Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n1p275 |
Resumo: | Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns |
id |
UFSC-6_abc6de45112025b1a5630e255826d50a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/60824 |
network_acronym_str |
UFSC-6 |
network_name_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas LagüénsRetranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas LagüénsRetranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas LagüénsRetranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas LagüénsUniversidade Federal de Santa Catarina2019-01-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n1p27510.5007/2175-7968.2019v39n1p275Cadernos de Tradução; Vol. 39 No. 1 (2019): Retranslation in Context; 275-286Cadernos de Tradução; Vol. 39 Núm. 1 (2019): Retranslation in Context; 275-286Cadernos de Tradução; v. 39 n. 1 (2019): Retranslation in Context; 275-2862175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCenghttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n1p275/38251Copyright (c) 2019 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessGallego, Guillermo Sanz2022-12-04T02:44:58Zoai:periodicos.ufsc.br:article/60824Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T02:44:58Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns |
title |
Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns |
spellingShingle |
Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns Gallego, Guillermo Sanz |
title_short |
Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns |
title_full |
Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns |
title_fullStr |
Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns |
title_full_unstemmed |
Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns |
title_sort |
Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns |
author |
Gallego, Guillermo Sanz |
author_facet |
Gallego, Guillermo Sanz |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Gallego, Guillermo Sanz |
description |
Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-01-10 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n1p275 10.5007/2175-7968.2019v39n1p275 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n1p275 |
identifier_str_mv |
10.5007/2175-7968.2019v39n1p275 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39n1p275/38251 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2019 Cadernos de Tradução info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2019 Cadernos de Tradução |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.source.none.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução; Vol. 39 No. 1 (2019): Retranslation in Context; 275-286 Cadernos de Tradução; Vol. 39 Núm. 1 (2019): Retranslation in Context; 275-286 Cadernos de Tradução; v. 39 n. 1 (2019): Retranslation in Context; 275-286 2175-7968 1414-526X reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
collection |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br |
_version_ |
1799875301147148288 |