its various editions, in order to present a text in English and in Portuguese as accurate as possible, paying special attention to the specific vocabulary of the region at the time. We hope that the bilingual edition of this chapter will contribute to a greater understanding of this exceptional book and of great value to the history of the Brazilian Amazon.Este trabalho apresenta de forma sintetizada algumas considerações referentes ao processo de tradução, análise e comentário do capítulo XIV do primeiro volume do livro Exploration of the Valley of The Amazon, escrito pelo tenente da Marinha dos Estados Unidos da América William Lewis Herndon, entre 1851 e 1852. Também são introduzidos e contextualizados os cenários histórico e político para a Amazônia daquele período, a fim de se possa compreender com mais proximidade as condições de possiblidade para que as viagens, os relatos compilados e opiniões do expedicionário tenham se dado como hoje o sabemos. Ao final da tradução do capítulo rico em detalhes sobre a antiga Manaus (Vila da Barra do Rio Negro), obtivemos 45 notas, nas quais buscamos abranger em análise aspectos como os da vida econômica, social e política da população da cidade e da região. Almejando êxito nesta proposta, consultamos o texto original em suas várias edições, para se apresentar um texto em inglês e em português o mais preciso possível, dando especial atenção ao vocabulário específico da região na época. Esperamos que a edição bilíngue deste capítulo contribua para um maior conhecimento deste livro excepcional e de grande valor para a história da Amazônia brasileira.Universidade Federal de Santa Catarina2022-11-25info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/9070910.5007/2175-7968.2022.e90709Cadernos de Tradução; Vol. 42 No. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 197-211Cadernos de Tradução; Vol. 42 Núm. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 197-211Cadernos de Tradução; v. 42 n. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 197-2112175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90709/52029Copyright (c) 2022 Cadernos de Traduçãohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessde Lima Pedrosa Santos, TatianaLuzeiro Lucena de Medeiros, SamuelCosta, Walter Carlos2023-10-31T17:02:19Zoai:periodicos.ufsc.br:article/90709Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2023-10-31T17:02:19Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Translating and Annotating thr chap. XIV of Exploration of the Valley of the Amazon, by William Lewis Herndon
Traduzindo e Anotando o cap. XIV de Exploration of the Valley of The Amazon, de William Lewis Herndon
title Translating and Annotating thr chap. XIV of Exploration of the Valley of the Amazon, by William Lewis Herndon
spellingShingle Translating and Annotating thr chap. XIV of Exploration of the Valley of the Amazon, by William Lewis Herndon
de Lima Pedrosa Santos, Tatiana
Amazon
Translation
Travel Literature
Old Manaus
William Lewis Herndon
Amazônia
Tradução
Literatura de Viagem
Manaus Antiga
William Lewis Herndon
title_short Translating and Annotating thr chap. XIV of Exploration of the Valley of the Amazon, by William Lewis Herndon
title_full Translating and Annotating thr chap. XIV of Exploration of the Valley of the Amazon, by William Lewis Herndon
title_fullStr Translating and Annotating thr chap. XIV of Exploration of the Valley of the Amazon, by William Lewis Herndon
title_full_unstemmed Translating and Annotating thr chap. XIV of Exploration of the Valley of the Amazon, by William Lewis Herndon
title_sort Translating and Annotating thr chap. XIV of Exploration of the Valley of the Amazon, by William Lewis Herndon
author de Lima Pedrosa Santos, Tatiana
author_facet de Lima Pedrosa Santos, Tatiana
Luzeiro Lucena de Medeiros, Samuel
Costa, Walter Carlos
author_role author
author2 Luzeiro Lucena de Medeiros, Samuel
Costa, Walter Carlos
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv de Lima Pedrosa Santos, Tatiana
Luzeiro Lucena de Medeiros, Samuel
Costa, Walter Carlos
dc.subject.por.fl_str_mv Amazon
Translation
Travel Literature
Old Manaus
William Lewis Herndon
Amazônia
Tradução
Literatura de Viagem
Manaus Antiga
William Lewis Herndon
topic Amazon
Translation
Travel Literature
Old Manaus
William Lewis Herndon
Amazônia
Tradução
Literatura de Viagem
Manaus Antiga
William Lewis Herndon
description This work presents, in a synthesized way, some considerations regarding the process of translation, analysis and commentary of chapter XIV of the first volume of the book Exploration of the Valley of The Amazon, written by the lieutenant of the United States Navy of America William Lewis Herndon, between 1851 and 1852. The historical and political scenarios for the Amazon of that period are also introduced and contextualized, in order to understand more closely the conditions of possibility for the journeys, the compiled reports and opinions of the expeditionary to have taken place as we know today. At the end of the translation of the chapter rich in details about the old Manaus (Vila da Barra do Rio Negro), we obtained 45 notes, in which we sought to cover in analysis aspects such as those of the economic, social and political life of the population of the city and the region. Seeking success in this proposal, we consulted the original text in its various editions, in order to present a text in English and in Portuguese as accurate as possible, paying special attention to the specific vocabulary of the region at the time. We hope that the bilingual edition of this chapter will contribute to a greater understanding of this exceptional book and of great value to the history of the Brazilian Amazon.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-11-25
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90709
10.5007/2175-7968.2022.e90709
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90709
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2022.e90709
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90709/52029
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 42 No. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 197-211
Cadernos de Tradução; Vol. 42 Núm. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 197-211
Cadernos de Tradução; v. 42 n. esp. 1 (2022): Traduzindo a Amazônia II; 197-211
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875303135248384