América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Peterle, Patricia
Data de Publicação: 2009
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2009v1n23p81
Resumo: The relationships between the study of literary translation studies and comparative literature are varied but, at the same time, there are few research data concerning this topic. This way, this paper seeks to identify and analyze this hybrid connection, often invisible, through experiences of Cesare Pavese and Elio Vittorni as writers, translators and intellectuals during the fascist regime.
id UFSC-6_af241c55f75231d21d96f933eb5f7db0
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/12201
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.The relationships between the study of literary translation studies and comparative literature are varied but, at the same time, there are few research data concerning this topic. This way, this paper seeks to identify and analyze this hybrid connection, often invisible, through experiences of Cesare Pavese and Elio Vittorni as writers, translators and intellectuals during the fascist regime.As relações entre os estudos da tradução literária e a literatura comparada são múltiplas, mas ao mesmo tempo ainda pouco investigadas pelos estudiosos. Seguindo essa linha, este texto busca identificar e analisar a trama híbrida dessa ligação, muitas vezes invisível, a partir das experiências vivenciadas e testemunhadas por Cesare Pavese e Elio Vittorni, enquanto escritores, tradutores e intelectuais durante o regime fascista.Universidade Federal de Santa Catarina2009-12-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2009v1n23p8110.5007/2175-7968.2009v1n23p81Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 23 (2009): Edição Regular; 81-96Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 23 (2009): Edição Regular; 81-96Cadernos de Tradução; v. 1 n. 23 (2009): Edição Regular; 81-962175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2009v1n23p81/11456Copyright (c) 2009 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessPeterle, Patricia2022-12-04T03:44:22Zoai:periodicos.ufsc.br:article/12201Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T03:44:22Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.
title América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.
spellingShingle América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.
Peterle, Patricia
title_short América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.
title_full América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.
title_fullStr América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.
title_full_unstemmed América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.
title_sort América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.
author Peterle, Patricia
author_facet Peterle, Patricia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Peterle, Patricia
description The relationships between the study of literary translation studies and comparative literature are varied but, at the same time, there are few research data concerning this topic. This way, this paper seeks to identify and analyze this hybrid connection, often invisible, through experiences of Cesare Pavese and Elio Vittorni as writers, translators and intellectuals during the fascist regime.
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009-12-10
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2009v1n23p81
10.5007/2175-7968.2009v1n23p81
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2009v1n23p81
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2009v1n23p81
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2009v1n23p81/11456
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2009 Cadernos de Tradução
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2009 Cadernos de Tradução
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 23 (2009): Edição Regular; 81-96
Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 23 (2009): Edição Regular; 81-96
Cadernos de Tradução; v. 1 n. 23 (2009): Edição Regular; 81-96
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875297952137216