Wang Wei and the Mistery of the Blue-Green Moss
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39nespp248 |
Resumo: | The poem Lu Zhai (??; “Deer Park”) by the famous Chinese poet Wang Wei (??; 699-759) is one of his best known and most translated works in Western world. This article discusses and presents a new interpretation of the final verse of the referred poem. |
id |
UFSC-6_9cd7fdbe7157506ce6e5db4e970d6cbf |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/70501 |
network_acronym_str |
UFSC-6 |
network_name_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Wang Wei and the Mistery of the Blue-Green MossWang Wei e o Mistério do Musgo Verde AzuladoThe poem Lu Zhai (??; “Deer Park”) by the famous Chinese poet Wang Wei (??; 699-759) is one of his best known and most translated works in Western world. This article discusses and presents a new interpretation of the final verse of the referred poem.O poema Lu Zhai (??; “Parque dos Cervos”) do famoso poeta chinês Wang Wei (??; 699-759) é uma de suas obras mais conhecidas e traduzidas no Ocidente. O presente artigo discute e apresenta uma nova interpretação para o verso final do referido poema.Universidade Federal de Santa Catarina2019-12-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39nespp24810.5007/2175-7968.2019v39nespp248Cadernos de Tradução; Vol. 39 No. esp (2019): Poiéticas Não Europeias em Tradução: Refundações e Reescristas desde Brasis; 248-258Cadernos de Tradução; Vol. 39 Núm. esp (2019): Poiéticas Não Europeias em Tradução: Refundações e Reescristas desde Brasis; 248-258Cadernos de Tradução; v. 39 n. esp (2019): Poiéticas Não Europeias em Tradução: Refundações e Reescristas desde Brasis; 248-2582175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39nespp248/42147Copyright (c) 2019 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessMenezes Junior, Antônio José Bezerra deChen Chen, Flávia2022-12-04T04:09:10Zoai:periodicos.ufsc.br:article/70501Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T04:09:10Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Wang Wei and the Mistery of the Blue-Green Moss Wang Wei e o Mistério do Musgo Verde Azulado |
title |
Wang Wei and the Mistery of the Blue-Green Moss |
spellingShingle |
Wang Wei and the Mistery of the Blue-Green Moss Menezes Junior, Antônio José Bezerra de |
title_short |
Wang Wei and the Mistery of the Blue-Green Moss |
title_full |
Wang Wei and the Mistery of the Blue-Green Moss |
title_fullStr |
Wang Wei and the Mistery of the Blue-Green Moss |
title_full_unstemmed |
Wang Wei and the Mistery of the Blue-Green Moss |
title_sort |
Wang Wei and the Mistery of the Blue-Green Moss |
author |
Menezes Junior, Antônio José Bezerra de |
author_facet |
Menezes Junior, Antônio José Bezerra de Chen Chen, Flávia |
author_role |
author |
author2 |
Chen Chen, Flávia |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Menezes Junior, Antônio José Bezerra de Chen Chen, Flávia |
description |
The poem Lu Zhai (??; “Deer Park”) by the famous Chinese poet Wang Wei (??; 699-759) is one of his best known and most translated works in Western world. This article discusses and presents a new interpretation of the final verse of the referred poem. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-12-19 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39nespp248 10.5007/2175-7968.2019v39nespp248 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39nespp248 |
identifier_str_mv |
10.5007/2175-7968.2019v39nespp248 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39nespp248/42147 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2019 Cadernos de Tradução info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2019 Cadernos de Tradução |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.source.none.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução; Vol. 39 No. esp (2019): Poiéticas Não Europeias em Tradução: Refundações e Reescristas desde Brasis; 248-258 Cadernos de Tradução; Vol. 39 Núm. esp (2019): Poiéticas Não Europeias em Tradução: Refundações e Reescristas desde Brasis; 248-258 Cadernos de Tradução; v. 39 n. esp (2019): Poiéticas Não Europeias em Tradução: Refundações e Reescristas desde Brasis; 248-258 2175-7968 1414-526X reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
collection |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br |
_version_ |
1799875301540364288 |