Entrevista com Michael R. Katz
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v1n27p329 |
Resumo: | Michael R. Katz graduated from Horace Mann School (New York) and attended Williams College (Massachusetts), where he was the very first Russian major. Following graduation in 1966, he studied at Oxford University and the University of Leningrad, where he received his D.Phil. (or Ph.D.) in Literature from Oxford. He first taught Russian at Williams and in 1984 became Chair of the Department of Slavic Language and Director of the Title VI Center for Russian and East European Studies at the University of Texas at Austin,. In 1998, he accepted a position as Dean of Language Schools and Schools Abroad at Middlebury College (Vermont). Since his term as Dean ended in 2004, he has been a full-time professor at the Russian Department.Prof. Katz has published several articles on literary translation and written two books. Additionally, he is a published translator of more than a dozen works into English, including novels by Herzen, Chernyshevsky, Dostoevsky, Turgenev, Tolstoy.In this interview, Katz explains how he became a translator, and addresses some important issues concerning the market for translation, his relationship with editors and publishing houses, translation and its critics, and some of the challenges he encountered translating from Russian into English. |
id |
UFSC-6_69599062527514c5fbdd9a6da868d8af |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/20287 |
network_acronym_str |
UFSC-6 |
network_name_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Entrevista com Michael R. KatzMichael R. Katz graduated from Horace Mann School (New York) and attended Williams College (Massachusetts), where he was the very first Russian major. Following graduation in 1966, he studied at Oxford University and the University of Leningrad, where he received his D.Phil. (or Ph.D.) in Literature from Oxford. He first taught Russian at Williams and in 1984 became Chair of the Department of Slavic Language and Director of the Title VI Center for Russian and East European Studies at the University of Texas at Austin,. In 1998, he accepted a position as Dean of Language Schools and Schools Abroad at Middlebury College (Vermont). Since his term as Dean ended in 2004, he has been a full-time professor at the Russian Department.Prof. Katz has published several articles on literary translation and written two books. Additionally, he is a published translator of more than a dozen works into English, including novels by Herzen, Chernyshevsky, Dostoevsky, Turgenev, Tolstoy.In this interview, Katz explains how he became a translator, and addresses some important issues concerning the market for translation, his relationship with editors and publishing houses, translation and its critics, and some of the challenges he encountered translating from Russian into English.Universidade Federal de Santa Catarina2011-11-08info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v1n27p32910.5007/2175-7968.2011v1n27p329Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 27 (2011): Edição Regular (Dossiê Tradução e Ensino de Língua Estrangeira); 329-342Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 27 (2011): Edição Regular (Dossiê Tradução e Ensino de Língua Estrangeira); 329-342Cadernos de Tradução; v. 1 n. 27 (2011): Edição Regular (Dossiê Tradução e Ensino de Língua Estrangeira); 329-3422175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v1n27p329/19786Copyright (c) 2011 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessVasconcellos, Maria Lúcia Barbosa deMatielo, RafaelFrancisco, Reginaldo2023-11-08T22:33:35Zoai:periodicos.ufsc.br:article/20287Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2023-11-08T22:33:35Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Entrevista com Michael R. Katz |
title |
Entrevista com Michael R. Katz |
spellingShingle |
Entrevista com Michael R. Katz Vasconcellos, Maria Lúcia Barbosa de |
title_short |
Entrevista com Michael R. Katz |
title_full |
Entrevista com Michael R. Katz |
title_fullStr |
Entrevista com Michael R. Katz |
title_full_unstemmed |
Entrevista com Michael R. Katz |
title_sort |
Entrevista com Michael R. Katz |
author |
Vasconcellos, Maria Lúcia Barbosa de |
author_facet |
Vasconcellos, Maria Lúcia Barbosa de Matielo, Rafael Francisco, Reginaldo |
author_role |
author |
author2 |
Matielo, Rafael Francisco, Reginaldo |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vasconcellos, Maria Lúcia Barbosa de Matielo, Rafael Francisco, Reginaldo |
description |
Michael R. Katz graduated from Horace Mann School (New York) and attended Williams College (Massachusetts), where he was the very first Russian major. Following graduation in 1966, he studied at Oxford University and the University of Leningrad, where he received his D.Phil. (or Ph.D.) in Literature from Oxford. He first taught Russian at Williams and in 1984 became Chair of the Department of Slavic Language and Director of the Title VI Center for Russian and East European Studies at the University of Texas at Austin,. In 1998, he accepted a position as Dean of Language Schools and Schools Abroad at Middlebury College (Vermont). Since his term as Dean ended in 2004, he has been a full-time professor at the Russian Department.Prof. Katz has published several articles on literary translation and written two books. Additionally, he is a published translator of more than a dozen works into English, including novels by Herzen, Chernyshevsky, Dostoevsky, Turgenev, Tolstoy.In this interview, Katz explains how he became a translator, and addresses some important issues concerning the market for translation, his relationship with editors and publishing houses, translation and its critics, and some of the challenges he encountered translating from Russian into English. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011-11-08 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v1n27p329 10.5007/2175-7968.2011v1n27p329 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v1n27p329 |
identifier_str_mv |
10.5007/2175-7968.2011v1n27p329 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v1n27p329/19786 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2011 Cadernos de Tradução info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2011 Cadernos de Tradução |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.source.none.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 27 (2011): Edição Regular (Dossiê Tradução e Ensino de Língua Estrangeira); 329-342 Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 27 (2011): Edição Regular (Dossiê Tradução e Ensino de Língua Estrangeira); 329-342 Cadernos de Tradução; v. 1 n. 27 (2011): Edição Regular (Dossiê Tradução e Ensino de Língua Estrangeira); 329-342 2175-7968 1414-526X reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
collection |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br |
_version_ |
1799875298343256064 |